登陆注册
15712800000063

第63章

"It is MOST kind of you," she said with grateful emphasis, "but Imustn't sit down and detain you.I can explain in a few words--if Imay."

He positively still held her hand in the oddest, natural, boyish way, and before she knew what she was doing he had made her take the chair--quite MADE her.

"Well, just sit down and explain," he said."I wish to thunder you would detain me.Take all the time you like.I want to hear all about it--honest Injun."There was a cushion in the chair, and as he talked, he pulled it out and began to arrange it behind her, still in the most natural and matter-of-fact way--so natural and matter-of-fact, indeed, that its very natural matter-of-factedness took her breath away.

"Is that fixed all right?" he asked.

Being a little lady, she could only accept his extraordinary friendliness with grateful appreciation, though she could not help fluttering a little in her bewilderment.

"Oh, thank you, thank you, Mr.Temple Barholm," she said.

He sat down on the square ottoman facing her, and leaned forward with an air of making a frank confession.

"Guess what I was thinking to myself two minutes before you came in? Iwas thinking, `Lord, I'm lonesome--just sick lonesome!' And then Iopened my eyes and looked-- and there was a relation! Hully gee! Icall that luck!"

"Dear me!" she said, shyly delighted."DO you, Mr.Temple Barholm--REALLY?"

Her formal little way of saying his name was like Ann's.

"Do I? I'm tickled to death.My mother died when I was ten, and I've never had any women kin-folks.""Poor bo--" She had nearly said "Poor boy!" and only checked the familiarity just in time--" Poor Mr.Temple Barholm!""Say, what are we two to each other, anyhow?" He put it to her with great interest.

"It is a very distant relationship, if it is one at all," she answered."You see, I was only a second cousin to the late Mr.Temple Barholm, and I had not really the SLIGHTEST claim upon him." She placed pathetic emphasis on the fact."It was most generous of him to be so kind to me.When my poor father died and I was left quite penniless, he gave me a--a sort of home here.""A sort of home?" Tembarom repeated.

"My father was a clergyman in VERY straitened circumstances.We had barely enough to live upon--barely.He could leave me nothing.It actually seemed as if I should have to starve --it did, indeed." There was a delicate quiver in her voice."And though the late Mr.Temple Barholm had a great antipathy to ladies, he was so--so noble as to send word to me that there were a hundred and fifty rooms in his house, and that if I would keep out of his way I might live in one of them.""That was noble," commented her distant relative.

"Oh, yes, indeed, especially when one considers how he disliked the opposite sex and what a recluse he was.He could not endure ladies.Iscarcely ever saw him.My room was in quite a remote wing of the house, and I never went out if I knew he was in the park.I was most careful.And when he died of course I knew I must go away."Tembarom was watching her almost tenderly.

"Where did you go?"

"To a kind clergyman in Shropshire who thought he might help me.""How was he going to do it?"

She answered with an effort to steady a somewhat lowered and hesitating voice.

"There was near his parish a very nice--charity,"--her breath caught itself pathetically,--"some most comfortable almshouses for decayed gentlewomen.He thought he might be able to use his influence to get me into one." She paused and smiled, but her small, wrinkled hands held each other closely.

Tembarom looked away.He spoke as though to himself, and without knowing that he was thinking aloud.

"Almshouses!" he said."Wouldn't that jolt you!" He turned on her again with a change to cheerful concern."Say, that cushion of yours ain't comfortable.I 'm going to get you another one." He jumped up and, taking one from a sofa, began to arrange it behind her dexterously.

"But I mustn't trouble you any longer.I must go, really," she said, half rising nervously.He put a hand on her shoulder and made her sit again.

"Go where?" he said."Just lean back on that cushion, Miss Alicia.For the next few minutes this is going to be MY funeral."She was at once startled and uncomprehending.What an extraordinary expression! What COULD it mean?

"F--funeral?" she stammered.

Suddenly he seemed somehow to have changed.He looked as serious as though he was beginning to think out something all at once.What was he going to say?

"That's New York slang," he answered."It means that I want to explain myself to you and ask a few questions.""Certainly, certainly, Mr.Temple Barholm."

He leaned his back against the mantel, and went into the matter practically.

"First off, haven't you ANY folks?" Then, answering her puzzled look, added, "I mean relations."Miss Alicia gently shook her head.

"No sisters or brothers or uncles or aunts or cousins?"She shook her head again.

He hesitated a moment, putting his hands in his pockets and taking them out again awkwardly as he looked down at her.

"Now here's where I'm up against it," he went on."I don't want to be too fresh or to butt in, but--didn't old Temple Barholm leave you ANYmoney?"

"Oh, no!" she exclaimed."Dear me! no! I couldn't possibly EXPECT such a thing."He gazed at her as though considering the situation."Couldn't you?"he said.

There was an odd reflection in his eyes, and he seemed to consider her and the situation again.

"Well," he began after his pause, "what I want to know is what you expect ME to do."There was no unkindness in his manner, in fact, quite the contrary, even when he uttered what seemed to Miss Alicia these awful, unwarranted words.As though she had forced herself into his presence to make demands upon his charity! They made her tremble and turn pale as she got up quickly, shocked and alarmed.

同类推荐
热门推荐
  • 殊途人间

    殊途人间

    说的是背叛,却带有一丝温情。人间,你会看到很多面,可能是好的也可能是坏的,可能你带着,可能他带着。我们都不愿摘下。
  • 远离迷茫与困惑

    远离迷茫与困惑

    在现实生活中,并不是因为有些事情难以做到,而是因为我们通常失去自信,有此事情才难以做得到。远离迷茫与困惑,燃起我们生命中信念的灯塔,追求生活中的一切美好与憧憬,这才是完整的人生。
  • 红妖

    红妖

    如果你读下去,你会发现这将会是一个极好极好的故事。
  • 都市武林风云

    都市武林风云

    岳少,一个普通高中毕业生,却天生有着亿万分之一概率的梦境流纯阳之体,在一次午睡之时被一位武功盖世的老前辈融入了绝世武功,从此在都市黑白两道之间叱诧风云,一路走来虽危难重重,却是艳遇不断,威风凛凛,惊天霸地,随着武功的不断增强将昔日强者一一踩在脚下,最终一统地下黑道,成就无上霸业。
  • 极品守护

    极品守护

    他本是一名小混混,但一次意外的绑架,却改变了他的命运,他的身边总会有很多美女相伴,他总会得到上天的眷顾,他有着男人血性的一面,切看流氓守护者如何纵横都市,打造极品守护。
  • 爱情传说 (上部)

    爱情传说 (上部)

    不要说,爱走了,可以重来。缘尽了,可以再续。可以爱上一万年,却依然留不住掌心中的那份缘。两个人,在反反复复的生命轮回中,相逢,相遇,相爱,缠绵,直到缘尽缘散去。原始社会,森林之王与心爱的女人,血腥的爱恋中,是什么让他们不得不血腥的收场?奴隶社会,一代绝世王妃爱上了奴隶,以血溅透了生命的尽头。封建社会,浪子燕青和爱妻双宿双飞,结伴山水,却缘何人鬼相隔?资本主义社会,潇洒而多情的公子为何会血溅青楼?直到今天,一对平平常常,却惊心动魄的爱恋着的人又要如何收场?珍惜眼前人,珍惜自己的心,珍惜世间——所有的爱,分分秒秒。
  • 那年的教师日记

    那年的教师日记

    有一种爱情上的自闭症:我永远不会去追赶你,但会默默走到你身边,装成偶遇的样子,如果你不邀请我一起走,那我就改道走!都说相爱的人要并肩同行,但是,往往因为这样一种爱情上的自闭症,有多少情侣分道扬镳了呢?爱就勇敢的去追逐、求同行,善待每个遇到的人,错过了一时就错过了一辈子!
  • 一个秘密的距离

    一个秘密的距离

    她是洛家的小姐却在5年前因为一场莫名的车祸去了国外,5年后的她什么都记得就唯独忘记了他。他是宫辰集团的继承人,5年来一直等待着他心爱的女孩,就算面对着失忆后的她他也从来没有放弃过,却因为某些原因他还是放弃了。究竟是什么原因让俩个相爱的人却不能在一起,究竟是什么爱情纠纷使两个人承受着不一样的痛苦。他们之间隔着一个秘密!
  • 度心术

    度心术

    我们可以想象一下,假如克林顿若表现出抵触情绪,或赤裸裸拒绝回答记者提问,必然招致媒体驳难四起,引发起一轮更猛烈的进攻,那样的话自己就更加被动了。克林顿成功的运用了度心术中的自嘲法化解了危机,他仅略施小技,就使得记者认输,再也无心恋战。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、