登陆注册
15712100000003

第3章

They did not respect even his widowerhood. They smiled upon him, and asked him jocularly about the farm and his "crops," and what he was doing in New York. He pitied them, for obviously they were ignorant of the fact that in New York there were art galleries, shops, restaurants of great interest, owing to the fact that Polly Kirkland had visited them. They did not know that on upper Fifth Avenue were houses of which she had deigned to approve, or which she had destroyed with ridicule, and that to walk that avenue and halt before each of these houses was an inestimable privilege.

Each day, with pathetic vigilance, Ainsley examined his heart for the promised sign. But so far from telling him that the change he longed for had taken place, his heart grew heavier, and as weeks went by and no sign appeared, what little confidence he had once enjoyed passed with them.

But before hope entirely died, several false alarms had thrilled him with happiness. One was a cablegram from Gibraltar in which the only words that were intelligible were "congratulate" and "engagement." This lifted him into an ecstasy of joy and excitement, until, on having the cable company repeat the message, he learned it was a request from Miss Kirkland to congratulate two mutual friends who had just announced their engagement, and of whose address she was uncertain. He had hardly recovered from this disappointment than he was again thrown into a tumult by the receipt of a mysterious package from the custom-house containing an intaglio ring. The ring came from Italy, and her ship had touched at Genoa. The fact that it was addressed in an unknown handwriting did not disconcert him, for he argued that to make the test more difficult she might disguise the handwriting. He at once carried the intaglio to an expert at the Metropolitan Museum, and when he was told that it represented Cupid feeding a fire upon an altar, he reserved a stateroom on the first steamer bound for the Mediterranean. But before his ship sailed, a letter, also from Italy, from his aunt Maria, who was spending the winter in Rome, informed him that the ring was a Christmas gift from her. In his rage he unjustly condemned Aunt Maria as a meddling old busybody, and gave her ring to the cook.

After two months of pilgrimages to places sacred to the memory of Polly Kirkland, Ainsley found that feeding his love on post-mortems was poor fare, and, in surrender, determined to evacuate New York.

Since her departure he had received from Miss Kirkland several letters, but they contained no hint of a change in her affections, and search them as he might, he could find no cipher or hidden message. They were merely frank, friendly notes of travel; at first filled with gossip of the steamer, and later telling of excursions around Cairo. If they held any touch of feeling they seemed to show that she was sorry for him, and as she could not regard him in any way more calculated to increase his discouragement, he, in utter hopelessness, retreated to the solitude of the farm. In New York he left behind him two trunks filled with such garments as a man would need on board a steamer and in the early spring in Egypt. They had been packed and in readiness since the day she sailed away, when she had told him of the possible sign. But there had been no sign. Nor did he longer believe in one. So in the baggage-room of an hotel the trunks were abandoned, accumulating layers of dust and charges for storage.

At the farm the snow still lay in the crevices of the rocks and beneath the branches of the evergreens, but under the wet, dead leaves little flowers had begun to show their faces. The "backbone of the winter was broken" and spring was in the air. But as Ainsley was certain that his heart also was broken, the signs of spring did not console him. At each week-end he filled the house with people, but they found him gloomy and he found them dull. He liked better the solitude of the midweek days. Then for hours he would tramp through the woods, pretending she was at his side, pretending he was helping her across the streams swollen with winter rains and melted snow. On these excursions he cut down trees that hid a view he thought she would have liked, he cut paths over which she might have walked. Or he sat idly in a flat-bottomed scow in the lake and made a pretence of fishing. The loneliness of the lake and the isolation of the boat suited his humor. He did not find it true that misery loves company. At least to human beings he preferred his companions of Lone Lake--the beaver building his home among the reeds, the kingfisher, the blue heron, the wild fowl that in their flight north rested for an hour or a day upon the peaceful waters. He looked upon them as his guests, and when they spread their wings and left him again alone he felt he had been hardly used.

It was while he was sunk in this state of melancholy, and some months after Miss Kirkland had sailed to Egypt, that hope returned.

For a week-end he had invited Holden and Lowell, two former classmates, and Nelson Mortimer and his bride. They were all old friends of their host and well acquainted with the cause of his discouragement. So they did not ask to be entertained, but, disregarding him, amused themselves after their own fashion. It was late Friday afternoon. The members of the house-party had just returned from a tramp through the woods and had joined Ainsley on the terrace, where he stood watching the last rays of the sun leave the lake in darkness. All through the day there had been sharp splashes of rain with the clouds dull and forbidding, but now the sun was sinking in a sky of crimson, and for the morrow a faint moon held out a promise of fair weather.

Elsie Mortimer gave a sudden exclamation, and pointed to the east.

"Look!" she said.

同类推荐
热门推荐
  • 二十四史精华(第五卷)

    二十四史精华(第五卷)

    二十四史不仅真实地反映历史,而且还全面地反映历史,所谓“全面”,是指二十四史涵盖了上起五帝、下迄清初的全部历史。而对于每一个朝代,尽可能把发生在中国大地上的重要事件都容纳其中。在反映各个朝代的历史时,基本上坚持了客观、中正、真实的原则。本书选取二十四史中的重要精彩篇章,对其进行了解读。
  • 神与魔的斗争

    神与魔的斗争

    时光岁月,日月穿梭,一月又一月,一年又一年。这里是一个充满魔力而有美丽的世界。。。有一股力量叫做神力,这片大陆叫做神源大陆~~~~
  • 蛮荒大陆:契约

    蛮荒大陆:契约

    作为一名杀手,肩不能抗手不能提没一次刺杀任务成功不说,好不容易弄死了一个,刺杀对象还给搞错了,于是悲催的被流放到蛮荒之地,想回来?好,先完成契约再说。
  • 网游之异世修仙

    网游之异世修仙

    网游与玄幻的结合体,在玄幻的基础上大量添加了网游风格的内容,例如:打副本等等。作者君尽量保持更新。
  • 极武超魂

    极武超魂

    命中注定有三台,一境分化天地人;三台共筑九重天,魂游太虚逍遥身!三魂七魄身俱来,三魂分天魂地魂人魂,分驻天台地台人台。七魄拱卫三台,铸就无上大天境!玄元大陆,一个魂力至上的世界,武炼巅峰,方能极武超魂!
  • 九朔之夜

    九朔之夜

    在九朔之夜时,轮回轮回几百年的九家的传人若有一人去世,带有怨恨,即可重生,富有神奇的力量......
  • 纨绔妖仙

    纨绔妖仙

    上古帝姬作死自毁仙根,闹人界、玩诸妖、勾搭魔界霸主,一手统建九州,挥手便弃,任性如她,纨绔如她。什么?帝煌对她至死不渝,私自下界勾搭她?靠!她是这种吃回头草的妖仙?!她勾唇一笑,上扬的嘴角带着自信:“不好意思,本仙就喜欢回头草!”又什么?魔尊发誓非她不娶,还天天骚扰她?“不娶就不娶,少了个小魔尊祸害天地,何乐不为?”至于骚扰……嗯,有醋坛子在,不怕!
  • 别让孩子毁在家庭

    别让孩子毁在家庭

    本书中提到两位好孩子家长为了不让自己的孩子毁在家庭,在教子实践中探索出了这套宝贵经验。他们培养出的男孩、女孩不仅素质优、人品好,还分别以优异的成绩考上本市的重点高中,后又分别考进了清华北大。两位好孩子家长的66条教子金律,就像是教子路上的一盏盏明灯,一定能给千家万户的中国家长带来帮助。
  • 异世小能手

    异世小能手

    这是一本大家都懂的小说,主角是从另一个世界穿越而来,有很多有意思的剧情,哈哈,或者说是独一无二的剧情,不过现在还没写到那里。
  • 陈小姐,我是你的死对头

    陈小姐,我是你的死对头

    陈梦,犹如她的名字一般,一切都只是梦一场。青春的回忆里,有你们是完美的,但,梦终归是梦,只不过这个梦——太长。