登陆注册
15728900000299

第299章

Which saying, whosoever doth interpret it in such pleasing manner as they ought, shal find it (as you al wil affirm no lesse) to be very true: especially in the morall meaning, it is beyond all contradiction.Women are naturally all unstable, and easily enclining to misgovernment; wherefore to correct the iniquity of such a distemperature in them that out-step the tearmes and bounds of womanhood, a wand hath been allowed for especiall phisicke.As in the like manner, for support of vertue, in those of contrary condition, shaming to be sullyed with so grosse a sinne: the correcting Wand may serve as a walking staffe, to protect them from all other feares.But, forbearing to teach any longer; let mee proceed to my purpose, and tell you my Novell.

In those ancient and reverend dayes, wherof I am now to speake, the high renowne and admirable wisedome of Salomon, King of Great Brittain, was most famous throughout all parts of the world; for answering all doubtfull questions and demaunds whatsoever, that possibly could be propounded to him.So that many resorted to him, from the most remote and furthest off countreyes, to heare his miraculous knowledge and experience, yea, and to crave his counsell, in matters of greatest importance.Among the rest of them which repaired thither, was a rich yong Gentleman, honourably descended, named Melisso, who came from the City of Laiazzo, where he was both borne, and dwelt.

In his riding towards France, as he passed by Naples, hee overtooke another yong Gentleman, a native of Antioch, and named Giosefo, whose journey lay the same way as the others did.Having ridden in company some few dayes together, as it is a custome commonly observed among Travellers, to understand one anothers Countrey and condition, as also to what part his occasions call him: so happened it with them, Giosefo directly telling him, that he journyed, towards the wise King Salomon, to desire his advise what meanes he should observe in the reclaiming of a wilfull wife, the most froward and selfe-willed woman that ever lived; whom neither faire perswasions, nor gentle courtesies could in any manner prevaile withall.

Afterward he demaunded of Melisso, to know the occasion of his travell, and whither.

Now trust me Sir, answered Melisso, I am a native of Laiazzo, and as you are vexed with one great mis-fortune, even so am I offended with another.I am young, wealthy, well derived by birth, and allow liberall expences, for maintaining a worthy table in my house, without distinguishing persons by their rancke and quality, but make it free for all commers, both of the city, and all places els.Notwithstanding all which bounty and honourable entertainement, I cannot meet with any man that loveth me.In which respect, I journey to the same place as you doe, to crave the counsell of so wise a King, what I should doe, whereby I might procure men to love me.Thus like two well-met friendly companions, they rode on together, untill they arrived in Great Britaine, where, by meanes of the Noble Barons attending on the King, they were brought before him.Melisso delivered his minde in very few words, whereto the King made no other answere, but this:

Learne to love.Which was no sooner spoken, but Melisso was dismissed from the Kings presence.

Giosefo also relating, wherefore he came thither; the King replying onely thus: Goe to the Goose Bridge: and presently Giosefo had also his dismission from the King.Comming forth, he found Melisso attending for him, and revealed in what manner the King had answered him: whereupon, they consulted together, concerning both their answeres, which seemed either to exceed their comprehension, or else was delivered them in meere mockery, and therefore (more then halfe discontented) they returned homeward againe.

After they had ridden on a few dayes together, they came to a River, over which was a goodly Bridge, and because a great company of Horses and Mules (heavily laden, and after the manner of a Caravan of Camels in Egypt) were first to passe over the saide Bridge; they gladly stayed to permit their passe.The greater number of them being already past over, there was one shie and skittish Mule (belike subject to fearefull starting, as oftentimes we see horses have the like ill quality) that would not passe over the Bridge by any meanes, wherefore one of the Muletters tooke a good Cudgell, and smote her at the first gently, as hoping so to procure her passage.

Notwithstanding, starting one while backeward, then againe forward, side-wayes, and every way indeed, but the direct Roadway she would not goe.

Now grew the Muletter extreamely angry, giving her many cruell stroakes, on the head, sides, flancks and all parts else, but yet they proved to no purpose, which Melisso and Giosefo seeing, and being (by this meanes) hindred of their passage, they called to the Muletter, saying.Foolish fellow, what doest thou? Intendest thou to kill the Mule? why dost thou not leade her gently, which is the likelier course to prevaile by, then beating and misusing her as thou dost? Content your selves Gentlemen (answered the Muletter) you know your horses qualities, as I doe my Mules, let mee deale with her as I please.Having thus spoken, he gave her so many violent strokes, on head, sides, hippes, and every where else, as made her at last passe over the Bridge quietly, so that the Muletter wonne the Mastery of his Mule.

When Melisso and Giosefo had passed over the Bridge, where they intended to part each from other; a sudden motion happened into the minde of Melisso, which caused him to demaund of an aged man (who sate craving almes of Passengers at the Bridge foot) how the Bridge was called: Sir, answered the old man, this is called, The Goose Bridge.

同类推荐
热门推荐
  • 穿越之爱上逃婚小皇子

    穿越之爱上逃婚小皇子

    女主穿越成了女尊小农女,莫名得到了一个空间,从此种种田,升升级,修修仙,没事再上山淘淘宝。有一次上山捡了一位小公子,从此,她的生活变的多姿多彩。
  • 追总裁的女孩

    追总裁的女孩

    如果没有她,莫海还在追求平淡,有了她,莫海却是去追求人生去了,这不是三角或者多角恋爱,只是各有信仰。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 秀爷傲娇了

    秀爷傲娇了

    早知道会有雷劈下来他才不会去洗澡呢!穿成妹子可以忍,穿成丑八怪我也认了,为什么是个比!女!人!还!娘!炮!的!男!人!
  • 网游之死神战记

    网游之死神战记

    《黄金时代》一款来自外星人制作的网游,引进地球后。引起了前所未有的轰动!且看杨树这个傻X在游戏中的逗比生涯。。
  • 说梦者

    说梦者

    王炎很郁闷,他发现自己居然可以进入到别人的梦境中,睡不好还在其次,但是看见了不该看的,听见了不该听的,又或者……什么?还可以飞檐走壁,练就绝世武功,屠龙宝刀,做梦就送!好吧,王炎有点小兴奋了……
  • 绝品小保镖

    绝品小保镖

    利用古武的优势挑战我威严的富二代,黑帮,将各类高手完全踩于脚下,强大的家族更是被我一一击垮,我要的就是翻手为云覆手为雨!
  • 奥尔日记

    奥尔日记

    精灵对我们并不友好,他们屠杀我们,将我的族人扔下深渊,把我们驱赶至阳光所照耀不到的阴幽之地,人类从高处抛下火炬,煤油将我手无寸铁的族人活活烧死,在没有月光的夜晚,他们都会请求我,祈求我,带领族人逃跑,到一个贫瘠但却没有杀戮的地方,苟延残喘下去。深渊之下,我的副官用匕首刺入自己的心脏,跪在我的面前,他的头颅贴在我脚下的烂泥里面。我是个不成器的,窝囊的领袖,我不该是个领袖,副官他将希望寄托给了我,族人将希望寄托给了我,纵使我的存在本身就是个罪孽,我也要让他们,活下去!!!
  • 佛说琉璃王经

    佛说琉璃王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 月石之空回

    月石之空回

    地狱之花,惊现人间!神界月石,因剑而碎!她,妖界子叶,身世成迷,却绝代风华,引得无数男子为她折腰,!她,冥界惊鸿,逆天之存,却重情重义,因盗取惊虹而踏上茫茫路途!他,天尊之子,尊贵无比,却邪魅妖孽,这般尊贵的身份唯独心系一个他不该爱的人……冥冥之中,月石之碎,他们将要踏上怎样的旅途?命运的齿轮又有谁能阻挡……