登陆注册
15708100000071

第71章

- 1874IT is a difficult matter to make the most of any given place, and we have much in our own power. Things looked at patiently from one side after another generally end by showing a side that is beautiful. Afew months ago some words were said in the PORTFOLIO as to an 'austere regimen in scenery'; and such a discipline was then recommended as 'healthful and strengthening to the taste.' That is the text, so to speak, of the present essay. This discipline in scenery, it must be understood, is something more than a mere walk before breakfast to whet the appetite. For when we are put down in some unsightly neighbourhood, and especially if we have come to be more or less dependent on what we see, we must set ourselves to hunt out beautiful things with all the ardour and patience of a botanist after a rye plant. Day by day we perfect ourselves in the art of seeing nature more favourably. We learn to live with her, as people learn to live with fretful or violent spouses: to dwell lovingly on what is good, and shut our eyes against all that is bleak or inharmonious. We learn, also, to come to each place in the right spirit. The traveller, as Brantome quaintly tells us, 'FAIT DESDISCOURS EN SOI POUR SOUTENIR EN CHEMIN'; and into these discourses he weaves something out of all that he sees and suffers by the way;they take their tone greatly from the varying character of the scene;a sharp ascent brings different thoughts from a level road; and the man's fancies grow lighter as he comes out of the wood into a clearing. Nor does the scenery any more affect the thoughts than the thoughts affect the scenery. We see places through our humours as through differently coloured glasses. We are ourselves a term in the equation, a note of the chord, and make discord or harmony almost at will. There is no fear for the result, if we can but surrender ourselves sufficiently to the country that surrounds and follows us, so that we are ever thinking suitable thoughts or telling ourselves some suitable sort of story as we go. We become thus, in some sense, a centre of beauty; we are provocative of beauty, much as a gentle and sincere character is provocative of sincerity and gentleness in others. And even where there is no harmony to be elicited by the quickest and most obedient of spirits, we may still embellish a place with some attraction of romance. We may learn to go far afield for associations, and handle them lightly when we have found them.

Sometimes an old print comes to our aid; I have seen many a spot lit up at once with picturesque imaginations, by a reminiscence of Callot, or Sadeler, or Paul Brill. Dick Turpin has been my lay figure for many an English lane. And I suppose the Trossachs would hardly be the Trossachs for most tourists if a man of admirable romantic instinct had not peopled it for them with harmonious figures, and brought them thither with minds rightly prepared for the impression. There is half the battle in this preparation. For instance: I have rarely been able to visit, in the proper spirit, the wild and inhospitable places of our own Highlands. I am happier where it is tame and fertile, and not readily pleased without trees.

I understand that there are some phases of mental trouble that harmonise well with such surroundings, and that some persons, by the dispensing power of the imagination, can go back several centuries in spirit, and put themselves into sympathy with the hunted, houseless, unsociable way of life that was in its place upon these savage hills.

Now, when I am sad, I like nature to charm me out of my sadness, like David before Saul; and the thought of these past ages strikes nothing in me but an unpleasant pity; so that I can never hit on the right humour for this sort of landscape, and lose much pleasure in consequence. Still, even here, if I were only let alone, and time enough were given, I should have all manner of pleasures, and take many clear and beautiful images away with me when I left. When we cannot think ourselves into sympathy with the great features of a country, we learn to ignore them, and put our head among the grass for flowers, or pore, for long times together, over the changeful current of a stream. We come down to the sermon in stones, when we are shut out from any poem in the spread landscape. We begin to peep and botanise, we take an interest in birds and insects, we find many things beautiful in miniature. The reader will recollect the little summer scene in WUTHERING HEIGHTS - the one warm scene, perhaps, in all that powerful, miserable novel - and the great feature that is made therein by grasses and flowers and a little sunshine: this is in the spirit of which I now speak. And, lastly, we can go indoors;interiors are sometimes as beautiful, often more picturesque, than the shows of the open air, and they have that quality of shelter of which I shall presently have more to say.

With all this in mind, I have often been tempted to put forth the paradox that any place is good enough to live a life in, while it is only in a few, and those highly favoured, that we can pass a few hours agreeably. For, if we only stay long enough we become at home in the neighbourhood. Reminiscences spring up, like flowers, about uninteresting corners. We forget to some degree the superior loveliness of other places, and fall into a tolerant and sympathetic spirit which is its own reward and justification. Looking back the other day on some recollections of my own, I was astonished to find how much I owed to such a residence; six weeks in one unpleasant country-side had done more, it seemed, to quicken and educate my sensibilities than many years in places that jumped more nearly with my inclination.

同类推荐
热门推荐
  • 沉沦一生

    沉沦一生

    十年,他暗恋她十年,而她懵懂不知。男已婚女已嫁,命运却又偏偏让他来到她身边,从此风平浪静的日子里多了五味杂陈。两个家庭,又能否经得起这场风波的考验。。。。。。感谢阅文书评团提供书评支持
  • 灵应传

    灵应传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小城刑事档案

    小城刑事档案

    轻喜剧类侦探小说。由一桩醉酒肇事案牵出其它几桩罪案,描写了刑警的麻辣生活,跟犯罪分子机警智慧的交锋,对证据重要性的认知和对善良的宣扬。
  • 月光下的大提琴

    月光下的大提琴

    在意大利语、英语和德语中,大提琴也被称为“塞洛”,可能就是源于这个故事……在泻湖的怀抱中,威尼斯城做着绮丽的梦,舞动在漫天棉花瓣般的雪花中。在圣马克广场的中心,威尼斯诗人马塞洛正在演奏提琴,连空中的云朵也停下来倾听。
  • 宙魂尊

    宙魂尊

    李青天赋极佳,在一次夺命战斗中发挥了自己的无限潜力,被地球古时强者吴宗选中。在兽人与龙人之间展现出自己的智慧与实力。并给人们留下了永远的生存法则,并说过世界的任何事光有野心和拼搏是不够的,要为之付出义气和感情才会成功。
  • 痰火点雪

    痰火点雪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海洋里面画个圈

    海洋里面画个圈

    杨海洋是一个平凡的普通人,他的人生和我们一样有交织、有困惑、有忧伤、有欢乐,但他坚强地活着,骄傲的活着.....,留下了身后的串串脚印,每个脚印里都是他生活里的点点滴滴!
  • 囚天战纪

    囚天战纪

    上古仙魔大战以正道胜利告终,人们在几千年来平静生活中逐渐变得高情逸态。然而一场骇世阴谋,正悄然浮上台面,各方势力相继现世,即将带来一连串混乱的局面。乱章初启,九州生灭,囚天二字,所指何为?权势纠葛、爱恨情仇,在各方争夺的浑沌世局中,纷纷卷入一往无回的不归途。来自神秘之地的少年凌夜,背负苍天的诅咒,为改变命运离开师父踏进修真界,历经种种磨砺,在各方关注下,展开属於自己的宿命,脉出同源的穆潇泽,是宿命的延续,又或许是天下命运的最大变数。歧途上的两人,远眺天下局势,在命运的牵扯下重写篇章。
  • 蓝鳞

    蓝鳞

    征途!穿越最深的地狱,然后直达上苍!绝望的背后是希望,希望的背后无路可走。总有一天,他的火,会点燃世界。最真实的人类,最虚假的世界,是欺骗还是真实的面貌。【神秘学院】【肮脏蓝血】【天园崩坏】【不存之人】被篡改的历史,被替换的人类,毁灭还是新生......证血之战,掀起!—————————————————————————————————曾经说过的话,大雪也无法抹去,今夕何夕,明月也送君千里,待来年.标准科幻凡涉及观点冲突、政治、思想等内容请无视。
  • 拜托,别爱我

    拜托,别爱我

    如果你是天使,我想我也是。如果你是魔鬼,我想我也是。——沈亦为的爱情箴言一.故事梗概故事集中发生在2002年春天,从洪芮菱生下艾苓开始,到2003年下半年这两年的时间里。在这两年的时间里,沈亦为由生下女儿惊喜,到扩大种植板蓝根,结果误打误撞遇到非典暴涨,到发现女儿患病,到误以为自己得了非典,到2003年初成立爱康,并成为民营药王。这种穿插着沈亦为的过去的风流情债,人物鲜活。一切好事的背后却是蕴含着风险。2003年中发现艾菱不是自己女儿,沈亦为乐极生悲,准备报复洪芮菱和Ken,还没有来得及报复,发现Ken一直和莫业勾结暗害沈亦为,同时支持自己的政府公务员马药皖也被莫业这条线举报、暗害,家庭、事业、亲情受到全面威胁的沈亦为奋起反击,并不惜采用卑鄙手段化解了马药皖的正面危机、报复了洪芮菱的同时,却最终不得不接受到2003年底,莫业兵不血刃吞并了爱康药业的事实。在洪芮菱和艾苓死去的同时,沈亦为却发现,洪芮菱是如此的深爱自己,被爱情摧残的沈亦为精神全面崩溃,沈亦为被迫选择了归隐,但是却预留下了一切的重新崛起的线索。二.值得玩味的爱情?纠你(小白领)姐弟恋70后遮遮掩掩的爱情。?孟笑可(博士,记者,出身高贵)的劈腿的80后爱情。?佟琳(专家)的出轨50后爱情。?洪芮菱与Ken的青梅竹马,不能结合而强奸的爱情。?张毅(农村孩子,自尊,坚韧)的苦情、执着。?Jerry(白领,海归)对爱情的迷失,似乎坚持想要的,但实际找不到自我。?匡可(85后毕业生)的拜金,直接的爱情。?洪芮菱与沈亦为坚贞、彼此爱惜的传统爱情,催人泪下。?60后的马药皖占有的爱情。?护士小李的暗恋。?宝儿(85后小白领)的工作、爱情的暧昧。?师师的傍大款的爱情。?小三、妓女Lily的爱情。三.感人至深的自尊与人性的坚守?撞伤沈亦为的50多岁的农用车司机,坚持付医药费,诚恳,责任?洪芮菱的坚持,不肯嫁,到最后的对于爱情保护的坚守。?韩晓龙的真诚,老实。?宝儿师师双胞胎姐妹的重逢。?韩晓冬面对爱情时的重情不重钱。?先是小三后沦为妓女Lily的不欠人情、感恩之心。?Andy的兄弟情深,对Jerry的出让,选择对沈亦为不离不弃。