登陆注册
15713900000015

第15章

One circumstance has struck me much; namely, that all the breeders of the various domestic animals and the cultivators of plants, with whom I have ever conversed, or whose treatises I have read, are firmly convinced that the several breeds to which each has attended, are descended from so many aboriginally distinct species. Ask, as I have asked, a celebrated raiser of Hereford cattle, whether his cattle might not have descended from long horns, and he will laugh you to scorn. I have never met a pigeon, or poultry, or duck, or rabbit fancier, who was not fully convinced that each main breed was descended from a distinct species. Van Mons, in his treatise on pears and apples, shows how utterly he disbelieves that the several sorts, for instance a Ribston-pippin or Codlin-apple, could ever have proceeded from the seeds of the same tree. Innumerable other examples could be given.

The explanation, I think, is simple: from long-continued study they are strongly impressed with the differences between the several races; and though they well know that each race varies slightly, for they win their prizes by selecting such slight differences, yet they ignore all general arguments, and refuse to sum up in their minds slight differences accumulated during many successive generations. May not those naturalists who, knowing far less of the laws of inheritance than does the breeder, and knowing no more than he does of the intermediate links in the long lines of descent, yet admit that many of our domestic races have descended from the same parents may they not learn a lesson of caution, when they deride the idea of species in a state of nature being lineal descendants of other species? Selection Let us now briefly consider the steps by which domestic races have been produced, either from one or from several allied species. Some little effect may, perhaps, be attributed to the direct action of the external conditions of life, and some little to habit; but he would be a bold man who would account by such agencies for the differences of a dray and race horse, a greyhound and bloodhound, a carrier and tumbler pigeon. One of the most remarkable features in our domesticated races is that we see in them adaptation, not indeed to the animal's or plant's own good, but to man's use or fancy.

Some variations useful to him have probably arisen suddenly, or by one step; many botanists, for instance, believe that the fuller's teazle, with its hooks, which cannot be rivalled by any mechanical contrivance, is only a variety of the wild Dipsacus; and this amount of change may have suddenly arisen in a seedling. So it has probably been with the turnspit dog; and this is known to have been the case with the ancon sheep. But when we compare the dray-horse and race-horse, the dromedary and camel, the various breeds of sheep fitted either for cultivated land or mountain pasture, with the wool of one breed good for one purpose, and that of another breed for another purpose; when we compare the many breeds of dogs, each good for man in very different ways; when we compare the gamecock, so pertinacious in battle, with other breeds so little quarrelsome, with 'everlasting layers' which never desire to sit, and with the bantam so small and elegant; when we compare the host of agricultural, culinary, orchard, and flower-garden races of plants, most useful to man at different seasons and for different purposes, or so beautiful in his eyes, we must, I think, look further than to mere variability. We cannot suppose that all the breeds were suddenly produced as perfect and as useful as we now see them; indeed, in several cases, we know that this has not been their history. The key is man's power of accumulative selection: nature gives successive variations; man adds them up in certain directions useful to him. In this sense he may be said to make for himself useful breeds.

The great power of this principle of selection is not hypothetical.

It is certain that several of our eminent breeders have, even within a single lifetime, modified to a large extent some breeds of cattle and sheep.

In order fully to realise what they have done, it is almost necessary to read several of the many treatises devoted to this subject, and to inspect the animals. Breeders habitually speak of an animal's organisation as something quite plastic, which they can model almost as they please. If I had space I could quote numerous passages to this effect from highly competent authorities.

Youatt, who was probably better acquainted with the works of agriculturalists than almost any other individual, and who was himself a very good judge of an animal, speaks of the principle of selection as 'that which enables the agriculturist, not only to modify the character of his flock, but to change it altogether. It is the magician's wand, by means of which he may summon into life whatever form and mould he pleases.' Lord Somerville, speaking of what breeders have done for sheep, says: 'It would seem as if they had chalked out upon a wall a form perfect in itself, and then had given it existence.' That most skilful breeder, Sir John Sebright, used to say, with respect to pigeons, that 'he would produce any given feather in three years, but it would take him six years to obtain head and beak.' In Saxony the importance of the principle of selection in regard to merino sheep is so fully recognised, that men follow it as a trade:

the sheep are placed on a table and are studied, like a picture by a connoisseur;this is done three times at intervals of months, and the sheep are each time marked and classed, so that the very best may ultimately be selected for breeding.

同类推荐
  • Gulliver of Mars

    Gulliver of Mars

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君说天妃救苦灵验经

    太上老君说天妃救苦灵验经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明季遗闻

    明季遗闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释门自镜录

    释门自镜录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说略教诫经

    佛说略教诫经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 蓉城冬景

    蓉城冬景

    傲娇会长大人的追妻记。六年前,他是留学归国的富家公子,她是小裁缝铺老板的女儿。一次街角的偶遇成了他们在乱世挣扎徘徊的开始。六年后,他是杀伐决断的会长大人,是行走在黑白之间的一代枭雄。她是日本世家中养尊处优身份神秘的大小姐。再次归来的她,是早已忘却前缘还是复仇的女神?
  • 大道吞天

    大道吞天

    一片千里雷霆大海,悬浮于万里天空。一条七彩天路,从雷霆大海中伸出,天路尽头,隐隐可以看到一座高大的天门——南天门。一个全身金光的身影,行走在天路上,高昂着头,看着那高大雄伟的天门,好似便能将整个天地都吞噬——
  • 封魔魂

    封魔魂

    伤也好,痛也罢,唯一能支撑我活下去的竟是他。管她什么爱恨情仇,去她的生离死别,这一切不过只是一场梦。我欲封魔人,誓做封魔魂,不死不休。
  • 风之归处

    风之归处

    兽灵,大草原上的风神塔阳的后裔;然而,随着哈里兰城邦的高度发达,兽灵的栖息地不断缩小。种族战争一触即发!风吹遍猎鹰高原,雪狮的足迹在夕阳下蔓延至古代森林。猎鹰盘旋在冷杉的树梢上,风之归处,何处是兽灵故乡?狄恩,一个有着特殊身份的塔阳部落兽灵,他能否找到传说中的“风之鞭”,带领兽灵找回故土。
  • 生化高手在无限

    生化高手在无限

    与其绝望赴死,不如向死由生。一个在困在生化危机剧情世界里的普通幸存者在接触到某个所谓空间之后,毅然踏上了一段属于他自己的无限之路。书友群,验证作者名可加入老群:540481378
  • 有一个美丽的女孩叫小薇

    有一个美丽的女孩叫小薇

    有一个美丽的女孩叫小薇内容简介:从不同的角度不同的时间不同的经历,讲述一个感人肺腑爱情故事,故事描述的是一位80后少女小薇的生活学习和恋爱经历。有评论家看过此书稿,给予了很高的评价:“它不单纯是一部文学作品,它是一部社会学,尤其是对青少年了解现实社会可起到推波助澜的作用。”
  • 星幻天师

    星幻天师

    末世的来临,上古天师府消失不见再度出现却是在人类踏入星际大航海时代阴界被更高面位的高等科技文明占领,以地球为中心的所有人类移民星系再度迎来末世天师府的传承与星际当航海时代的科技结合,是否能挽救人类?主角如何与高科技结合的鬼物战斗?一切尽在星幻天师
  • 无忌行

    无忌行

    战国四公子之一的信陵君魏无忌,仗剑行走天下,与众多侠义之士结为生死之交。合力抗击强秦,拯救赵、魏诸国于危亡之中。
  • 回首的依依不舍

    回首的依依不舍

    十岁的她被他收为唯一的女徒弟,十岁的她在他的保护下一边学习一边寻父,十岁的她本分孝顺,十岁时的她还和他遵守师徒之道。二十七岁的他是天界的德高望重的上仙,二十七岁的他破列收她为徒,二十七岁的他特别的护短古板,二十七岁的他却被她激起了心中的涟漪。
  • 一品夫人:穿越之桃色倾城

    一品夫人:穿越之桃色倾城

    绝望的宋菡伊终于找到了一个叫桃色的女巫,在一个新的时空开始了新的生活,在这个时空收获了把自己当做生命的爱人,有了几个和家人一样朋友。生活波折又怎么了,有爱的人支持着不就好了吗--情节虚构,请勿模仿