登陆注册
15713900000051

第51章

The fact of varieties of one species, when they range into the zone of habitation of other species, often acquiring in a very slight degree some of the characters of such species, accords with our view that species of all kinds are only well-marked and permanent varieties. Thus the species of shells which are confined to tropical and shallow seas are generally brighter-coloured than those confined to cold and deeper seas. The birds which are confined to continents are, according to Mr Gould, brighter-coloured than those of islands. The insect-species confined to sea-coasts, as every collector knows, are often brassy or lurid. Plants which live exclusively on the sea-side are very apt to have fleshy leaves. He who believes in the creation of each species, will have to say that this shell, for instance, was created with bright colours for a warm sea; but that this other shell became bright-coloured by variation when it ranged into warmer or shallower waters.

When a variation is of the slightest use to a being, we cannot tell how much of it to attribute to the accumulative action of natural selection, and how much to the conditions of life. Thus, it is well known to furriers that animals of the same species have thicker and better fur the more severe the climate is under which they have lived; but who can tell how much of this difference may be due to the warmest-clad individuals having been favoured and preserved during many generations, and how much to the direct action of the severe climate? for it would appear that climate has some direct action on the hair of our domestic quadrupeds.

Instances could be given of the same variety being produced under conditions of life as different as can well be conceived; and, on the other hand, of different varieties being produced from the same species under the same conditions. Such facts show how indirectly the conditions of life must act. Again, innumerable instances are known to every naturalist of species keeping true, or not varying at all, although living under the most opposite climates. Such considerations as these incline me to lay very little weight on the direct action of the conditions of life. Indirectly, as already remarked, they seem to play an important part in affecting the reproductive system, and in thus inducing variability; and natural selection will then accumulate all profitable variations, however slight, until they become plainly developed and appreciable by us. Effects of Use and Disuse From the facts alluded to in the first chapter, I think there can be little doubt that use in our domestic animals strengthens and enlarges certain parts, and disuse diminishes them; and that such modifications are inherited.

Under free nature, we can have no standard of comparison, by which to judge of the effects of long-continued use or disuse, for we know not the parent-forms;but many animals have structures which can be explained by the effects of disuse. As Professor Owen has remarked, there is no greater anomaly in nature than a bird that cannot fly; yet there are several in this state.

The logger-headed duck of South America can only flap along the surface of the water, and has its wings in nearly the same condition as the domestic Aylesbury duck. As the larger ground-feeding birds seldom take flight except to escape danger, I believe that the nearly wingless condition of several birds, which now inhabit or have lately inhabited several oceanic islands, tenanted by no beast of prey, has been caused by disuse. The ostrich indeed inhabits continents and is exposed to danger from which it cannot escape by flight, but by kicking it can defend itself from enemies, as well as any of the smaller quadrupeds. We may imagine that the early progenitor of the ostrich had habits like those of a bustard, and that as natural selection increased in successive generations the size and weight of its body, its legs were used more, and its wings less, until they became incapable of flight.

Kirby has remarked (and I have observed the same fact) that the anterior tarsi, or feet, of many male dung-feeding beetles are very often broken off; he examined seventeen specimens in his own collection, and not one had even a relic left. In the Onites apelles the tarsi are so habitually lost, that the insect has been described as not having them. In some other genera they are present, but in a rudimentary condition. In the Ateuchus or sacred beetle of the Egyptians, they are totally deficient. There is not sufficient evidence to induce us to believe that mutilations are ever inherited; and I should prefer explaining the entire absence of the anterior tarsi in Ateuchus, and their rudimentary condition in some other genera, by the long-continued effects of disuse in their progenitors; for as the tarsi are almost always lost in many dung-feeding beetles, they must be lost early in life, and therefore cannot be much used by these insects.

同类推荐
  • 先进遗风

    先进遗风

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医方歌括

    医方歌括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Mistress Wilding

    Mistress Wilding

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 茶解

    茶解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 战守

    战守

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 枫之柔情似火

    枫之柔情似火

    一个淡静而绝美的女孩,让人不敢直视。在踏入明阳的那一刻起,她的出现改变了他和他的生命。蓝子阳,高傲而孤僻的少年,骨子却有一颗赤子之心,从小生活在害死妈妈的阴影中,她的一颦一笑使他甘愿沉沦在爱河里无法自拔;阳光一般的少年,笑容永远温柔,寂寞与孤独隐藏在别人触手不及的角落,只有她让他充满好奇心,让人想要去探索……
  • 冷情王爷:王妃,你别跑!

    冷情王爷:王妃,你别跑!

    【女主慢成长】对于穿越,苏浅柒已经不想再说什么了。王爷不喜欢,不要紧反正不是真爱。经常被关小黑屋,我忍。还要配合演戏,我再忍。见不到顾楠了,我不忍了!小小王妃开始跑路。“呜呜~不是说好了不喜欢的吗?把我抓回来干什么?”苏浅柒对面前这个大恶狼哭诉。“爱妃,不哭。我们是真爱。”……
  • 冷少终结者

    冷少终结者

    假孤女,真千金,生母变成婆婆,白小瑜的人生凌乱了。“大灰狼想挑战母老虎,不服,来战!”白小瑜双手叉腰,冲西凌泽说道。“白小瑜,作战可以!能不能先把你带走的孩子还我!”西凌泽指指躲在白小瑜身后瑟瑟发抖的小孩。“笑话!大灰狼跟母老虎岂会生出兔崽子?”
  • 总裁独宠契约妻

    总裁独宠契约妻

    他们是别人眼中的模范夫妻,恩爱入骨,其实只不过是在演戏。沈先生有三不规则。一,不许触碰他。二,不许喊他老公。三,不许上床!那这个婚结个毛用?她不服,每天专心致志撩他,勾他,结果玩大了!沈先生邪魅一笑,“现在想到害怕,晚了!”
  • 我以为我再也舍不得离开

    我以为我再也舍不得离开

    当初,如果把那份炽热的爱藏在心底,是不是也可以和你一起看电视,看电影,说脏话,打闹。但那份爱来得如洪水般凶猛,来不及思量就爱了。最后,我们成了最熟悉的陌生人。
  • 网王之雏菊蘸墨

    网王之雏菊蘸墨

    两个人的婚礼、十二月的新娘:“此生此世,非君不嫁”“今生今世,非卿不娶”。——就让我们在这荏(落霞与孤鹜齐飞)苒(秋水共长天一色)的时光中,期颐偕老。
  • 开天玉牌

    开天玉牌

    我命由我不由天仙若挡我,我灭仙!神若挡我,我屠神!篡天改命何惜一战
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 凡武沧桑

    凡武沧桑

    他人成仙,需灭七情斩六欲,我若得道,当历红尘蜕凡胎。
  • 玄魔封印

    玄魔封印

    神魔死亡,神波荡漾,大陆相撞,封印解除,妖魔乱世,天下灾难,谁与争锋!