登陆注册
15713100000082

第82章 IV(1)

During the first three days of the year, two hundred visiting cards were sent to Birotteau. This rush of fictitious friendship, these empty testimonials of favor, are horrible to those who feel themselves drawn down into the vortex of misfortune. Birotteau presented himself three times at the hotel of the famous banker, the Baron de Nucingen, but in vain. The opening of the year with all its festivities sufficiently explained the absences of the financier. On the last occasion Birotteau got as far as the office of the banker, where the head-clerk, a German, told him that Monsieur de Nucingen had returned at five in the morning from a ball at the Kellers', and would not be visible until half-past nine o'clock. Birotteau had the luck to interest this man in his affairs, and remained talking with him more than half an hour. In the course of the afternoon this prime minister of the house of Nucingen wrote Birotteau that the baron would receive him the next day, 13th, at noon. Though every hour brought its drop of absinthe, the day went by with frightful rapidity. Cesar took a hackney coach, but stopped it several paces distant from the hotel, whose courtyard was crowded with carriages. The poor man's heart sank within him when he saw the splendors of that noted house.

"And yet he has failed twice," he said to himself as he went up a superb staircase banked with flowers, and crossed the sumptuous rooms which helped to make Madame Delphine de Nucingen famous in the Chaussee d'Antin. The baronne's ambition was to rival the great ladies of the Faubourg Saint-Germain, to whose houses she was not as yet admitted. The baron was breakfasting with his wife. In spite of the crowd which was waiting for him in the counting-room, he had left word that any friend of du Tillet was to be admitted. Birotteau trembled with hope as he noticed the change which the baron's order had wrought in the hitherto insolent manner of the footman.

"Pardon me, my tear," said the baron to his wife, in a strong German accent, as he rose and nodded to Birotteau, "monsieur is a good royalist, and der intimate frient of tu Tillet. Bezides, monsieur is debudy-mayor of der zecond arrondissement, and gifs palls of Aziatigue magnifissence; so vill you mak his acquentence mit blaysure."

"I should be delighted to take lessons from Madame Birotteau, for Ferdinand--"

"She calls him Ferdinand!" thought Cesar.

"--spoke of the ball with great admiration, which is all the more valuable because he usually admires nothing. Ferdinand is a harsh critic; in his eyes everything ought to be perfect. Shall you soon give another ball?" she inquired affably.

"Madame, poor people, such as we are, seldom have many amusements of that kind," said the perfumer, not knowing whether she meant to ridicule him, or was merely paying an empty compliment.

"Monsieur Grindot suberintented der resdoration of your abbartement, I

zink?" said the baron.

"Ah, Grindot! that nice little architect who has just returned from Rome," said Delphine de Nucingen. "I dote on him; he makes delicious drawings in my album."

No culprit enduring the torments of hell in Venetian dungeons ever suffered more from the torture of the boot than Birotteau did, standing there in his ordinary clothes. He felt a sneer in every word.

"Vill you gif oder little palls?" said the banker, with a searching look at the perfumer. "You see all der vorld ist inderesded."

"Will Monsieur Birotteau breakfast with us, without ceremony?" said Delphine, motioning towards the table which was sumptuously served.

"Madame la baronne, I came on business, and I am--"

"Yes, matame, vill you bermit us to speak of business?"

Delphine made a little sign of assent, saying to her husband, "Are you going to buy perfumery?" The baron shrugged his shoulders and turned to Cesar, who trembled with anxiety.

"Tu Tillet takes der graadest inderest in you," he said.

"At last," thought the poor man, "we are coming to the point."

"His ledder gif you in my house a creydit vich is only limided by der limids of my privade fortune."

The exhilarating balm infused into the water offered by the angel to Hagar in the desert, must have been the same cordial which flowed through Cesar's veins as he listened to these words. The wily banker retained the horrible pronunciation of the German Jews,--possibly that he might be able to deny promises actually given, but only half-

understood.

"You shall haf a running aggont. Ve vill broceed in dis vay--" said this great and good and venerable financier, with Alsatian good-humor.

Birotteau doubted no longer; he was a merchant, and new very well that those who have no intention of rendering a service never enter into the details of executing it.

"I neet not tell you dat der Bank demands of all, graat and small alaike, dree zignatures. So denn, you traw a cheque to die order of our frient tu Tillet, and I vill sent it, same tay, to der Bank mit mein zignature; so shall you haf, at four o'clock, der amount of die cheque you trew in der morning; and at der costs of die Bank. I vill not receif a commission, no! I vill haf only der blaysure to be agreeaple to you. But I mak one condeetion," he added, laying his left finger lightly on his nose with an inimitably sly gesture.

"Monsieur le baron, it is granted on the sport," said Birotteau, who thought it concerned some tithe to be levied on his profits.

"A condeetion to vich I attache der graatest imbortance, because I

vish Matame de Nucingen should receif, as she say, zom lessons from Matame Pirodot."

"Monsieur le baron! pray do not laugh at me, I entreat you."

"Monsieur Pirodot," said the financier, with a serious air, "it is deen agreet; you vill invite us to your nex pall? My vife is shalous;

she vish to see your abbartement, of vich she hear so mooch."

"Monsieur le baron!--"

"Oh! if you reffuse me, no creydit! Yes, I know der Prayfic of die Seine was at your las pall."

"Monsieur le baron!--"

"You had Pillartiere, shentelman of der betchamber; goot royalist like you, who vas vounded at Zaint-Roqque--"

同类推荐
热门推荐
  • 金针诗格

    金针诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 万古神界

    万古神界

    这是一个通过一枚戒指能够进入到另一个世界的故事。这是一个能把那个世界的力量带到现实世界的故事。这是二个完全不同的世界,但却互通的故事。十年前戒指的出现,改变了世界。可正是十年前,杨夕的父母失踪。使杨夕不得不和妹妹离开家族。可后来妹妹的消失,使杨夕第一次疯狂。相恋八年女友的背叛,使他绝望。戒指的剥夺,使他失去了一切。戒指的重现,使他燃起了希望。重新回到灵界,杨夕又会做出怎样的决定?
  • 抗战之川军精锐

    抗战之川军精锐

    八年抗战中,350万川军出川抗战,其中64万多人阵亡。川军参战之数量\装备之简陋\牺牲之惨烈,均居全国之首。这是一支武器落后\训练很差\战力不强的军队,但它却也是一支作战勇猛\坚韧不屈\以死报国的军队。也许,在当时的条件下,他们的装备难以得到根本改善。但如果可以从其他方面进行改进,进而提高川军的战斗力,那么是否可以大幅减少川军那令人心酸的伤亡呢。本书所要讲述的,就是一支川军部队在某穿越者的带领之下,从一支“弱旅”逐渐打成抗战时期最强悍之“战场救火队”的故事。
  • 系统之贵妻临门

    系统之贵妻临门

    贺青浣的爹天下第一好看!贺青浣的弟弟天下第二美!贺青浣的老公是天下第三美男子!至于贺青浣,她有败家系统就好啦。买买买,花花花,这就是贺青浣穿越到周朝后的日常生活。嗯,除此外,当然也有膜拜一下美男老爹,调教一下美男弟弟,调戏一下美男老公啦!系统在手,天下我有!贺青浣表示,这样的人生,很幸福,很满足。【情节虚构,请勿模仿】
  • 夜蝶幽:爱无悔

    夜蝶幽:爱无悔

    一天开学的奇葩偶遇,发誓再也不要见到。可老天偏偏作弄她们,不但在同一班,而且还住同一楼,同一层。在这之间又会发生什么事情?当活泼、阳光的白马王子欧晨宇恋上冷艳皇后慕安夜;当高冷男神冷叶昊对上可爱公主刘悦蝶;当腹黑、霸道总裁沐夜澈扛上俏皮丫头蓝玲幽又会发生怎样的趣事?就这样,她们三个人的高中生活开始了。诬蔑、陷害,和好朋友的背叛,她们三个又如何选择?
  • 最高战备

    最高战备

    每一个向往大时代和大成就的年轻人都喜欢把自己所处的时代视为转折年代,他们高声叫嚷:“这是最好的年代,也是最坏的年代!”。作为普通人,当你和主角一起置身文中的时候,才能明白这句话的含义。PS:登陆后,当你久等的大神迟迟未更之时,不妨抽空翻翻这本书,也许会喜欢上它......。
  • 梦有来世

    梦有来世

    梦有来世,梦即来世。人皆有梦,梦却未必是来世。一切皆宿命,潜移默化中,早已注定。时也,命也,缘也!!!平凡少年皓辰意外穿越异世大陆-天梦大陆,于天风城欧家崛起,一路斩断荆棘,勇往之前。遇幻儿,同患难,共进退。天梦城中,归故乡。梦醒,方知一切都不过是一场梦,却又那么的真实!
  • 神魔之女:倾世爱恋

    神魔之女:倾世爱恋

    一泻红尘中本以为早已失去所有蓦然回首却发现爱停留原地从不曾离去泪流满地拾起曾经......曾经笑到达眼底执起你们的手不再放弃......
  • 公子凶猛

    公子凶猛

    这个年代将因他的到来而不一样。他的对手说:真心不希望和家伙生活在同一片天空下。他的朋友:有他的世界真的很美好。他自己说:我很凶猛的你们小心了···
  • 混云

    混云

    有一家在江南锦溪长廊里,有一家店,叫混云,里面有大大小小的箱子,里面有贴着黄符纸的玻璃瓶,店里还有两个人,一个是春夏秋冬永远喝着铁观音的女子,一个是永远长不大的小女孩,叫“珉儿”。玻璃瓶里装着各种各样的执念,女子在一篇一篇的回顾那些故事,我们从最简单的故事听起,也许,我们可以一边听,一边和一杯刚刚泡好的铁观音……