登陆注册
15728900000163

第163章

Having imparted all her fortunes to the good old Lady with whom she dwelt; she told her beside, that she had an earnest desire to see Thunis, to satisfie her eyes as well as her eares, concerning the rumor blazed abroad.The good old Lady commended her desire, and (even as if she had bene her Mother) tooke her with her aboord a Barke, and so sayled thence to Thunis, where both she and Constance found honourable welcome, in the house of a kinsman to the Sarazin Lady.Carapresa also went along with them thither, and her they sent abroad into the City, to understand the newes of Martuccio Gomito.

After they knew for a certainty that he was living, and in great authority about the King, according as the former report went of him.Then the good old Lady, being desirous to let Martuccio know, that his faire friend Constance was come thither to see him; went her selfe to the place of his abiding, and spake unto him in this manner.Noble Martuccio, there is a servant of thine in my house, which came from Liparis, and requireth to have a little private conference with thee: but because I durst not trust any other with the message, my selfe (at her entreaty) am come to acquaint thee therewith.Martuccio gave her kinde and hearty thankes, and then went along with her to the house.

No sooner did Constance behold him, but she was ready to dye with conceite of joy, and being unable to containe her passion: sodainely she threw her armes about his necke, and in meere compassion of her many misfortunes, as also the instant solace of her soule (not being able to utter one word) the teares trickled abundantly downe her cheekes.Martuccio also seeing his faire friend, was overcome with exceeding admiration, and stood awhile, as not knowing what to say;till venting forth a vehement sighe, thus he spake.My deerest love Constance! Art thou yet living? It is a tedious long while since Iheard thou wast lost, and never any tydings knowne of thee in thine owne Fathers house.With which words, the teares standing in his eyes, most lovingly he embraced her, Constance recounted to him all her fortunes, and what kindnesse she had receyved from the Sarazine Lady, since her first houre of comming to her.And after much other discourse passing betweene them, Martuccio departed from her, and returning to the King his master, tolde him all the history of his fortunes, and those beside of his Love Constance, being purposely minded (with his gracious liking) to marry her according to the Christian Law.

The King was much amazed at so many strange accidents, and sending for Constance to come before him; from her owne mouth he heard the whole relation of her continued affection to Martuccio, whereupon hee saide.Now trust me faire Damosell, thou hast dearely deserved him to be thy husband.Then sending for very costly Jewels, and rich presents, the one halfe of them he gave to her, and the other to Martuccio, graunting them license withall, to marry according to their owne mindes.

Martuccio did many honors, and gave great gifts to the aged Sarazine Lady, with whom Constance had lived so kindly respected: which although she had no neede of, neither ever expected any such rewarding; yet (conquered by their urgent importunity, especially Constance, who could not be thankfull enough to her) she was enforced to receive them, and taking her leave of them weeping, sayled backe againe to Susa.

Within a short while after, the King licensing their departure thence, they entred into a small Barke, and Carapresa with them, sailing on with prosperous gales of winde, untill they arrived at Liparis, where they were entertained with generall rejoycing.And because their marriage was not sufficiently performed at Thunis, in regard of divers Christian ceremonies there wanting, their Nuptials were againe most honourably solemnized, and they lived (many yeares after) in health and much happinesse.

THE FIFT DAY, THE THIRD NOVELL

WHEREIN, THE SEVERALL POWERS BOTH OF LOVE AND FORTUNE, ISMORE AT LARGE APPROVED

Pedro Bocamazzo, escaping away with a yong Damosell which he loved, named Angelina, met with Theeves in his journey.The Damosell flying fearfully into a Forrest, by chance arriveth at a Castle.Pedro being taken by the Theeves, and happening afterward to escape from them; commeth (accidentally) to the same Castle where Angelina was.

And marrying her, they then returned home to Rome.

There was not any one in the whole company, but much commended the Novell reported by Madam Aemilia, and when the Queene perceived it was ended, she turned towards Madam Eliza, commanding her to continue on their delightfull exercise: whereto she declaring her willing obedience, began to speake thus.Courteous Ladies, I remember one unfortunate night, which happened to two Lovers, that were not indued with the greatest discretion.But because they had very many faire and happy dayes afterwards, I am the more willing for to let you heare it.

In the City of Rome, which (in times past) was called the Lady and Mistresse of the world, though now scarsely so good as the waiting, maid: there dwelt sometime yong Gentleman, named Pedro Boccamazzo, descended from one of the most honorable families in Rome, who was much enamoured of a beautifull Gentlewoman, called Angelina, Daughter to one named Gigliuozzo Saullo, whose fortunes were none of the fairest, yet he greatly esteemed among the Romanes.The entercourse of love betweene these twaine, had so equally enstructed their hearts and soule, that it could hardly be judged which of them was the more fervent in affection.But he, not being inured to such oppressing passions, and therefore the lesse able to support them, except he were sure to compasse his desire, plainly made the motion, that he might enjoy her in honourable mariage.Which his parents and friends hearing, they went to conferre with him, blaming him with over-much basenesse, so farre to disgrace himselfe and his stocke.

同类推荐
热门推荐
  • 星际老爸养女记

    星际老爸养女记

    你初遇时,只是淡淡的一眼,便确定她是他的唯一。于是便不顾一切的去占有了她。虽然最后她离开了他,但是他觉得不后悔。第一次看到他,便觉得这个人很危险,于是便不顾一切的逃离他的身边,但最后却发现还是坠入了他的温柔乡。
  • 龙的第九子饕餮

    龙的第九子饕餮

    【热血少年,最强装逼】看饕餮如何找寻自己身世之谜再修无上功法,征服美女战胜妖魔鬼怪,杀上九天十地,战遍神荒无穷世界,誓要称要成为“至高无上至尊”。
  • 帝君盛宠:辣手小毒妃

    帝君盛宠:辣手小毒妃

    妖孽国师君修墨向她求亲,结果惨遭拒绝!理由竟是——“禽兽啊!我还只是个宝宝!”第二次求亲,再次遭拒绝!妖孽男君修墨瞪着她:“月凌,你是我的!”古月凌昂了昂下巴,一脸不认帐,“谁说的?”“看,古家的订亲信物都给我了,还想抵赖吗?”“那又如何,你找那个愿意和你订亲的人就是……”话没说完,她嘴里的话已经被他给狠狠堵上了。他霸道,冷酷,怜她宠她成瘾;她狠毒,辣手,他是她的命,无人能夺走他!【新书《废材丹神:太子独宠小狂妃》火热连载,请继续支持楼楼作品哦!】
  • 网游之真游戏

    网游之真游戏

    这里是一个正真的游戏世界,没有超神兽,没有超神器,没有超级初始属性点,没有以一敌万,也没有跟11Cxxoo。主角不是古武世家接班人,不是杀手,不是胖子,不是生化人,等等一切的狗血情节这里都没有。没有永远的神器,只有适合自己的装备。看一个平民怎么样成长为另所有大佬都颤抖的“平民”。
  • 萍踪江湖红颜劫

    萍踪江湖红颜劫

    她叫云束曲,将军之女,侯门千金,幼时所遇见的王室中失意的他,她记得那时树上浮动着层层浅粉色的云朵,微醺的香气拂动,树上轻轻跃下来的灰衣少年是带落了些许繁花中的细小几朵,朝堂风云诡谲也因为他使得云府没落,他却没有出现。那千叶梅暗香笼紫衣的公子有着精致容颜,任何时候都像是绝世的名画,那时她甚至不敢向他求救。往后的日子里,她拼命想做恩人手下的好剑,他却明白,自己从雪地里救回来的这个小姑娘,是为了自己的筹谋。若是相爱,奈何相杀?机缘巧合,她到了一处世外净地,有狐绥绥,白衣公子如清朗月华,她如果能永远忘记前尘往事,劫数也就结束罢,可惜命运如此,悟了江湖之道,却又踏进了庭院深深深几许的后宫,如何应对?
  • 墨子

    墨子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鹿玖此生,晗青情长

    鹿玖此生,晗青情长

    不是苏青玖的粉丝的人说她冰山、傲慢,其实她不善言辞,外冷内热,只是为了守住秘密,为了能够生存,直到遇到呆萌内心腹黑的鹿晗【PS:此书不定时更新女主非人】
  • 神话之乱世王朝

    神话之乱世王朝

    《神话》三部曲之一,乱世王朝,一个落魄的少爷,只为追寻自己当初的承诺,几经波折,却发现自己深处的世界早已改变,已经不再是当初的那个时代!他该如何去选择?
  • 逆刃英雄

    逆刃英雄

    景初三年正月,司马懿联合曹爽,发动兵变,诛杀魏明帝曹叡于洛阳。同年司马懿立曹芳为傀儡皇帝,暗中把持军政要权,名为臣,实为君。然而三国杀是现在风靡全国的游戏,云湛一直以曹操为榜样,连续抽了两次主公牌的他,游戏又一次的开始了····若你们喜欢可以关注新浪微博:兮大王-
  • 低碳服务:新理念让我们的生活更美好

    低碳服务:新理念让我们的生活更美好

    地球是我们共同的家园,白云蓝天,雾霭流岚、花香鸟语、蝶舞莺飞……如此美丽的环境需要我们共同的呵护。不要让小河的水总是恶臭,不要让机动车的尾气令人掩住口鼻,不要让草丛里的塑料袋不计其数……让我们牵起手,从一点一滴的小事做起,使我们的地球更美丽,更精彩。《低碳服务--新理念让我们的生活更美好(典藏版)》(作者王辉)旨在引导新时代的青少年一起行动起来,为了我们共同的家园,用自己的实际行动把生活耗用能量降到最低,从而减少二氧化碳的排放,实现绿色低碳生活。这本《低碳服务--新理念让我们的生活更美好(典藏版)》是“低碳科普馆”系列之一。