登陆注册
15713100000108

第108章 VII(3)

"Your conduct is known, my friend," said one; "everybody regrets the sternness with which you treat yourself, also your wife and daughter."

"Take a little more time," said others; "the wounds of money do not kill."

"No, but the wounds of the soul do," the poor worn Cesar answered one day to his friend Matifat.

At the beginning of the year 1822, the Canal Saint-Martin was begun.

Land in the Faubourg du Temple increased enormously in value. The canal would cut through the property which du Tillet had bought of Cesar Birotteau. The company who obtained the right of building it agreed to pay the banker an exorbitant sum, provided they could take possession within a given time. The lease Cesar had granted to Popinot, which went with the sale to du Tillet, now hindered the transfer to the canal company. The banker came to the Rue des Cinq-

Diamants to see the druggist. If du Tillet was indifferent to Popinot, it is very certain that the lover of Cesarine felt an instinctive hatred for du Tillet. He knew nothing of the theft and the infamous scheme of the prosperous banker, but an inward voice cried to him, "The man is an unpunished rascal." Popinot would never have transacted the smallest business with him; du Tillet's very presence was odious to his feelings. Under the present circumstances it was doubly so, for the banker was now enriched through the forced spoliation of his former master; the lands about the Madeleine, as well as those in the Faubourg du Temple, were beginning to rise in price, and to foreshadow the enormous value they were to reach in 1827. So that after du Tillet had explained the object of his visit, Popinot looked at him with concentrated wrath.

"I shall not refuse to give up my lease; but I demand sixty thousand francs for it, and I shall not take one farthing less."

"Sixty thousand francs!" exclaimed du Tillet, making a movement to leave the shop.

"I have fifteen years' lease still to run; it will, moreover, cost me three thousand francs a year to get other buildings. Therefore, sixty thousand francs, or say no more about it," said Popinot, going to the back of the shop, where du Tillet followed him.

The discussion grew warm, Birotteau's name was mentioned; Madame Cesar heard it and came down, and saw du Tillet for the first time since the famous ball. The banker was unable to restrain a gesture of surprise at the change which had come over the beautiful woman; he lowered his eyes, shocked at the result of his own work.

"Monsieur," said Popinot to Madame Cesar, "is going to make three hundred thousand francs out of /your/ land, and he refuses /us/ sixty thousand francs' indemnity for /our/ lease."

"That is three thousand francs a year," said du Tillet.

"Three--thousand--francs!" said Madame Cesar, slowly, in a clear, penetrating voice.

Du Tillet turned pale. Popinot looked at Madame Birotteau. There was a moment of profound silence, which made the scene still more inexplicable to Anselme.

"Sign your relinquishment of the lease, which I have made Crottat draw up," said du Tillet, drawing a stamped paper from a side-pocket. "I

will give you a cheque on the Bank of France for sixty thousand francs."

Popinot looked at Madame Cesar without concealing his astonishment; he thought he was dreaming. While du Tillet was writing his cheque at a high desk, Madame Cesar disappeared and went upstairs. The druggist and the banker exchanged papers. Du Tillet bowed coldly to Popinot, and went away.

"At last, in a few months," thought Popinot, as he watched du Tillet going towards the Rue des Lombards, where his cabriolet was waiting, "thanks to this extraordinary affair, I shall have my Cesarine. My poor little wife shall not wear herself out any longer. A look from Madame Cesar was enough! What secret is there between her and that brigand? The whole thing is extraordinary."

Popinot sent the cheque at once to the Bank, and went up to speak to Madame Birotteau; she was not in the counting-room, and had doubtless gone to her chamber. Anselme and Constance lived like mother-in-law and son-in-law when people in that relation suit each other; he therefore rushed up to Madame Cesar's appartement with the natural eagerness of a lover on the threshold of his happiness. The young man was prodigiously surprised to find her, as he sprang like a cat into the room, reading a letter from du Tillet, whose handwriting he recognized at a glance. A lighted candle, and the black and quivering phantoms of burned letters lying on the floor made him shudder, for his quick eyes caught the following words in the letter which Constance held in her hand:--

"I adore you! You know it well, angel of my life, and--"

"What power have you over du Tillet that could force him to agree to such terms?" he said with a convulsive laugh that came from repressed suspicion.

"Do not let us speak of that," she said, showing great distress.

"No," said Popinot, bewildered; "let us rather talk of the end of all your troubles." Anselme turned on his heel towards the window, and drummed with his fingers on the panes as he gazed into the court.

"Well," he said to himself, "even if she did love du Tillet, is that any reason why I should not behave like an honorable man?"

"What is the matter, my child?" said the poor woman.

"The total of the net profits of Cephalic Oil mount up to two hundred and forty-two thousand francs; half of that is one hundred and twenty-

one thousand," said Popinot, brusquely. "If I withdraw from that amount the forty-eight thousand francs which I paid to Monsieur Birotteau, there remains seventy-three thousand, which, joined to these sixty thousand paid for the relinquishment of the lease, gives /you/ one hundred and thirty-three thousand francs."

Madame Cesar listened with fluctuations of joy which made her tremble so violently that Popinot could hear the beating of her heart.

同类推荐
  • Okewood of the Secret Service

    Okewood of the Secret Service

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广艺舟双楫

    广艺舟双楫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新修本草

    新修本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春秋公羊传注疏

    春秋公羊传注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清修行经诀

    上清修行经诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 虐爱绝色三公主

    虐爱绝色三公主

    夜魅雪,夜颜兮,夜冉璃,三位少女的名字在黑道白道上是一个神一般的存在,据说没有人见过她们的容颜。冷陌轩,冷萧然,冷玉凌,三位学神,在黑道白道上同样是个恐怖的存在。当他们相遇后,能否战胜一切困难,擦出爱的火花呢?读者们,加我QQ3126302816,QQ粉丝群号:437477813这是我写的第一本书,不喜勿喷喔(?>ω<*?)
  • 血泪:千年轮回千年恋

    血泪:千年轮回千年恋

    千年轮回,千年相恋。转世千年,依旧忘不了他们之间的恩恋。最后,是谁流下了眼泪,哭诉着?那滴泪,是血色的呢。血色泪珠,渲染了她的整个身体。她笑:“来世我们还会相见。”血色约定,他们是否能做到?
  • 最强鉴宝

    最强鉴宝

    春秋时期,楚人卞和两次献璧,无奈两任楚王皆混眼不识,砍其左右双脚。卞和泣玉荆山,三日泪竭,泣血而亡……石砬子,福寿珠宝的一个小杂役,因为一场车祸险些丧命,醒来时,平白无故多了一份属于卞和的思想。自此,血瞳识玉、探手摸宝,一跃成为鉴宝天才,千金小姐要以身相许,霸道总裁想拜为兄弟……
  • 你若成风我便化成雨

    你若成风我便化成雨

    爱她就要让她幸福,无论她怎样,都不要让她为难,因为你是男人。
  • 碧海飘香

    碧海飘香

    蓝天和海洋总有相似之处,似乎就是一对姐妹。蓝天映衬出大海的蔚蓝,而大海也反射着蓝天里的朵朵白云。他们那么的和谐,唯恐缺少了对方。就会失去那种应有的默契。楚大路和叶青云也有相似之处,但他们更活像一对冤家。楚大路在海上认识了叶青云,又在沙鲸岛认识了月残,却不料被碧海神宫月潭神主误认为偷盗了镇宫之宝碧海神剑,为此,楚大路和叶青云决定查明真凶,让碧海神剑重回碧海神宫.....
  • 末世黑剑

    末世黑剑

    大约300年后的未来,衰落的人类文明逐渐走出核辐射的阴影,废土世界的华夏大地,一名手持黑剑的游子,回归故里,为寻找梦境中的声音。
  • 斩鬼录

    斩鬼录

    一个神秘的同租女子,一件件深埋于泥土中的往事,那些善恶难辨的真假故事,全都在告诉我,鬼,远远比不上莫测的人心--情节虚构,请勿模仿
  • 重生之都市逍遥神

    重生之都市逍遥神

    都市一普通少年,普通的生活,留下许多遗憾,意外的重生了。不因为做过什么而后悔,而是因为没做什么才后悔......
  • 风久成沙

    风久成沙

    那年,与他的初次见面,便让颜默一见倾心,本以为渺小的自己与他不会再有其他交集,可以闺蜜为中介,竟彼此越走越近。当闺蜜向自己表明了对他的爱意之后,胆怯的她决定逃开。出乎她的意料,醉酒的他竟向他深情表白,夜里,他的眼眸中化开一抹忧伤。颜默无法违背自己的心,甘愿一陷再陷。大学毕业那年,父命难违,他被迫离开她,去往北京打拼,她没有哭,在机场为他送行,那些年的狂傲,地图上几厘米的距离根本不值一提。三年后,她一路风尘,寻来北京,为的是给他一个惊喜,可她发现,在那里,他竟已有了未婚妻……“凉之,那曾醉墨呢,她算什么?”“她什么都不算,唯独你,只有你。”
  • 冒险人生:迷之旅

    冒险人生:迷之旅

    他,带我进入了“冒险者”的世界....这是一个随时会丧命的世界....因为一个奇怪的胎记让我无法再走出“冒险者”的世界.....