登陆注册
15713100000039

第39章 V(5)

"Then I am not mistaken," cried Birotteau, triumphantly. "I have coincided with a great man. Macassar is overthrown! Macassar, monsieur, is a cosmetic given--that is, sold, and sold dear--to make the hair grow."

"My dear Monsieur Birotteau," said Vauquelin, "there are not two ounces of Macassar oil in all Europe. Macassar oil has not the slightest action upon the hair; but the Malays buy it up for its weight in gold, thinking that it preserves the hair: they don't know that whale-oil is just as good. No power, chemical, or divine--"

"Divine! oh, don't say that, Monsieur Vauquelin."

"But, my dear monsieur, the first law of God is to be consistent with Himself; without unity, no power--"

"Ah! in that light--"

"No power, as I say, can make the hair grow on bald heads; just as you can never dye, without serious danger, red or white hair. But in advertising the benefits of oil you commit no mistake, you tell no falsehood, and I think that those who use it will probably preserve their hair."

"Do you think that the royal Academy of Sciences would approve of--"

"Oh! there is no discovery in all that," said Vauquelin. "Besides, charlatans have so abused the name of the Academy that it would not help you much. My conscience will not allow me to think the oil of nuts a prodigy."

"What would be the best way to extract it; by pressure, or decoction?"

asked Birotteau.

"Pressure between two hot slabs will cause the oil to flow more abundantly; but if obtained by pressure between cold slabs it will be of better quality. It should be applied to the skin itself," added Vauquelin, kindly, "and not to the hair; otherwise the effect might be lost."

"Recollect all that, Popinot," said Birotteau, with an enthusiasm that sent a glow into his face. "You see before you, monsieur, a young man who will count this day among the finest in his life. He knew you, he venerated you, without ever having seen you. We often talk of you in our home: a name that is in the heart is often on the lips. We pray for you every day, my wife and daughter and I, as we ought to pray for our benefactor."

"Too much for so little," said Vauquelin, rather bored by the voluble gratitude of the perfumer.

"Ta, ta, ta!" exclaimed Birotteau, "you can't prevent our loving you, you who will take nothing from us. You are like the sun; you give light, and those whom you illuminate can give you nothing in return."

The man of science smiled and rose; the perfumer and Popinot rose also.

"Anselme, look well at this room. You permit it, monsieur? Your time is precious, I know, but he will never have another opportunity."

"Well, have you got all you wanted?" said Vauquelin to Birotteau.

"After all, we are both commercial men."

"Pretty nearly, monsieur," said Birotteau, retreating towards the dining-room, Vauquelin following. "But to launch our Comagene Essence we need a good foundation--"

"'Comagene' and 'Essence' are two words that clash. Call your cosmetic 'Oil of Birotteau'; or, if you don't want to give your name to the world, find some other. Why, there's the Dresden Madonna! Ah, Monsieur Birotteau, do you mean that we shall quarrel?"

"Monsieur Vauquelin," said the perfumer, taking the chemist's hand.

"This treasure has no value except the time that I have spent in finding it. We had to ransack all Germany to find it on China paper before lettering. I knew that you wished for it and that your occupations did not leave you time to search for it; I have been your commercial traveller, that is all. Accept therefore, not a paltry engraving, but efforts, anxieties, despatches to and fro, which are the evidence of my complete devotion. Would that you had wished for something growing on the sides of precipices, that I might have sought it and said to you, 'Here it is!' Do not refuse my gift. We have so much reason to be forgotten; allow me therefore to place myself, my wife, my daughter, and the son-in-law I expect to have, beneath your eyes. You must say when you look at the Virgin, 'There are some people in the world who are thinking of me.'"

"I accept," said Vauquelin.

Popinot and Birotteau wiped their eyes, so affected were they by the kindly tone in which the academician uttered the words.

"Will you crown your goodness?" said the perfumer.

"What's that?" exclaimed Vauquelin.

"I assemble my friends"--he rose from his heels, taking, nevertheless, a modest air--"as much to celebrate the emancipation of our territory as to commemorate my promotion to the order of the Legion of honor--"

"Ah!" exclaimed Vauquelin, surprised.

"Possibly I showed myself worthy of that signal and royal favor, by my services on the Bench of commerce, and by fighting for the Bourbons upon the steps of Saint-Roch, on the 13th Vendemiaire, where I was wounded by Napoleon. My wife gives a ball, three weeks from Sunday;

pray come to it, monsieur. Do us the honor to dine with us on that day. Your presence would double the happiness with which I receive my cross. I will write you beforehand."

"Well, yes," said Vauquelin.

"My heart swells with joy!" cried the perfumer, when he got into the street. "He comes to my house! I am afraid I've forgotten what he said about hair: do you remember it, Popinot!"

"Yes, monsieur; and twenty years hence I shall remember it still."

"What a great man! what a glance, what penetration!" said Birotteau.

"Ah! he made no bones about it; he guessed our thoughts at the first word; he has given us the means of annihilating Macassar oil. Yes!

nothing can make the hair grow; Macassar, you lie! Popinot, our fortune is made. We'll go to the manufactory to-morrow morning at seven o'clock; the nuts will be there, and we will press out some oil.

It is all very well for him to say that any oil is good; if the public knew that, we should be lost. If we didn't put some scent and the name of nuts into the oil, how could we sell it for three or four francs the four ounces?"

"You are about to be decorated, monsieur?" said Popinot, "what glory for--"

"Commerce; that is true, my boy."

同类推荐
热门推荐
  • 帮妈咪找老公

    帮妈咪找老公

    “她的妈咪真是衰,不但被花心老爸抛弃,还被凶悍的奶奶断绝了所有的经济来源沦落到带着她这个拖油瓶去黑道酷总裁家当女佣。当女佣也就罢了还被酷酷总裁又是狼吻又是吃豆腐,最后竟然还被不知什么地方冒出来的凶女人扇了一耳光。自己实在看不下去了,还是本美女亲自出马帮老妈搞定情人吧。”凌琪儿双手托着圆圆粉粉的小脸一双乌黑水灵的大眼眼睛骨碌骨碌的转着。“你年薪多少?存款多少?有几处房子?有几部车?身家多少?有女朋友了吗?以后打算要几个孩子?”沈俊昊蹲下注视着眼前这个只有五岁却人小鬼大的小女孩:“你问这些干嘛!”“看看你能不能养的起我和我老妈,你没有女朋友才有资格泡我老妈啊。还有要是你们以后结了婚要太多的小孩就会不疼我了。所以你必须少要几个我才帮你泡我老妈。”凌琪儿一副天真可爱,眼睛里去小狡猾小狡猾的。“我有说要泡你老妈吗?”沈俊昊忍住狂笑的冲动装出酷酷的脸一副你搞错了的表情。“什么?你都把我老妈睡了竟敢不泡她。我…我…我叫我老妈今晚不给你做饭。”凌琪儿的圆嘟嘟的小脸一下子被气红转身跑开了。
  • 重新出发

    重新出发

    黑暗的世界的每一步,都是通往生死的阶梯,正义之火即将被熄灭,人生早已被黑暗所覆盖。如果,你还想看见明日那正义之火熊熊燃起的话,就请反身抵抗吧!
  • 文学理论与批评实践

    文学理论与批评实践

    本书生动而详细地考察了20世纪和21世纪的重要批评流派,是进入当代西方文学理论与批评的入门书,其中主要涉及俄国形式主义、新批评、读者导向批评、现代性/后现代主义、结构主义/后结构主义、精神分析批评、女性主义、马克思主义、文化诗学(新历史主义)、后殖民主义,非裔美国文学批评、酷儿理论和生态批评等。
  • 吾笑苍穹

    吾笑苍穹

    无尽世界,无数位面的交界点。百族争霸,万古流芳!斗转星移,寰宇震动!且看林方如何在世界中叱咤风云,笑傲苍穹。
  • 再续苍穹

    再续苍穹

    萧炎,炎帝,斗气大陆的巅峰强者,离开了斗气大陆,才发现斗帝只是一个基本角色,一些成就归零,看我萧炎活出威风,活出自己,走向成功,走向这世界的巅峰。
  • 扭转真实

    扭转真实

    被人为‘发射’到‘无’中的部分灵魂,化为天道,开辟万千世界!开始那实现梦想的旅途!
  • 医妃夕颜传

    医妃夕颜传

    她因为刚刚出生就患有先天性心脏病被父母狠心遗弃,被人收养后最终还是没有没有活过23岁,醒来时却已胎穿到了一个架空历史的朝代,亲眼看见自己的生母被人害死,自己居然还是个公主,然而却是爹不闻“娘”不问的,好不容易在后宫中长大,却逃不过和亲的命运,而他的和亲对象是大周国人人惧怕厌恶的冥王,冥王是自从一场大火中毁了容后就变得狠厉毒辣,传言这位冥王身患隐疾,还以活剥美人皮为乐,送进冥王府的女人就没有活着走出来的......当孤单的她遇上了同样孤寂的他,又会擦出怎样的火花呢?
  • 你的皎皎,我的经年

    你的皎皎,我的经年

    她说,她从认识他开始,就爱他。她说,她爱了他二十几年,终于决定放弃执着。她说,既然不爱,何所深情?她说,她其实很想问他为什么要把自己送给别人,可惜没能说出口。她说,她不会因为自己的错而扼杀一个小生命。她说:乔季予,我不要你了。她说:我是穆家千金,穆琪珊。
  • 都市穿越护卫神

    都市穿越护卫神

    废柴学生忽获火异能力,从此武功超群,异能无双。虐倭寇,揍纨绔,美女投怀。《写小说完全出于兴趣,觉得好的点个赞,觉得不好可以骂。》ps:让各位失望了,这本写的有点不伦不类。不过并没有太监,请大家关注一下蜡笔的新书《烈焰融情》。
  • 爱是守候

    爱是守候

    离婚后的小叶不甘堕落,自行创业,努力将自己打造成新时代的辣妈;两个男人的守候,她该选谁弃谁?爱是守候,也是等待。。。。。。