登陆注册
15712800000118

第118章

The neighborhood of Temple Barholm was not, upon the whole, a brilliant one.Indeed, it had been frankly designated by the casual guest as dull.The country was beautiful enough, and several rather large estates lay within reach of one another, but their owners were neither very rich nor especially notable personages.They were of extremely good old blood, and were of established respectability.None of them, however, was given to entertaining house parties made up of the smart and dazzlingly sinful world of fashion said by moralists to be composed entirely of young and mature beauties, male and female, capable of supplying at any moment enlivening detail for the divorce court--glittering beings whose wardrobes were astonishing and whose conversations were composed wholly of brilliant paradox and sparkling repartee.

Most of the residents took their sober season in London, the men of the family returning gladly to their pheasants, the women not regretfully to their gardens and tennis, because their successes in town had not been particularly delirious.The guests who came to them were generally as respectable and law-abiding as themselves, and introduced no iconoclastic diversions.For the greater portion of the year, in fact, diners out were of the neighborhood and met the neighborhood, and were reduced to discussing neighborhood topics, which was not, on the whole, a fevered joy.The Duke of Stone was, perhaps, the one man who might have furnished topics.Privately it was believed, and in part known, that he at least had had a brilliant, if not wholly unreprehensible, past.He might have introduced enlivening elements from London, even from Paris, Vienna, Berlin, and Rome; but the sobering influence of years of rheumatic gout and a not entirely sufficing income prevented activities, and his opinions of his social surroundings were vaguely guessed to be those of a not too lenient critic.

"I do not know anything technical or scientific about ditch- water,"he had expressed himself in the bosom of his family."I never analyzed it, but analyzers, I gather, consider it dull.If anything could be duller than ditch-water, I should say it was Stone Hover and its surrounding neighborhood." He had also remarked at another time: "If our society could be enriched by some of the characters who form the house parties and seem, in fact, integral parts of all country society in modern problem or even unproblem novels, how happy one might be, how edified and amused! A wicked lady or so of high, or extremely low, rank, of immense beauty and corruscating brilliancy; a lovely creature, male or female, whom she is bent upon undoing--""Dear papa!" protested Lady Celia.

"Reproach me, dearest.Reproach me as severely as you please.It inspires me.It makes me feel like a wicked, dangerous man, and I have not felt like one for many years.Such persons as I describe form the charm of existence, I assure you.A ruthless adventuress with any kind of good looks would be the making of us.Several of them, of different types, a handsome villain, and a few victims unknowing of their fate, would cause life to flow by like a peaceful stream."Lady Edith laughed an unseemly little laugh--unseemly, since filial regret at paternal obliquity should have restrained it.

"Papa, you are quite horrible," she said."You ought not to make your few daughters laugh at improper things.""I would make my daughters laugh at anything so long as I must doom them to Stone Hover--and Lady Pevensy and Mrs.Stoughton and the rector, if one may mention names," he answered."To see you laugh revives me by reminding me that once I was considered a witty person--quite so.Some centuries ago, however; about the time when things were being rebuilt after the flood."In such circumstances it cannot be found amazing that a situation such as Temple Barholm presented should provide rich food for conversation, supposition, argument, and humorous comment.

同类推荐
热门推荐
  • 女皇不好当:夫君乖乖任吾采摘

    女皇不好当:夫君乖乖任吾采摘

    想我梵舒雅英明一世,智商破百,竟然跟死党去游泳的时候脚抽筋被水淹死!!然后又来了个狗血穿越,来到了一个女尊世界。更诡异的是这里的男人竟然能生孩子!?不对,这小胳膊小腿是怎么一回事?哎哎,你们叫我皇太女??坐我床边这个大美男竟是我爹?那就只能看不能吃咯。。等等,这满屋跪着的正太美男又是怎么一回事??什么??你们要侍寝?不要啊,人家还是未成年啊!。。看我梵舒雅如何收尽天下美男,如何笑看河山。
  • 金刚顶超胜三界经说文殊五字真言胜相

    金刚顶超胜三界经说文殊五字真言胜相

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 快穿之我要成为万人迷

    快穿之我要成为万人迷

    因一个机缘巧合,夏岚来到了一个‘我要成为万人迷’的游戏,收集十个爱自己的心,而且必须是系统指定的。就能回到原来的世界,并且获得系统赠送的超级大奖!
  • 狼人生活

    狼人生活

    第一次写书,如果写的不好,请原谅。狼人,吸血鬼,人类之间的爱恨情仇。兄弟为了心中共同所爱的反目成仇
  • 浅笑韩娱

    浅笑韩娱

    一抹浅笑,游走在韩娱边缘,至于是去是留。。。
  • 重回七岁

    重回七岁

    徐珏在梦中许下28年以来最荒诞的愿望,回到小时候,一觉醒来,徐珏真的回到了7岁,让她重新开始新的生活。
  • 妻君在上,为夫这厢有礼了

    妻君在上,为夫这厢有礼了

    她,一个严重自闭症+女汉子+变幻莫测的少女。冷漠是她的代言词,可谁都不曾发现她冷漠外表下的温柔眷恋的心。他,一个纯情+暮月族少族长+死心塌地的优雅少年。高傲一世却为她屡次受伤,不为其他,只因她是他妻君,只因他爱她。“妻君,你,可是我妻君啊。”如玉男子看着转身和别人离开的欢快影子,失神道。“妻君,我信你。”妻君,我心真的没那么大,忍得了你和别人约会,但你是我妻君,我信你。
  • 剑唤

    剑唤

    一个被认为厄运缠身的孩子,一个遭到世人无视与鄙视的人。虚空召唤、天降神剑。他能否踏破虚空,掌控神剑。战破命运锁链,俯瞰万象众生。他到底是厄运之子抑或光明之使?一切,尽在那虚空之中;一切,尽在剑中。
  • TFBOYS之最美的盛夏

    TFBOYS之最美的盛夏

    一个偶然的机会,她遇到了他们。使她整个人都改变了,变得活泼。可是,有着特殊身份的她,不可能和他那么轻松地生活。
  • 先进遗风

    先进遗风

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。