登陆注册
15728900000228

第228章

Among his other Servants and Followers, there was a yong Gentleman, gracefull of person, excellent in speech, and every way as active as no man could be more: his name Pyrrhus, highly affected of Nicostratus, and more intimately trusted then all the rest.Such seemed the perfections of this Pyrrhus, that Lydia (for so was the Lady named) began to affect him very earnestly, and in such sort, as day or night shee could take no rest, but devised all meanes to compasse her harts desire.Now, whether he observed this inclination of her towards him, or else would take no notice thereof, it could not be discerned by any outward apprehension: which moved the more impatiency in her, and drove her hopes to dispairing passions.Wherein to finde some comfort and ease, she called an ancient Gentlewoman of her Chamber, in whom shee reposed especiall confidence, and thus she spake to her.

Lesca, The good turnes and favours thou hast received from me, should make thee faithfull and obedient to me: and therefore set a locke uppon thy lippes, for revealing to any one whatsoever, such matters as now I shall impart to thee; except it be to him that Icommand thee.Thou perceivest Lesca, how youthfull I am, apt to all sprightly recreations, rich, and abounding in all that a woman can wish to have, in regard of Fortunes common and ordinary favours: yet Ihave one especiall cause of complaint: namely, the inequality of my Mariage, my Husband being over-ancient for me; in which regard, my youth finds it selfe too highly wronged, being defeated of those duties and delights, which Women (farre inferiour to me) are continuallie cloyed withall, and I am utterly deprived of.I am subject to the same desires they are, and deserve to taste the benefit of them, in as ample manner, as they do or can.

Hitherto I have lived with the losse of time, which yet (in some measure) may be releeved and recompenced: For, though Fortune were mine enemy in Mariage, by such a disproportion of our conditions:

yet she may befriend in another nature, and kindely redeeme the injury done me.Wherefore Lesca, to be as compleate in this case, as I am in all the rest beside; I have resolved upon a private Friend, and one more worthy then any other, Namely, my Servant Pyrrhus, whose youth carieth some correspondency with mine; and so constantly have I setled my love to him, as I am not well, but when I thinke on him, or see him: and (indeede) shall dye, except the sooner I may enjoy him.And therefore, if my life and well-fare be respected by thee, let him understand the integrity of mine affection, by such good means as thou findest it most expedient to be done: entreating him from me, that Imay have some conference with him, when he shall thereto be solicited by me.

The Chamber-Gentlewoman Lesca, willingly undertooke the Ladies Embassie; and so soone as opportunity did favor her: having withdrawne Pyrrhus into an apt and commodious place, shee delivered the Message to him, in the best manner she could devise.Which Pyrrhus hearing, did not a little wonder thereat, never having noted any such matter;and therefore sodainly conceyved, that the Lady did this onely to try him; whereupon, somewhat roundly and roughly, hee returned this answere.Lesca, I am not so simple, as to credite any such Message to be sent from my Lady, and therefore be better advised of thy words.

But admit that it should come from her, yet I cannot be perswaded, that her soule consented to such harsh Language, far differing from a forme so full of beuty.And yet admit againe, that her hart and tongue herein were relatives: My Lord and Master hath so farre honoured mee, and so much beyond the least part of merite in mee: as Iwill rather dye, then any way offer to disgrace him: And therefore Icharge thee, never more to move mee in this matter.

Lesca, not a jot danted at his stearne words, presently she saide.

Pyrrhus, Both in this and all other Messages my Lady shall command me, I wil speake to thee whensoever shee pleaseth, receive what discontent thou canst thereby; or make presumption of what doubts thou maist devise.But as I found thee a senselesse fellow, dull, and not shaped to any understanding, so I leave thee: And in that anger parted from him, carrying backe the same answer to her Lady.She no sooner heard it, but instantly shee wished her selfe to be dead; and within some few dayes after, she conferred againe with her Chamber-woman, saying.Lesca, thou knowest well enough, that the Oxe falleth not at the first blow of the Axel neither is the victory won, upon a silly and shallow adventure: Wherefore, I thinke it convenient, that once more thou shouldst make another tryall of him, who (in prejudice to me) standeth so strictly on his loyalty, and choosing such an houre as seemeth most commodious, soundly possesse him with my tormenting passions.Bestirre thy Wittes, and tippe thy tongue with a Womans eloquence, to effect what I so earnestly desire: because, by languishing in this lovesicke affliction, it will bee the danger of my death, and some severe detriment to him, to be the occasion of so great a losse.

Lesca, comforted her Lady, so much as lay in her power to doe, and having sought for Pyrrhus, whom she found at good leysure; and, in a pleasing humor, thus she beganne.Pyrrhus, some few dayes since Itolde thee, in what extreame Agonies thy Lady and mine was, onely in regarde of her love to thee: and now againe I come once more, to give thee further assurance thereof: Wherefore, beleeve it unfeignedly, that if thy obstinacie continue still, in like manner as the other day it did, expect very shortly to heare the tydings of her death.

同类推荐
热门推荐
  • 仙剑奇侠传之剑饮星河

    仙剑奇侠传之剑饮星河

    或许在每个籼迷心中,都有一部属于自己的仙剑奇侠传。剑饮星河的内容仍是采用前一部作品偏游戏攻略的方式撰写,带领大家在游戏中游历冒险。剑饮星河的主题为“新生”,主要讲述自上古神魔之战后的一个复活蚩尤的法阵被终止引发了一系列变故,最终千年之后,几个来历各不相同的年轻人命运因此交织在了一起,一个心怀搏爱之心却背负着生生世世的恶毒诅咒,一个纯真善良却成为善与恶的枢纽,一个顽皮贪吃却对一人不离不弃,一个身为一派掌门却背负着不可能完成的使命,另外还有两人困于三生三世的情仇纠葛不知如何化解。且看主角团一同揭开了这场密布千年的疑云,给他们自己乃至纷纭六界都带来新的生机。
  • 绝版魔女拒恋狂妄恶魔

    绝版魔女拒恋狂妄恶魔

    她,因为他不爱她,而成为杀手。他,因为不能爱她,而放弃爱她。她遇见人生中的第一个闺蜜,一起闯天下。即使再有困难,她们都会互相帮助。“滚,要我原谅你,当着我的面,杀了她!”“。。。”“呵,还说爱我,你有什么资格!”灵儿,我当初真的有不得已的理由,你不能。。。原谅我吗?我等!——by皓这是你自找的...怨不了我...(虐文,未成年请在家长陪同下阅读)
  • 符咒驱魂

    符咒驱魂

    跟老子,打架?嘿嘿!先用符咒砸死你!
  • 中国现代文学作品导读

    中国现代文学作品导读

    本书由中国传媒大学文学院中国现代文学教研室的教师合作完成。封面署名的排列顺序,以各位教师所撰写的《作品导读》的字数多少为依据。参与编写工作的教师,大多拥有中国现当代文学专业的博士学位,具备学术研究的深厚实力。同时又都是在一线从事教学的骨干教师,在长期的工作中,积累了丰富的经验。因此在本教材的篇目编选和导读写作等方面,能够将最新的研究成果和教学体会融入其中。
  • 古剑奇谭之前缘今生

    古剑奇谭之前缘今生

    晴雪眼神决绝看着自己心爱之人却无半分情谊对他道:世人皆道我无情无心并无半点情谊且杀人无数,今日,你何须再次手下留情?屠苏明知她不会害人可她做过的事情又历历在目,他该如何抉择,是杀了她还是放过她“我其实从未改变,今生做过的事我从未后悔,如果再让我选一次,我还是会在幽都与你相遇之后与你相守百年
  • 没有终点的终点

    没有终点的终点

    嘛……总之就是……写了好多部作品……第一部完结的——呵呵……呵……
  • 嘿,好久不见,再也不见

    嘿,好久不见,再也不见

    戚栩与邢宇跨越两国的爱恋纠葛,冥冥中好像另一个前世转生的印记。你相信有前世吗,你相信前世的我们就遇见了吗?是不是隔再远都会遇见,然后相互折磨。嘿,好久不见,还是再也不见。。。
  • 虐恋佳音炙热来袭

    虐恋佳音炙热来袭

    两个人出生一个家庭,彼此却不明白自己身世。“哥哥,为什么还不能放下过去。”她是他的妹妹宁音。“滚!这世上谁都有资格,唯独你没有”他是她的哥哥宁炙。“如果还有机会选择,我也许会死”她爱上他时所说的话。“如果能够爱上你,我就不会恨你”他恨她时所说的话。一场爱情,一场恨,五年的默默无闻,五年的视而不见,五年的穷追不舍,五年的虐心之恋,两个人怎么能够割清这孽缘~
  • 家长是孩子的人生规划师

    家长是孩子的人生规划师

    帮孩子找到好工作、建立幸福家庭,是许多家长心中盼望的。成熟的家长会面对现实,明智地解决问题,帮助孩子健康成长。本书共7章48节,介绍了家庭教育生涯的科学知识和有效方法,帮助家长解读生涯规划,感悟丰富人生,从容解决家庭教育中遇到的孩子生涯规划问题。本书内容丰富,可读性强,极具操作性,可供家长阅读,也可供家庭教育研究者参考。
  • 帝妃驾到

    帝妃驾到

    上一世,他是皇帝,她是宠妃。这一世,他是影帝,她是刚出道的38线艺人,中间隔着数以万计的吃瓜群众。李璐瑶这辈子只打算努力奋斗紧抱前世皇上的大粗腿,却发现这个记得前世一切唯独忘了她的皇上好像瞒了她一个天大的秘密?