登陆注册
15709400000064

第64章

When this has been done--when he has thus given a pledge of his intentions by depositing on the land the value of a certain amount of labor, he cannot be removed. He cannot be removed for a term of years, and then if he pays the price of the land it becomes his own with an indefeasible title. Many such settlements are made on the purchase of warrants for land. Soldiers returning from the Mexican wars were donated with warrants for land--the amount being 160acres, or the quarter of a section. The localities of such lands were not specified, but the privilege granted was that of occupying any quarter-section not hitherto tenanted. It will, of course, be understood that lands favorably situated would be tenanted. Those contiguous to railways were of course so occupied, seeing that the lines were not made till the lands were in the hands of the companies. It may therefore be understood of what nature would be the traffic in these warrants. The owner of a single warrant might find it of no value to him. To go back utterly into the woods, away from river or road, and there to commence with 160 acres of forest, or even of prairie, would be a hopeless task even to an American settler. Some mode of transport for his produce must be found before his produce would be of value--before, indeed, he could find the means of living. But a company buying up a large aggregate of such warrants would possess the means of making such allotments valuable and of reselling them at greatly increased prices.

The primary settler, therefore--who, however, will not usually have been the primary owner--goes to work upon his land amid all the wildness of nature. He levels and burns the first trees, and raises his first crop of corn amid stumps still standing four or five feet above the soil; but he does not do so till some mode of conveyance has been found for him. So much I have said hoping to explain the mode in which the frontier speculator paves the way for the frontier agriculturist. But the permanent farmer very generally comes on the land as the third owner. The first settler is a rough fellow, and seems to be so wedded to his rough life that he leaves his land after his first wild work is done, and goes again farther off to some untouched allotment. He finds that he can sell his improvements at a profitable rate and takes the price.

He is a preparer of farms rather than a farmer. He has no love for the soil which his hand has first turned. He regards it merely as an investment; and when things about him are beginning to wear an aspect of comfort, when his property has become valuable, he sells it, packs up his wife and little ones, and goes again into the woods. The Western American has no love for his own soil or his own house. The matter with him is simply one of dollars. To keep a farm which he could sell at an advantage from any feeling of affection--from what we should call an association of ideas--would be to him as ridiculous as the keeping of a family pig would be in an English farmer's establishment. The pig is a part of the farmer's stock in trade, and must go the way of all pigs. And so is it with house and land in the life of the frontier man in the Western States.

But yet this man has his romance, his high poetic feeling, and above all his manly dignity. Visit him, and you will find him without coat or waistcoat, unshorn, in ragged blue trowsers and old flannel shirt, too often bearing on his lantern jaws the signs of ague and sickness; but he will stand upright before you and speak to you with all the ease of a lettered gentleman in his own library. All the odious incivility of the republican servant has been banished. He is his own master, standing on his own threshold, and finds no need to assert his equality by rudeness.

He is delighted to see you, and bids you sit down on his battered bench without dreaming of any such apology as an English cottier offers to a Lady Bountiful when she calls. He has worked out his independence, and shows it in every easy movement of his body. He tells you of it unconsciously in every tone of his voice. You will always find in his cabin some newspaper, some book, some token of advance in education. When he questions you about the old country he astonishes you by the extent of his knowledge. I defy you not to feel that he is superior to the race from whence he has sprung in England or in Ireland. To me I confess that the manliness of such a man is very charming. He is dirty, and, perhaps, squalid.

His children are sick and he is without comforts. His wife is pale, and you think you see shortness of life written in the faces of all the family. But over and above it all there is an independence which sits gracefully on their shoulders, and teaches you at the first glance that the man has a right to assume himself to be your equal. It is for this position that the laborer works, bearing hard words and the indignity of tyranny; suffering also too often the dishonest ill usage which his superior power enables the master to inflict.

"I have lived very rough," I heard a poor woman say, whose husband had ill used and deserted her. "I have known what it is to be hungry and cold, and to work hard till my bones have ached. I only wish that I might have the same chance again. If I could have ten acres cleared two miles away from any living being, I could be happy with my children. I find a kind of comfort when I am at work from daybreak to sundown, and know that it is all my own." Ibelieve that life in the backwoods has an allurement to those who have been used to it that dwellers in cities can hardly comprehend.

From Milwaukee we went across Wisconsin, and reached the Mississippi at La Crosse. From hence, according to agreement, we were to start by steamer at once up the river. But we were delayed again, as had happened to us before on Lake Michigan at Grand Haven.

同类推荐
热门推荐
  • 古代文明知多少

    古代文明知多少

    科学探索是认识的神旨,我们只有通过科学探索,才能创造崭新的天地!才能不断推进人类文明向前发展。《打开科学的大门》针对广大读者的好奇心理和探索心理,全面展现了宇宙世界各种奥秘未解现象和最新科学探索发展等,具有很强系统性、知识性和神秘性,能够启迪思考、增加知识和开阔视野,能够激发读者关心世界和热爱科学,能够培养探索和创新精神。
  • 逆反转生

    逆反转生

    人若体死是否能够复生……人若魂灭是否记得今生……人若魄散是否精神混沌……死只不过是轮回,灭只不过是消逝,散只不过是回归……本源!幻幽:“我若归来定搅乱万物!世界意识你杀我身!灭我魂!散我魄!但我念你终究不能除!万物迎接吧!……回归……本源!”家破人亡注定不死不休……(但事情真的如此简单……)
  • 龙纹天章

    龙纹天章

    现代世家弟子无权无势,只是为一场旅游使命在意外中命中,凡是使命都是幸运?2012,最终回到2012的灾难。科学的技术和现实之间到底该如何选择?
  • 鬼陵龙

    鬼陵龙

    一个失去记忆,拥有异能力的杀手,在一次阴谋中被别人追杀。在疲于逃命的旅途中,却无意间跟一帮土夫子(盗墓贼)混在了一起,经历了一场不可思议的诡异之行。之后他想摆脱这样的行为,可无形的安排让他却越陷越深,跨越泰,中,美,日,多个国家,去寻找着一直在脑海里出现的神秘力量来源,在经历多次诡异的旅程后,他发现这些神秘力量居然也和他失去的记忆有关,还牵连到人类起源,在生死抉择中,他会如何选择......故事已一个全新的视角,全面解读这世界上,一些无法解释的灵异事件。
  • 贪食

    贪食

    当秩序与混沌的力量碰撞再次结束后,世界似乎再次回归平静。而原罪力量的侵袭,将一个小小的人神天使,变成了魔王。于是,耶和华发现了一个很好的人选,去幻想女神那寻求新世界的人选。
  • 佛说幻化网大瑜伽教十大忿怒明王大明观想仪轨经

    佛说幻化网大瑜伽教十大忿怒明王大明观想仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 把世界带到你眼前

    把世界带到你眼前

    想来一次说走就走的旅行,却不知还未出门便要小心——游而无方、行李过重、心里没数、不留后路……都是陷阱;想来一场奋不顾身的爱情,却不知恋人间平等相处才是最妙——随意拍照、胡乱赞美、过于腻歪、打拼过度都可能葬送你的甜蜜;为了表示尊重而刻意早到,可却看到了不该看的反而失礼;为了显示勤奋而每晚加班,却被认为是能力不够,智商缺电……刘墉用幽默的故事将这个斑斓的社会剖析给你看,用父亲的情怀开出一剂剂或辛辣或酸辣或硬辣或甜辣的青春处方,把一个真实的世界带到年轻读者——你的眼前。
  • 娇弱or霸道:学长剥皮史

    娇弱or霸道:学长剥皮史

    我是个小白,什么都不懂的小白,有父有母,想要向上爬的小白,一直认为就算脸生得好些,也无关大局。谁知摊上个看上去萌萌哒的Boss兼学长,不就是被你强吻了吗?!我都没计较你夺走了我的初吻,你有必要那么大张旗鼓地弄得人人皆知吗?!我真是倒了八辈子血霉,才会来你的大学!某boss:“是吗?早晚你会遇到我的,我可爱的小野猫!”可笑我以前竟然因为你的皮囊认为你身娇体弱易推倒,现在一看,你无非就是一只隐藏在你娇弱皮囊下的霸道总裁!资本家!
  • 逃婚千金之青春浪女

    逃婚千金之青春浪女

    曾经的千骄之女为了逃婚来都一个苏黎世,开始了她的爱情之旅。一对欢喜冤家从冤家变成了朋友,从朋友变成了爱人。无尽的痛苦,叛逆。爱情的面包树在心在发芽成长。命运的轮回,爱之永恒的婉奏响-
  • 鬼说事

    鬼说事

    鬼偶尔也会讲一讲自己生前的事给你听,你.........愿意听吗?