登陆注册
15710900000131

第131章

Having given audience to the ambassadors, they returned an answer, upon the motion of Aristides, worthy of the highest admiration;declaring, that they forgave their enemies if they thought all things purchasable by wealth, than which they knew nothing of greater value; but that they felt offended at the Lacedaemonians for looking only to their present poverty and exigence, without any remembrance of their valour and magnanimity, offering them their victuals to fight in the cause of Greece. Aristides, making this proposal and bringing back the ambassadors into the assembly, charged them to tell the Lacedaemonians, that all the treasure on the earth or under it was of less value with the people of Athens than the liberty of Greece. And, showing the sun to those who came from Mardonius, "As long as that retains the same course, so long," said he, "shall the citizens of Athens wage war with the Persians for the country which has been wasted, and the temples that have been profaned and burnt by them." Moreover, he proposed a decree that the priests should anathematize him who sent any herald to the Medes, or deserted the alliance of Greece.

When Mardonius made a second incursion into the country of Attica, the people passed over again into the isle of Salamis. Aristides, being sent to Lacedaemon, reproved them for their delay aid neglect in abandoning Athens once more to the barbarians; and demanded their assistance for that part of Greece which was not yet lost. The Ephori, hearing this, made show of sporting all day, and of carelessly keeping holy day (for they were then celebrating the Hyacinthian festival), but in the night, selecting five thousand Spartans, each of whom was attended by seven Helots, they sent them forth unknown to those from Athens. And when Aristides again reprehended them, they told him in derision that he either doted or dreamed, for the army was already at Oresteum, in their march towards the strangers, as they called the Persians. Aristides answered that they jested unseasonably, deluding their friends instead of their enemies. Thus says Idomeneus. But in the decree of Aristides, not himself, but Cimon, Xanthippus, and Myronides are appointed ambassadors.

Being chosen general for the war, he repaired to Plataea with eight thousand Athenians, where Pausanias, generalissimo of all Greece, joined him with the Spartans; and the forces of the other Greeks came into them. The whole encampment of the barbarians extended all along the bank of the river Asopus, their numbers being so great there was no enclosing them all, but their baggage and most valuable things were surrounded with a square bulwark, each side of which was the length of ten furlongs.

Tisamenus, the Elean, had prophesied to Pausanias and all the Greeks, and foretold them victory if they made no attempt upon the enemy, but stood on their defence. But Aristides sending to Delphi, the god answered that the Athenians should overcome their enemies in case they made supplication to Jupiter and Juno of Cithaeron, Pan, and the nymphs Sphragitides, and sacrificed to the heroes Androcrates, Leucon, Pisander, Damocrates, Hypsion, Actaeon, and Polyidus; and if they fought within their own territories in the plain of Ceres Eleusinia and Proserpine. Aristides was perplexed upon the tidings of this oracle; since the heroes to whom it commanded him to sacrifice had been chieftains of the Plataeans, and the cave of the nymphs Sphragitides was on the top of Mount Cithaeron, on the side facing the setting sun of summer time; in which place, as the story goes, there was formerly an oracle, and many that lived in the district were inspired with it, whom they called Nympholepti, possessed with the nymphs. But the plain of Ceres Eleusinia, and the offer of victory to the Athenians, if they fought in their own territories, recalled them again, and transferred the war into the country of Attica. In this juncture, Arimnestus, who commanded the Plataeans, dreamed that Jupiter, the Saviour, asked him what the Greeks had resolved upon; and that he answered, "To-morrow, my Lord, we march our army to Eleusis, and there give the barbarians battle according to the directions of the oracle of Apollo." And that the god replied they were utterly mistaken, for that the places spoken of by the oracle were within the bounds of Plataea, and if they sought there they should find them.

This manifest vision having appeared to Arimnestus, when he awoke he sent for the most aged and experienced of his countrymen, with whom, communicating and examining the matter, he found that near Hysiae, at the foot of Mount Cithaeron, there was a very ancient temple called the temple of Ceres Eleusinia and Proserpine. He therefore forthwith took Aristides to the place, which was very convenient for drawing up an army of foot, because the slopes at the bottom of the mountain Cithaeron rendered the plain, where it comes up to the temple, unfit for the movements of cavalry. Also, in the same place, there was the fane of Androcrates, environed with a thick shady grove. And that the oracle might be accomplished in all particulars for the hope of victory, Arimnestus proposed, and the Plataeans decreed, that the frontiers of their country towards Attica should be removed, and the land given to the Athenians, that they might fight in defence of Greece in their own proper territory. This zeal and liberality of the Plataeans became so famous that Alexander, many years after, when he had obtained the dominion of all Asia, upon erecting the walls of Plataea, caused proclamation to be made, by the herald at the Olympic games, that the king did the Plataeans this favour in consideration of their nobleness and magnanimity, because, in the war with the Medes, they freely gave up their land and zealously fought with the Greeks.

同类推荐
  • Heimskringla

    Heimskringla

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江上遗闻

    江上遗闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寿昌无明和尚语录

    寿昌无明和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送刘禹锡侍御出刺连

    送刘禹锡侍御出刺连

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 荡寇志

    荡寇志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生辣妻:墨少的名门私宠

    重生辣妻:墨少的名门私宠

    上辈子她识人不清,错把贱人当闺蜜,误把渣男当爱人,害的她家破人亡。这一世她重生归来,渣男贱女她要虐,父母哥哥她要护,娱乐天后她要当!她定要重新踏上人生巅峰,把上辈子欺她辱她的人都踩在脚下。可谁能告诉她,某个冷酷霸道的男人是怎么回事?他不是T城的商业帝王,被媒体封为“万年冰山”,从来不近女色么?为什么会一直纠缠着她?某冰山总裁将她压在身下,声音低哑:“你可以来试试,我究竟近不近女色!”
  • 树慕安何夏

    树慕安何夏

    匆匆那年,我们相遇相知,却没想过还未把心中的感情说出口,我们即将离别……“江慕橙,你就没别的想说的了,不说我可走了。”“你……路上小心。”夏常安的眸子黯淡了些,望着江慕橙,一个拥抱后,夏常安拖着行李走进机场。看着那消失在人海里的身影,江慕橙喃喃道“常安,我等你回来”……“安思莞,我们结婚吧”已经交往很久的何莞再次发起了主动攻势。(何莞os:我们怎么办,我也不想的。谁让我追了他那么多年。)安思莞望着面前羞红脸的女孩,嘴角微扬“好。”“啊……不用来个考验啥的,不用见家长啥的么?”“你已经见过了。”……
  • 逍遥玄皇

    逍遥玄皇

    神界一战,神尊莫名身亡,妻子将其后代凌霄连同神界中枢送往自己的故乡,众神为夺取神界中枢围攻神后隐龙帝尊,神后施展秘术毁灭神界,自身陨落。至此,神界不存。千年后,玄玉大陆见神崖边,一代强者逍遥尊者含恨坠崖,却意外回到了少年时期,接触了一些似曾相识的人,陷进一个又一个阴谋中,当最终的战争打响时,比邪族更可怕的,是人自己的情绪!以逍遥为号,且看少年如何架长风,凌九霄!
  • 寻,寻回

    寻,寻回

    不论有再好的,都没你好,只为初见的情。不论你多不堪,不论你的敌人多强大,我都在你身边,我只要你!!
  • 水玉苍穹

    水玉苍穹

    异世大陆,有着七块神奇的水玉...网瘾少年偶然之下穿越到异世大陆,却发现自己是废材之身......
  • 癫狂世纪

    癫狂世纪

    我所理解的自由,便是可以轻易说不的生活。
  • 生存时刻

    生存时刻

    末世的危机步步增强,人类的希望飘渺难觅。万兽群舞的场景,万般险恶的人心。一曲为了生存的高歌,成就一代杀神的崛起。
  • 巨星那些事儿

    巨星那些事儿

    伊梦菡一直希望能够成为一个实力派影后,可惜她在偶像派的路上一去不回,最后——她成为了一个实力派影帝……的女人。
  • 简杏凝

    简杏凝

    简凝二十岁时将师傅给强吻了,后再将师傅给强睡了。睡后还敢做不敢当。简凝的胆子大了,敢和师傅对着干了。简凝,可爱小不点从小就是个孤儿.直到13岁那年,被飞铃给带回了尚云阁。飞铃,尚云的尚仙。
  • 真情在战火中怒放

    真情在战火中怒放

    1942年,杨沁儿在反“扫荡”战斗中负重伤后,转到敌占区肖奶奶家养伤。肖奶奶是一位传奇人物,年轻时参加过义和团、反抗过八国联军的侵略,抗日战争中又积极投身到反侵略的斗争中。她武功高强、会治疗跌打损伤,收养了一个叫春芽的战争孤儿。故事就从这个特殊家庭开始。老少三人明里给穷人治疗跌打损伤,暗里做地下抗日工作。她们配合根据地和地下抗日武装,一面保护抗日英雄的遗孤,配合根据地接待转移国际友人,解救被鬼子欺凌的同胞姐妹;一面团结反战友好人士;说服教育被侵略者蒙蔽、利用的人。她们与侵略者斗智斗勇的同时,与反战的日本医生平田结下了深厚友谊,表现了中日两国人民热爱和平,珍惜传统友谊的情怀。