登陆注册
15728900000153

第153章

According as she was instructed by her Mistresse, she fell at the feete of Master Doctor, desiring him to pardon a great error, whereby she had over-much offended him.As how? said Master Doctor.In this manner (quoth the Maide) and thus proceeded.You are not ignorant Sir, what a lewde liver Ruggiero de Jeroly is, and notwithstanding all his imperfections, how deerely I love him, as he protesteth the like to me, and thus hath our love continued a yeere, and more.You being gone to Malfy, and your absence granting me apt opportunity, for conference with so kinde a friend; I made the bolder, and gave him entrance into your house, yea even into mine owne Chamber, yet free from any abuse, neither did he (bad though he be) offer any.Thirsty he was before his comming thither, either by salt meat, or distempered diet, and I being unable to fetch him wine or water, by reason my Mistresse sat in the Hall, seriously talking with her Sisters;remembred, that I saw a violl of Water standing in your Chamber Window, which he drinking quite off, I set it empty in the place againe.I have heard your discontentment for the said Water, and confesse my fault to you therein: but who liveth so justly, without offending at one time or other? And I am heartily sory for my transgression; yet not so much for the water, as the hard fortune that hath followed thereon; because thereby Ruggiero is in danger to lose his life, and all my hopes are utterly lost.Let me entreat you therefore (gentle Master) first to pardon me, and then to grant me permission, to succour my poore condemned friend, by all the best meanes I can devise.

When the Doctor had heard all her discourse, angry though he were, yet thus he answered with a smile.Much better had it bin, if thy follies punishment had falne on thy selfe, that it might have paide thee with deserved repentance, upon thy Mistresses finding thee sleeping.But go and get his deliverance if thou canst, with this caution, that if ever hereafter he be seene in my house, the perill thereof shall light on thy selfe.Receiving this answer, for her first entrance into the attempt, and as her Mistresse had advised her, in all hast she went to the prison, where she prevailed so well with the Jaylor, that hee granted her private conference with Ruggiero.She having instructed him what he should say to the Provost, if he had any purpose to escape with life; went thither before him to the Provost, who admitting her into his presence, and knowing that shee was Master Doctors Maid, a man especially respected of all the City, he was the more willing to heare her message, he imagining that shee was sent by her Master.

Sir (quoth shee) you have apprehended Ruggiero de Jeroly, as a theefe, and judgement of death is (as I heare) pronounced against him:

but hee is wrongfully accused, and is clearly innocent of such a heinous detection.So entring into the History, she declared every circumstance, from the originall to the end: relating truly, that being her Lover, shee brought him into her Masters house, where he dranke the compounded sleepy water, and reputed for dead, she laide him in the Chest.Afterward, she rehearsed the speeches betweene the Joyner, and him that laide claime to the Chest, giving him to understand thereby, how Ruggiero was taken in the Lombards house.

The Provost presently gathering, that the truth in this case was easie to be knowne; sent first for Master Doctor Mazzeo, to know, whether he compounded any such water, or no: which he affirmed to be true, and upon what occasion he prepared it.Then the Joyner, the owner of the Chest, and the two Lombards, being severally questioned withall: it appeared evidently, that the Lombards did steale the Chest in the night season, and carried it home to their owne house.In the end, Ruggiero being brought from the prison, and demanded, where he was lodged the night before, made answer, that he knew not where.

Onely he well remembred, that bearing affection to the Chamber-maide of Master Doctor Mazzeo della Montagna, she brought him into a Chamber, where a violl of water stoode in the Window, and he being extreamly thirsty, dranke it off all.But what became of him afterward (till being awake, he found himselfe enclosed in a Chest, and in the house of the two Lombards) he could not say any thing.

When the Provost had heard all their answers, which he caused them to repeate over divers times, in regard they were very pleasing to him: he cleared Ruggiero from the crime imposed on him, and condemned the Lombards in three hundred Ducates, to be given to Ruggiero in way of an amends, and to enable his marriage with the Doctors Mayde, whose constancie was much commended, and wrought such a miracle on penitent Ruggiero; that after his marriage, which was graced with great and honourable pompe, he regained the intimate love of all his kindred, and lived in most Noble condition, even as if he had never bene any disordered man.

If the former Novels had made all the Ladies sad and sighe, this last of Dioneus as much delighted them, as restoring them to their former jocond humor, and banishing Tragicall discourse for ever.The King perceiving that the Sun was neere setting, and his government as neere ending, with many kinde and courteous speeches, excused himselfe to the Ladies, for being the motive of such an argument, as expressed the infelicity of poore Lovers.And having finished his excuse, up he rose, taking the Crown of Lawrell from off his owne head, the Ladies awaiting on whose head he pleased next to set it, which proved to be the gracious Lady Fiammetta, and thus he spake.

Here I place this Crowne on her head, that knoweth better then any other, how to comfort this faire assembly to morrow, for the sorrow which they have this day endured.

同类推荐
热门推荐
  • 丑女替身

    丑女替身

    她从小不但被人嘲笑是丑女,如今却惨遭男友背叛,不但父亲腿被摔断急需要钱,自己却遭遇了一场精心策划的车祸,还莫名其妙的被整容,成了别人的替身,替身的男友好帅呀,看我丑女如何大翻身!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 总在心中牵挂你

    总在心中牵挂你

    本套作品精选了中外最具启迪性的各类故事,并采取归类排列的方式进行表述,同时透露出每一篇故事蕴含的深刻哲理。故事是美文的表述,短小精悍,意蕴隽永,充满了睿智哲理,使广大读者容易理解,也能打动读者的心灵。
  • 王俊凯:初见渝玖

    王俊凯:初见渝玖

    她,林渝玖。他,王俊凯。初见渝玖,不过尔尔。初见十八,不过俊凯。
  • 逆天修炼之无可阻挡的路

    逆天修炼之无可阻挡的路

    一段都市故事,一个从小在孤儿院长大的孩子,处处受人白眼,遭人欺侮。想看他如何逆袭,将欺负他的人踩在脚底吗?点开小说吧!
  • 娘子无耻:狐仙诱夫记

    娘子无耻:狐仙诱夫记

    “我从小有个毛病,恋床。”“然后呢?”“我不光看上了你的人还看上了你的床,既然现在不能睡你的人,我就退而求其次,先睡你的床,如果你想跟我挤挤,我也是不介意的。“全瀛洲女人yy的对象?嗯.....无妨,无妨,先扑倒再说。追一个人的最高境界,不仅是让他对自己示爱,还有就是得猛扑。不过那人可是琅琊大公子啊。
  • 越逍遥

    越逍遥

    帝国元帅的大公子,在他以帝者的姿态出现在世人面前以前,没人知道他是谁,但他已改变了世界改变了自己。。。我的作品,愿得一人心,笔杆不相离!
  • 王心斋语

    王心斋语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 瞳色人

    瞳色人

    这个世界危机四伏——人类、异能者与瞳色人相互战斗。理智少年洞窥这残酷的时代,在亲友生命受到威胁下选择战斗,却不知一场巨大的阴谋悄然展开……