登陆注册
15713100000110

第110章 VII(5)

"He is indeed a man of honor!" The phrase even sounded in Cesar's ears as he passed along the streets, and caused him the emotion an author feels when he hears the muttered words: "That is he!" This noble recovery of credit enraged du Tillet. Cesar's first thought on receiving the bank-notes sent by the king was to use them in paying the debt still due to his former clerk. The worthy man went to the Rue de la Chaussee d'Antin just as the banker was returning from the Bourse; they met upon the stairway.

"Well, my poor Birotteau!" said du Tillet, with a stealthy glance.

"Poor!" exclaimed the debtor proudly, "I am very rich. I shall lay my head this night upon my pillow with the happiness of knowing that I

have paid you in full."

This speech, ringing with integrity, sent a sharp pang through du Tillet. In spite of the esteem he publicly enjoyed, he did not esteem himself; an inextinguishable voice cried aloud within his soul, "The man is sublime!"

"Pay me?" he said; "why, what business are you doing?"

Feeling sure that du Tillet would not repeat what he told him, Birotteau answered: "I shall never go back to business, monsieur. No human power could have foreseen what has happened to me there. Who knows that I might not be the victim of another Roguin? But my conduct has been placed under the eyes of the king; his heart has deigned to sympathize with my efforts; he has encouraged them by sending me a sum of money large enough to--"

"Do you want a receipt?" said du Tillet, interrupting him; "are you going to pay--"

"In full, with interest. I must ask you to come with me now to Monsieur Crottat, only two steps from here."

"Before a notary?"

"Monsieur; I am not forbidden to aim at my complete reinstatement; to obtain it, all deeds and receipts must be legal and undeniable."

"Come, then," said du Tillet, going out with Birotteau; "it is only a step. But where did you take all that money from?"

"I have not taken it," said Cesar; "I have earned it by the sweat of my brow."

"You owe an enormous sum to Claparon."

"Alas! yes; that is my largest debt. I think sometimes I shall die before I pay it."

"You never can pay it," said du Tillet harshly.

"He is right," thought Birotteau.

As he went home the poor man passed, inadvertently, along the Rue Saint-Honore; for he was in the habit of making a circuit to avoid seeing his shop and the windows of his former home. For the first time since his fall he saw the house where eighteen years of happiness had been effaced by the anguish of three months.

"I hoped to end my days there," he thought; and he hastened his steps, for he caught sight of the new sign,--

Successor to Cesar Birotteau "Am I dazzled, am I going blind? Was that Cesarine?" he cried, recollecting a blond head he had seen at the window.

He had actually seen his daughter, his wife, and Popinot. The lovers knew that Birotteau never passed before the windows of his old home, and they had come to the house to make arrangements for a fete which they intended to give him. This amazing apparition so astonished Birotteau that he stood stock-still, unable to move.

"There is Monsieur Birotteau looking at his old house," said Monsieur Molineux to the owner of a shop opposite to "The Queen of Roses."

"Poor man!" said the perfumer's former neighbor; "he gave a fine ball --two hundred carriages in the street."

"I was there; and he failed in three months," said Molineux. "I was the assignee."

Birotteau fled, trembling in every limb, and hastened back to Pillerault.

Pillerault, who had just been informed of what had happened in the Rue des Cinq-Diamants, feared that his nephew was scarcely fit to bear the shock of joy which the sudden knowledge of his restoration would cause him; for Pillerault was a daily witness of the moral struggles of the poor man, whose mind stood always face to face with his inflexible doctrines against bankruptcy, and whose vital forces were used and spent at every hour. Honor was to Cesar a corpse, for which an Easter morning might yet dawn. This hope kept his sorrow incessantly active.

Pillerault took upon himself the duty of preparing his nephew to receive the good news; and when Birotteau came in he was thinking over the best means of accomplishing his purpose. Cesar's joy as he related the proof of interest which the king had bestowed upon him seemed of good augury, and the astonishment he expressed at seeing Cesarine at "The Queen of Roses" afforded, Pillerault thought, an excellent opening.

"Well, Cesar," said the old man, "do you know what is at the bottom of it?--the hurry Popinot is in to marry Cesarine. He cannot wait any longer; and you ought not, for the sake of your exaggerated ideas of honor, to make him pass his youth eating dry bread with the fumes of a good dinner under his nose. Popinot wishes to lend you the amount necessary to pay your creditors in full."

"Then he would buy his wife," said Birotteau.

"Is it not honorable to reinstate his father-in-law?"

"There would be ground for contention; besides--"

"Besides," exclaimed Pillerault, pretending anger, "you may have the right to immolate yourself if you choose, but you have no right to immolate your daughter."

A vehement discussion ensued, which Pillerault designedly excited.

"Hey! if Popinot lent you nothing," cried Pillerault, "if he had called you his partner, if he had considered the price which he paid to the creditors for your share in the Oil as an advance upon the profits, so as not to strip you of everything--"

"I should have seemed to rob my creditors in collusion with him."

Pillerault feigned to be defeated by this argument. He knew the human heart well enough to be certain that during the night Cesar would go over the question in his own mind, and the mental discussion would accustom him to the idea of his complete vindication.

"But how came my wife and daughter to be in our old appartement?"

asked Birotteau, while they were dining.

同类推荐
热门推荐
  • 许君一世清尘梦

    许君一世清尘梦

    她浅笑莲步,眉眼温顺,扬手之间,看不出其神色如何,只道:“臣妾会转告轩王,请他暂代国事,陛下可与江姑娘在此好生歇息。”沧海万变,她对镜梳妆,银袖长袍,面无表情地说道:“陛下,我来接她回家。”浮沉朝堂,黄袍加身,与她辗转纠缠,原是寻昔日旧影,却不自沦陷。风雪之中,掌握天下人生死的他,只笑:“如今她再也不会跑了,因为她已经无处可去了。”红尘万变,一袭玄色长袍藏于江湖漩涡,匿于商埠往来。世人皆道他诡异无情,倾世妖孽。他却只顾身后一人,桃花双眸柔情似水,只道:“乖,别怕,我来接你回家。”
  • 龙战传说

    龙战传说

    一个热血孤儿的逆袭!龙与魔法文明的对抗!一个魔法与科技交相辉映的神奇年代,一个人类文明高度发达的未来世界!尽在此书!
  • 后山有屋

    后山有屋

    一位高中生在做过一个诡异的梦后,发现周围的人和事逐渐变得难以理解,而当他意外接触学校后山时,发生的事情似乎脱离了正常范畴……
  • 落仙子

    落仙子

    世界广袤,我之渺小,如何?乘风而起,腾龙九天。一人一山,是为仙。乡下二愣子进城,不怕横,不怕愣,只怕不要命,更怕俏佳人。
  • 千里寻爱:女帝娘子太傲娇

    千里寻爱:女帝娘子太傲娇

    本姑娘虽然住在夏家这个豪门,只可惜没命享福啊!母亲早逝,父亲转眼又找了个腰细臀圆的二老板!没办法~本小姐只能各种兼职身上揽,谁料送张报纸居然遇上了黑老大,一言不合就拿枪指,第二句话还没来得及说就听到“砰”的一声。妈呀,原来没被送到西天,反而送到了幽冥大陆。在这里,遇到了“独宠”本小姐一人的蛇王大大,还遇到和父亲包的二老板长得一模一样的蛇蝎毒妇做情敌?抢我父爱,我忍!还想抢我真爱?做梦!翻身一脚将其踩,新账旧账咱一起算!蛇王宠我,我任性!
  • 倾世妖娆神尊殿下太撩人

    倾世妖娆神尊殿下太撩人

    千亿年前,那场惊天弑神屠魔灭妖噬魂之战硝烟已散,十界之间,看似和平实则暗藏杀机,千亿年间十界纷争不断,为争霸而杀戮不断。而唯一安然的便是下位面的人界,可人界真的能永远这样下去吗,不!九界纷纷朝人间伸出魔爪妄图借人界之势一统天下命运之轮因为她(他)们的到来被逆转,亿年前毁天灭地之战中封印的上古魔神悄然苏醒,一场腥风血雨已然来临这十界真的还能够相安无事吗?书友群(待到苿上花开时)
  • 星星的坠落,你接的住么

    星星的坠落,你接的住么

    花瓶校花爱上了已有的女朋友的校草,不顾形象地追求、倒贴他,被校草和他的女朋友刺激到了以后,被车子撞了,回到了高中时代,发现校草女朋友原来是她的高中同学,她为了上了大学以后能追上校草,从此好好学习,重新做人
  • 涅磐玉凤

    涅磐玉凤

    出生是偶然,但命运却是必然,只有自己才能改变自己的命运。当她遇上他的时候,一切都在改变。
  • 夜之誓约

    夜之誓约

    春去秋至,长枪未歇,王之赤红,沁染四方;——尤娜-卡帕多西亚低身祈祷、高唱赞歌、主的安息、来自何方?踌躇野望、埋葬着死的哀伤,泪水徜徉,亵渎咏叹,亡者的序曲,便是安魂的殿堂;——芙萝塞碧娜-因诺奇天与地的雷鸣,是诸神的交响;铁与血的交织,是战士的狂想;协奏之曲,终不过是不合之弦;——朗德-希拉......向往着英雄的少年,自诞生之日起,便行使着死的特权;播种着希望,收获着绝望;践踏着理性的天平,挥舞着饮血的宝剑,徘徊在宿命的轮回,静候着永寂的泯灭!
  • 无尽天灯

    无尽天灯

    如果天无灯,将混沌黑暗;如果心无灯,将黑白混淆;如果梦无灯,将活如虚壳,如果爱无灯,将无牵无挂。《无尽天灯》以灯为心,讲述一段不为人知的新魔幻仙侠世界,请打开你心里的那盏灯来阅读这里的昨日今朝,你将会随着这里的未知世界展开一段心旅程。