登陆注册
15713300000005

第5章 III.(1)

Before I left Venice, however, there came a turn in my literary luck, and from the hand I could most have wished to reverse the adverse wheel of fortune. I had labored out with great pains a paper on recent Italian comedy, which I sent to Lowell, then with his friend Professor Norton jointly editor of the North American Review; and he took it and wrote me one of his loveliest letters about it, consoling me in an instant for all the defeat I had undergone, and making it sweet and worthy to have lived through that misery. It is one of the hard conditions of this state that while we can mostly make out to let people taste the last drop of bitterness and ill-will that is in us, our love and gratitude are only semi-articulate at the best, and usually altogether tongue-tied. As often as I tried afterwards to tell Lowell of the benediction, the salvation, his letter was to me, I failed. But perhaps he would not have understood, if I had spoken out all that was in me with the fulness Icould have given a resentment. His message came after years of thwarted endeavor, and reinstated me in the belief that I could still do something in literature. To be sure, the letters in the Advertiser had begun to make their impression; among the first great pleasures they brought me was a recognition from my diplomatic chief at Vienna; but I valued my admission to the North American peculiarly because it was Lowell let me in, and because I felt that in his charge it must be the place of highest honor. He spoke of the pay for my article, in his letter, and asked me where he should send it, and I answered, to my father-in-law, who put it in his savings-bank, where he lived, in Brattleboro, Vermont. There it remained, and I forgot all about it, so that when his affairs were settled some years later and I was notified that there was a sum to my credit in the bank, I said, with the confidence I have nearly always felt when wrong, that I had no money there. The proof of my error was sent me in a check, and then I bethought me of the pay for "Recent Italian Comedy."It was not a day when I could really afford to forget money due me, but then it was not a great deal of money. The Review was as poor as it was proud, and I had two dollars a printed page for my paper. But this was more than I got from the Advertiser, which gave me five dollars a column for my letters, printed in a type so fine that the money, when translated from greenbacks into gold at a discount of $2.80, must have been about a dollar a thousand words. However, I was richly content with that, and would gladly have let them have the letters for nothing.

Before I left Venice I had made my sketches into a book, which I sent on to Messrs. Trubner & Co., in London. They had consented to look at it to oblige my friend Conway, who during his sojourn with us in Venice, before his settlement in London, had been forced to listen to some of it. They answered me in due time that they would publish an edition of a thousand, at half profits, if I could get some American house to take five hundred copies. When I stopped in London I had so little hope of being able to do this that I asked the Trubners if I might, without losing their offer, try to get some other London house to publish my book. They said Yes, almost joyously; and I began to take my manuscript about. At most places they would not look at me or it, and they nowhere consented to read it.

The house promptest in refusing to consider it afterwards pirated one of my novels, and with some expressions of good intention in that direction, never paid me anything for it; though I believe the English still think that this sort of behavior was peculiar to the American publisher in the old buccaneering times. I was glad to go back to the Trubners with my book, and on my way across the Atlantic I met a publisher who finally agreed to take those five hundred copies. This was Mr. M. M. Hurd, of Hurd & Houghton, a house then newly established in New York and Cambridge. We played ring-toss and shuffleboard together, and became of a friendship which lasts to this day. But it was not till some months later, when I saw him in New York, that he consented to publish my book.

同类推荐
热门推荐
  • 恶魔殿下:丫头,你是我的

    恶魔殿下:丫头,你是我的

    他外表冷漠,其实是个腹黑霸道的恶魔殿下。她反应慢半拍,给人的感觉是呆萌。第一次她遇到他他浴巾掉了。“丫头,你都看了我的身体是不是该为我负责吧!”“什么?明明是你浴巾自己掉的。”她不满地嘟嘟嘴,脸红红的。于是两人就这样相识了。他温柔随和,喜欢打篮球。还是个帽子控。她还选择恶魔殿下还是温柔王子呢?
  • 优雅转身(续)

    优雅转身(续)

    她虽然说不想当什么校花。可是她也是这届由大众选出来的校花啊!观众的眼睛是雪亮的。他,竟然说本小姐是大妈,然后竟然敢说本小姐是恐龙,还说本小姐的歌有辱市容。看我怎么治理你这个恶魔王子………#¥¥%%%…………——
  • 高傲女生的蜕变

    高傲女生的蜕变

    安晓溪与冷子熙是在一次意外中相恋,但第三者的插足,使两个人分开,伤心的安晓溪只能独自出国,在出国中,遇见了自己真正的他,没想到那是多年的竹马,经历了巨大打击的安晓溪蜕变成了更加傲人的女王,看路奇和安晓溪师生之情如何继续
  • 神机三国

    神机三国

    “青丘国在其北......滚滚长江都是水”。在这个都是水的三国时代,前世的大发明家朱均穿越成了为诸葛一族哄孩子的奶爸诸葛均身上,然而跟想象不同的是,自己竟然来的太晚,官渡之战都要开始了,错过了揭竿而起的时机,自己该何去何从......
  • 暴力学妹萌萌哒

    暴力学妹萌萌哒

    跆拳道少女云夕照单纯开朗,可她与青梅竹马的天才少年路宸转学到潘多拉高中后,似乎开启了传说中的潘多拉魔盒,触犯了痛苦与邪恶之神,接踵而来的陷害与挑战让她陷入前所未有的危机,恋情开始告急。外表温和儒雅的校草欧阳梁内心却冷漠冰冷,他怀着什么目的接近云夕照?又为何处处针对路宸?两年前意外跳楼身亡的少女到底是谁?
  • 新晋娇妻:腹黑总裁,爱不够

    新晋娇妻:腹黑总裁,爱不够

    他是江城最神秘的存在,手握着江城的经济命脉,一夜误惹,他食髓知味,从此迷上了做运动,天天拉着她花样解锁新姿势,无论——何时何地。“老婆,我饿了!”彼时,她正看着电视,无暇顾及,便随口应道:“饿了你就去吃!”“遵命!”“……”事后,她扶着小腰,浑身酸痛的看着吃饱喝足的男人,怒摔!TNND又上当了~!
  • EXO之我们的女王

    EXO之我们的女王

    鹿雪,鹿晗的妹妹。鹿家千金。却有着许多不为人知的身份。当她来到韩国时,会与EXO擦出怎样的火花呢?
  • 重生之忆苓

    重生之忆苓

    上辈子张钰阳从一个农村兵一步步从小兵走到了高位,在部队里他是部下眼里的好领导,是战友眼里的好兄弟,在家里他是孩子眼里的好父亲,是妻子眼里的好丈夫,但惟独他在那人眼里是薄情寡义的负心汉,是抛弃槽糠之妻,毒杀亲子的陈世美,看着那人从曾经单纯善良的少女变成一具腐尸孤独凄惨的躺在那冰冷的停尸间里,知道真相的张钰阳正真体会到了什么叫“悔”那滋味竟然如此的痛彻心扉
  • 北使纪略

    北使纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青竹旧

    青竹旧

    书生笔大书天下当归君王帝皇手一挥大赦天下无罪侠士剑轻抖愿那株青竹依旧翠