登陆注册
15712600000005

第5章 A CHRISTMAS TREE(5)

Away into the winter prospect.There are many such upon the tree! On, by low-lying, misty grounds, through fens and fogs, up long hills, winding dark as caverns between thick plantations, almost shutting out the sparkling stars; so, out on broad heights, until we stop at last, with sudden silence, at an avenue.The gate-bell has a deep, half-awful sound in the frosty air; the gate swings open on its hinges; and, as we drive up to a great house, the glancing lights grow larger in the windows, and the opposing rows of trees seem to fall solemnly back on either side, to give us place.At intervals, all day, a frightened hare has shot across this whitened turf; or the distant clatter of a herd of deer trampling the hard frost, has, for the minute, crushed the silence too.Their watchful eyes beneath the fern may be shining now, if we could see them, like the icy dewdrops on the leaves; but they are still, and all is still.And so, the lights growing larger, and the trees falling back before us, and closing up again behind us, as if to forbid retreat, we come to the house.

There is probably a smell of roasted chestnuts and other good comfortable things all the time, for we are telling Winter Stories-- Ghost Stories, or more shame for us--round the Christmas fire; and we have never stirred, except to draw a little nearer to it.But, no matter for that.We came to the house, and it is an old house, full of great chimneys where wood is burnt on ancient dogs upon the hearth, and grim portraits (some of them with grim legends, too) lower distrustfully from the oaken panels of the walls.We are a middle-aged nobleman, and we make a generous supper with our host and hostess and their guests--it being Christmas-time, and the old house full of company--and then we go to bed.Our room is a very old room.It is hung with tapestry.We don't like the portrait of a cavalier in green, over the fireplace.There are great black beams in theceiling, and there is a great black bedstead, supported at the foot by two great black figures, who seem to have come off a couple of tombs in the old baronial church in the park, for our particular accommodation.But, we are not a superstitious nobleman, and we don't mind.Well! we dismiss our servant, lock the door, and sit before the fire in our dressing- gown, musing about a great many things.At length we go to bed.Well! we can't sleep.We toss and tumble, and can't sleep.The embers on the hearth burn fitfully and make the room look ghostly.We can't help peeping out over the counterpane, at the two black figures and the cavalier--that wicked- looking cavalier--in green.In the flickering light they seem to advance and retire: which, though we are not by any means a superstitious nobleman, is not agreeable.Well! we get nervous-- more and more nervous.We say "This is very foolish, but we can't stand this; we'll pretend to be ill, and knock up somebody." Well! we are just going to do it, when the locked door opens, and there comes in a young woman, deadly pale, and with long fair hair, who glides to the fire, and sits down in the chair we have left there, wringing her hands.Then, we notice that her clothes are wet.Our tongue cleaves to the roof of our mouth, and we can't speak; but, we observe her accurately.Her clothes are wet; her long hair is dabbled with moist mud; she is dressed in the fashion of two hundred years ago; and she has at her girdle a bunch of rusty keys.Well! there she sits, and we can't even faint, we are in such a state about it.Presently she gets up, and tries all the locks in the room with the rusty keys, which won't fit one of them; then, she fixes her eyes on the portrait of the cavalier in green, and says, in a low, terrible voice, "The stags know it!" After that, she wrings her hands again, passes the bedside, and goes out at the door.We hurry on our dressing-gown, seize our pistols (we always travel with pistols), and are following, when we find the door locked.We turn the key, look out into the dark gallery; no one there.We wander away, and try to find our servant.Can't be done.We pace the gallery till daybreak; then return to our deserted room, fall asleep, and are awakened by our servant (nothing ever haunts him) and the shining sun.Well! we make a wretched breakfast, and all the company say we look queer.After breakfast, we go over the house with our host, and then wetake him to the portrait of the cavalier in green, and then it all comes out.He was false to a young housekeeper once attached to that family, and famous for her beauty, who drowned herself in a pond, and whose body was discovered, after a long time, because the stags refused to drink of the water.Since which, it has been whispered that she traverses the house at midnight (but goes especially to that room where the cavalier in green was wont to sleep), trying the old locks with the rusty keys.Well! we tell our host of what we have seen, and a shade comes over his features, and he begs it may be hushed up; and so it is.But, it's all true; and we said so, before we died (we are dead now) to many responsible people.

同类推荐
热门推荐
  • 凡问

    凡问

    懵懂少年,上古神州之行,能否揭开轮回之谜。神魔相争,正邪永不两立,到底谁更契合天道。挚友故人,携手并肩御敌,铁血豪情笑点天下。红粉佳人,恍若隔世之叹,爱恨情仇片片温柔。问天何寿?问地何极?苍生何辜?情为何物?
  • 南夏北湫

    南夏北湫

    一万年前的苏家与先皇乃世交,长子迎娶了世家公主,却不辛双双失踪,先皇悲痛欲绝,皇母立下毒誓,苏家血族世世代代生有双生子,将有一代出现龙凤图腾,使整个苏家灭亡。苏家惊恐万分,真相到底是?为何苏墨会与绯江失踪。一千年后的苏家,有一对双生子,名为苏南夏,苏北秋。
  • 萨婆多毗尼毗婆沙

    萨婆多毗尼毗婆沙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 来自天堂的玫瑰:最浪漫的诗歌

    来自天堂的玫瑰:最浪漫的诗歌

    本书选文皆为当下时文,格调高雅,意境深远;着重突出情感美与诗意美,选文文字唯美,充满诗意,抒写情感美、人性美、人间爱,感人至深,以震撼心灵的真情激发青少年提升良知、纯洁人性;以催人泪下的挚爱感动青少年去做一个善良的人,一个感动别人的人
  • 星芒之塔

    星芒之塔

    这是一个没有希望的时代,也注定如此,能做的,只有活下去,挣扎,打破强权,打破所谓的永恒!我命由我!不再由命运之轮掌控!
  • 末世我为王

    末世我为王

    由于外星球研究物品,无良的外星人跑来地球做研究,导致爆炸,大量辐射外泄,笼罩地球,一瞬间全地球动物变异!“骚年,我赐予你拯救地球的实力!”某外星人一本正经的说道。“叫你随便乱放东西进去!”说着,女外星人揍了那个外星人一拳。“啊?啊!”某男的声音响彻天边。
  • 仙苑编珠

    仙苑编珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我只是害怕忘记你

    我只是害怕忘记你

    你爱过这样一个人吗?一呼一吸都宛如为他而存在,你贪婪他的一切,渴望他的拥抱,可是,你却不能爱他。她开车载他冲向大海逼他说爱她,否则同归于尽。他冷冷望着她一言不语,她发誓不再爱他。可朋友聚会上,酒醉的两人却误打误撞突破最后一道防线。道德的罪恶,好友的背叛,母亲的怨恨,这一切都无法阻止她爱他,但所有的坚持都在意外怀孕又突然失明时瞬间溃不成军。另一个男人的承诺成了她救命的稻草,可她又忽然消失,让他无迹可寻。几年后再遇,狭小的车内他阴冷地望着身下的她低语:“你千方百计离开我就是为了要和你亲哥哥私奔?”一场穷途末路的爱的逃亡终究躲不过命运的审判,唯一能够自由的是心,是莫失莫忘的回忆。
  • 都市围猎

    都市围猎

    正面是人人唾弃的恶人,背面是万众敬仰的英雄。谁说世间非善及恶?身陷黑帮争斗而痛失亲人的古天,发誓要让世间恶人得到应得的报应,然而自己却在恶人的道路上渐行渐远……善或恶?黑或白?不,我只跟随我心中所想……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)