登陆注册
15728900000191

第191章

Now although Fortune had humbled him to so meane a condition, yet shee added a blessing of wealth to that contemptible quality, and (as smiling on him continually) no disasters at any time befell him, but still he flourished in riches, lived like a jolly Citizen, with all things fitting for honest entertainment about him, and plenty of the best Wines (both White and Claret) as Florence, or any part thereabout yeelded.

Our frolicke Baker perceiving, that Messer Geri Spina and the other Ambassadors, used every morning to passe by his doore, and afterward to returne backe the same way: seeing the season to be somewhat hot and soultry, he tooke it as an action of kindnesse and courtesie, to make them an offer of tasting his white wine.But having respect to his owne meane degree, and the condition of Messer Geri:

hee thought it farre unfitting for him, to be so forward in such presumption; but rather entred into consideration of some such meanes, whereby Messer Geri might bee the inviter of himselfe to taste his Wine.And having put on him a trusse or thin doublet, of very white and fine Linnen cloath, as also breeches, and an apron of the same, and a white cap upon his head, so that he seemed rather to be a Miller, then a Baker: at such times as Messer Geri and the Ambassadors should daily passe by, hee set before his doore a new Bucket of faire water, and another small vessell of Bologna earth (as new and sightly as the other) full of his best and choisest white Wine, with two small Glasses, looking like silver, they were so cleare.Downe he sate, with all this provision before him, and emptying his stomacke twice or thrice, of some clotted flegmes which seemed to offend it:

even as the Gentlemen were passing by, he dranke one or two rouses of his Wine so heartily, and with such a pleasing appetite, as might have moved a longing (almost) in a dead man.

Messer Geri well noting his behaviour, and observing the verie same course in him two mornings together; on the third day (as he was drinking) he said unto him.Well done Cistio, what, is it good, or no? Cistio starting up, forthwith replyed; Yes Sir, the wine is good indeed, but how can I make you to beleeve me, except you taste of it? Messer Geri, eyther in regard of the times quality, or by reason of his paines taken, perhaps more then ordinary, or else, because hee saw Cistio had drunke so sprightly, was very desirous to taste of the Wine, and turning unto the Ambassadors, in merriment he saide.My Lords, me thinks it were not much amisse, if we tooke a taste of this honest mans Wine, perhaps it is so good, that we shall not neede to repent our labour.

Heereupon, he went with them to Cistio, who had caused an handsome seate to be fetched forth of his house, whereon he requested them to sit downe, and having commanded his men to wash cleane the Glasses, he saide.Fellowes, now get you gone, and leave me to the performance of this service; for I am no worse a skinker, then a Baker, and tarry you never so long, you shall not drinke a drop.Having thus spoken, himselfe washed foure or five small glasses, faire and new, and causing a Viall of his best wine to be brought him: hee diligently filled it out to Messer Geri and the Ambassadours, to whom it seemed the very best Wine, that they had drunke of in a long while before.

And having given Cistio most hearty thankes for his kindnesse, and the Wine his due commendation: many dayes afterwardes (so long as they continued there) they found the like courteous entertainment, and with the good liking of honest Cistio.

But when the affayres were fully concluded, for which they wer thus sent to Florence, and their parting preparation in due readinesse: Messer Geri made a very sumptuous Feast for them, inviting thereto the most part of the honourablest Citizens, and Cistio to be one amongst them; who (by no meanes) would bee seene in an assembly of such State and pompe, albeit he was thereto (by the saide Messer Geri)most earnestly entreated.

In regard of which deniall, Messer Geri commaunded one of his servants, to take a small Bottle, and request Cistio to fill it with his good Wine; then afterward, to serve it in such sparing manner to the Table, that each Gentleman might be allowed halfe a glasse-full at their down-sitting.The Serving-man, who had heard great report of the Wine, and was halfe offended because he could never taste thereof:

tooke a great Flaggon Bottle, containing foure or five Gallons at the least, and comming there-with unto Cistio, saide unto him.Cistio, because my Master cannot have your companie among his friends, he prayes you to fill this Bottle with your best Wine.Cistio looking uppon the huge Flaggon, replyed thus.Honest Fellow, Messer Geri never sent thee with such a Message to me: which although the Serving-man very stoutly maintained, yet getting no other answer, he returned backe therwith to his Master.

Messer Geri returned the Servant backe againe unto Cistio, saying:

Goe, and assure Cistio, that I sent thee to him, and if hee make thee any more such answeres, then demaund of him, to what place else Ishould send thee? Being come againe to Cistio, hee avouched that his Maister had sent him, but Cistio affirming, that hee did not: the Servant asked, to what place else hee should send him? Marrie (quoth Cistio) unto the River of Arno, which runneth by Florence, there thou mayest be sure to fill thy Flaggon.When the Servant had reported this answer to Messer Geri, the eyes of his understanding beganne to open, and calling to see what Bottle hee had carried with him: no sooner looked he on the huge Flaggon, but severely reproving the sawcinesse of his Servant, hee sayde.Now trust mee, Cistio told thee nothing but trueth, for neither did I send thee with any such dishonest message, nor had the reason to yeeld or grant it.

同类推荐
  • 革除逸史

    革除逸史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 燕丹子

    燕丹子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Face Illumined

    A Face Illumined

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文苑诗格

    文苑诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孙子批注

    孙子批注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 进城的道士

    进城的道士

    山里的道士进入都市,才发现世界不是自己想象得那么简单。
  • 失落次元

    失落次元

    山里少年白夜临在濒死之际,接触到来自异界的暗物质,从此走上了一条揭开世界不为人知一面的传奇之路……长毛大叔说:“眼睛看到的世界,不一定就是真实世界,我们看这个世界时,就如同面对着一面镜子,在镜子里你能看多远,在现实世界里你就能看多远。左右我们对世界认识的,其实是我们自己的眼界。”在失落的世界里,异能者、神秘家族、史前文明、外星人、异次元世界等等,各种超出常人想象的事情层出不穷。现实往往比传说更加离奇!(敬请关注镜月城主微信公众号:Dimfell)
  • 玄空冥灭

    玄空冥灭

    混沌初开,天界与地界各自为尊,天神与地魔相互间为飞升争斗不断,导致生灵涂炭,天神伏羲不忍,设计将地界的六个部落人,仙,魔,妖,鬼,邪灵分离,自此地界无力抗衡天界,天帝飞升,百万年过后,人仙妖魔鬼神六界形成,与天界共称七界,飞升机遇再次而来,一切才刚刚开始…
  • 古老的世界

    古老的世界

    满怀仇恨之时,时光倒叙,重头再来,固然可喜。可大仇得报,满目茫然,却仿若一梦,重回原点。又该何去何从?天下风云出我辈,一入江湖岁月催。皇图霸业谈笑中,不胜人生一场醉。提剑跨骑挥鬼雨,白骨如山鸟惊飞。尘世如潮人如水,只叹江湖几人回。古老的世界,刀狂剑血,百家争鸣,爱恨情仇,又有几人可全身而退?怀念心中的金古之侠义,江湖之浮沉。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 剑魄之莫欺少年穷

    剑魄之莫欺少年穷

    弱肉强食的世界,只有王者,才能生存!一步一微笑,一步一回头,只是想看看,你是否,还站在那里……我爱你,却不知道怎么去爱你……我爱你,可是我怕会阻挡了你成为王者的道路……不知何时起,我离不开你……如果你成为了王者,你是否还会像以前一样,爱我,疼我,和我一起做你觉得幼稚的事,还会和我一起,去做糕点吗?羽,我……爱你!
  • 奇异穿越之皇者归来

    奇异穿越之皇者归来

    不用怀疑,这就是一本YY书。但也希望带给读者一点点不同于一般YY书的感受。假设一下,如果你阴差阳错成为了古代皇帝,你会怎么做?老套的开篇之后,是不老套的精彩传奇故事,皇宫大内风云莫测,平静的表面下暗流涌动,危机四伏;后宫美女们千人千面,个个不同,绝非花瓶。本书YY与合理性兼顾,浪漫与色欲并存,外带少许神经质加无厘头,调制出一道老少咸宜的可口快餐。敬请各位随意品尝^_^还等什么?跟随主角步伐,来一段奇妙的YY之旅吧!口号:YY中的精品,精品中的YY。……谱也愁,曲也愁,满袖残红月华收。梦淡疏雨舟。上孤楼,下孤楼,渐老宫花几时休。西园三见秋。——皇后赵凤儿《长相思.镜中秋》.
  • 凤画紫苏

    凤画紫苏

    她出生之时“万物复苏、百鸟朝凤”故名凤苏!他白衣如雪、冷漠淡然已守护天下为己任!她“身在师门、长在师门”确自请“逐出师门”!自此成为“师门禁忌”无人敢提!妖神出世、神器被盗这一切看似与她无关!可是只有他知道,她的目的!
  • 穿白衬衫的猫

    穿白衬衫的猫

    一间旧屋,一只神秘的猫,一个女孩的闯入打破了宁静。她和他的故事就此开始……
  • 冷魅狂妃:情惹腹黑邪王

    冷魅狂妃:情惹腹黑邪王

    这世上死在女人床上的男人千千万,但沐柳依却是死在男人床上的女人。被最信任的人设计,任务失败,一朝穿越,她醒来后却仍旧是一个受人摆布的杀手!她心怀不甘,意欲改变宿命,没想到冲出重围后,竟撞到了他的怀里!他又是谁?北冥王朝只手遮天的肃王爷,南宫冥夜!她深知他的桀骜与野心,转身欲走,他却将她牢牢禁锢在怀:“你进了本王的地盘,就是本王的人。”——————女强,无虐,坑品保证,稳定更新,粉丝群197126757