登陆注册
15714200000008

第8章 [1712-1728](8)

If I only sought yours, I should choose that of Miss Lambercier's backside, which, by an unlucky fall at the bottom of the meadow, was exposed to the view of the King of Sardinia, who happened to be passing by; but that of the walnut tree on the terrace is more amusing to me, since here I was an actor, whereas, in the above-mentioned scene I was only a spectator, and I must confess I see nothing that should occasion risibility in an accident, which, however laughable in itself, alarmed me for a person I loved as a mother, or perhaps something more.

Ye curious readers, whose expectations are already on the stretch for the noble history of the terrace, listen to the tragedy, and abstain from trembling, if you can, at the horrible catastrophe.

At the outside of the courtyard door, on the left hand, was a terrace; here they often sat after dinner; but it was subject to one inconvenience, being too much exposed to the rays of the sun; to obviate this defect, Mr.Lambercier had a walnut tree set there, the planting of which was attended with great solemnity.The two boarders were godfathers, and while the earth was replacing round the root, each held the tree with one hand, singing songs of triumph.In order to water it with more effect, they formed a kind of luson around its foot: myself and cousin, who were every day ardent spectators of this watering, confirmed each other in the very natural idea, that it was nobler to plant trees on the terrace than colors on a breach, and this glory we were resolved to procure without dividing it with any one.

In pursuance of this resolution, we cut a slip off a willow, and planted it on the terrace, at about eight or ten feet distance from the august walnut tree.We did not forget to make a hollow round it, but the difficulty was how to procure a supply of water, which was brought from a considerable distance, and we not permitted to fetch it: but water was absolutely necessary for our willow, and we made use of every stratagem to obtain it.

For a few days everything succeeded so well that it began to bud, and throw out small leaves, which we hourly measured, convinced (though now scarce a foot from the ground) it would soon afford us a refreshing shade.This unfortunate willow, by engrossing our whole time, rendered us incapable of application to any other study, and the cause of our inattention not being known, we were kept closer than before.The fatal moment approached when water must fail, and we were already afflicted with the idea that our tree must perish with drought.At length necessity, the parent of industry, suggested an invention, by which we might save our tree from death, and ourselves from despair; it was to make a furrow underground, which would privately conduct a part of the water from the walnut tree to our willow.This undertaking was executed with ardor, but did not immediately succeed- our descent was not skillfully planned- the water did not run, the earth falling in and stopping up the burrow; yet, though all went contrary, nothing discouraged us, Labor omnia vincit labor improbus.We made the basin deeper, to give the water a more sensible descent; we cut the bottom of a box into narrow planks;increased the channel from the walnut tree to our willow, and laying a row flat at the bottom, set two others inclining towards each other, so as to form a triangular channel; we formed a king of grating with small sticks at the end next the walnut tree, to prevent the earth and stones from stopping it up, and having carefully covered our work with well-trodden earth, in a transport of hope and fear attended the hour of watering.After an interval which seemed an age of expectation, this hour arrived.Mr.Lambercier, as usual, assisted at the operation; we contrived to get between him and our tree, towards which he fortunately turned his back.They no sooner began to pour the first pail of water, than we perceived it running to the willow; this sight was too much for our prudence, and we involuntarily expressed our transport by a shout of joy.The sudden exclamation made Mr.Lambercier turn about, though at that instant he was delighted to observe how greedily the earth, which surrounded the root of his walnut tree, imbibed the water.Surprised at seeing two trenches partake of it, he shouted in his turn, examines, perceives the roguery, and, sending instantly for a pick axe, at one fatal blow makes two or three of our planks fly, crying out meantime with all his strength an aqueduct! an aqueduct! His strokes redoubled, every one of which made an impression on our hearts; in a moment the planks, the channel, the basin, even our favorite willow, all were plowed up, nor was one word pronounced during this terrible transaction, except the above-mentioned exclamation.An aqueduct! repeated he, while destroying all our hopes, an aqueduct! an aqueduct!

It may be supposed this adventure had a still more melancholy end for the young architects; this, however, was not the case; the affair ended here.Mr.Lambercier never reproached us on this account nor was his countenance clouded with a frown; we even heard him mention the circumstance to his sister with loud bursts of laughter.The laugh of Mr.Lambercier might be heard to a considerable distance.But what is still more surprising, after the first transport of sorrow had subsided, we did not find ourselves violently afflicted;we planted a tree in another spot, and frequently recollected the catastrophe of the former, repeating with a significant emphasis, an aqueduct! an aqueduct! Till then, at intervals, I had fits of ambition, and could fancy myself Brutus or Aristides, but this was the first visible effect of my vanity.To have constructed an aqueduct with our own hands, to have set a slip of willow in competition with a flourishing tree, appeared to me a supreme degree of glory! I had a juster conception of it at ten, than Caesar entertained at thirty.

同类推荐
  • 啼笑姻缘

    啼笑姻缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇明本纪

    皇明本纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神童诗

    神童诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太极真人说二十四门戒经

    太极真人说二十四门戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 笔法记

    笔法记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 蜜宠99:恶魔殿下霸宠小小甜心

    蜜宠99:恶魔殿下霸宠小小甜心

    【宠文】“大家好我叫苏北北,是转校生,以后请大家多多指教。”“啊”伴随一声凄凉的惨叫只见苏北北摔在某男的怀里某男冷着脸说:“猪你还不起来嗯~”苏北北就这样成了恶魔的目标开始为恶魔进行一系列服务
  • 望星

    望星

    道人之心灵寄托、归属、信仰。为道而摸索前行,为道而修持自身。道是指路明灯亦是修习本性而实现自我。贫苦出生,看惯世间冷暖。凡人走出的历练之路
  • 武血尊者

    武血尊者

    李家庶出子弟李阳,因偷学家族武学,被家族指定为陪葬品,不想墓中得到奇遇,逃得性命,脱胎换骨,武学修炼一日千里,成功飞升神界,成为神界至尊。
  • 雾和雨

    雾和雨

    海棠中学再次发生案件,五年前的冤魂现,十大不可思议事件,死于同一人手?警察总部情侣队长白雾,副队长夏小雨,假扮学生,开始破案,命案一起接一起,然而每一件案子背后,受害者都有一段不可告人的秘密,他们最后用枪指着的,到底是谁?......
  • 吐槽之王

    吐槽之王

    听说这东西写好了就会有很多人来看的......那么介绍这本书的奇特地方......首先..书名就很牛X....然后完全没有内容....其次..作者自己都不明白自己到底在写什么.....最后..本书除了吐槽什么都没有了......不过为什么这书封面这么丑陋...
  • 仙路多劫

    仙路多劫

    一座不受朝廷节制的边荒孤城,充斥着罪恶与凶险,混杂着三教九流。在这样一座边荒之城中一个从不会引人注意的稚弱少年默默地生活着,不过没有人知道这个难以引起人注意的少年居然怀有一身杀生之技,更没有人知道这个少年走上了修仙之路
  • 星河永生

    星河永生

    小说世界,众生皆是主角,万物都有气运,大千世界玄奥通幽,巨龙冥修,古府涅槃,浩瀚神秘的星空源海蕴藏着无尽轮回的至高奥秘,异世界万千生灵上演众生百态,恶魔本心,天使战甲,善恶命运变换不定。幻想的终极源头如虚空魔镜贯穿时代始终,界墙崩塌,秩序紊乱,精神冥想的力量日益枯竭,星空无垠,位面繁衍,来自命运的诅咒如影随形,巨龙不在无敌,圣人无法永生,昔日超然的一切如坠深渊。星河永生,将为你揭开所有小说背后强大的无敌本源。
  • 最狂主宰

    最狂主宰

    一个从落魄家族的小小人物,看他如何走上主宰之路!
  • 终极之门

    终极之门

    《终极之门》是奇幻小说。在一个宇宙中,地球上住着4种智慧生物,精灵族、人族、矮人族各出一个战士,完成一英特殊的任务。他们须向极西而行,寻找能拯救世界的圣物。他们历经千辛万苦,闯过5道关卡,完成任务后,成为自己族人的首领,并齐心合力,让各族和平相处,过上了美好的生活。
  • 风起云涌之魔女养成记

    风起云涌之魔女养成记

    初中是这样的啊嘞嘞,慕晨你能不能绕道走…喂喂,慕晨我是不是很好看…高中是这样的喂,你挡道了…喂,帮我拎包…喂,杀了她…