登陆注册
15708100000027

第27章

The next morning, at breakfast, I communicated to the smart waitress my intention of continuing down the coast and through Whitehaven to Furness, and, as I might have expected, I was instantly confronted by that last and most worrying form of interference, that chooses to introduce tradition and authority into the choice of a man's own pleasures. I can excuse a person combating my religious or philosophical heresies, because them I have deliberately accepted, and am ready to justify by present argument. But I do not seek to justify my pleasures. If I prefer tame scenery to grand, a little hot sunshine over lowland parks and woodlands to the war of the elements round the summit of Mont Blanc; or if I prefer a pipe of mild tobacco, and the company of one or two chosen companions, to a ball where I feel myself very hot, awkward, and weary, I merely state these preferences as facts, and do not seek to establish them as principles. This is not the general rule, however, and accordingly the waitress was shocked, as one might be at a heresy, to hear the route that I had sketched out for myself. Everybody who came to Cockermouth for pleasure, it appeared, went on to Keswick. It was in vain that I put up a little plea for the liberty of the subject; it was in vain that I said I should prefer to go to Whitehaven. I was told that there was 'nothing to see there' - that weary, hackneyed, old falsehood; and at last, as the handmaiden began to look really concerned, I gave way, as men always do in such circumstances, and agreed that I was to leave for Keswick by a train in the early evening.

AN EVANGELIST

Cockermouth itself, on the same authority, was a Place with 'nothing to see'; nevertheless I saw a good deal, and retain a pleasant, vague picture of the town and all its surroundings. I might have dodged happily enough all day about the main street and up to the castle and in and out of byways, but the curious attraction that leads a person in a strange place to follow, day after day, the same round, and to make set habits for himself in a week or ten days, led me half unconsciously up the same, road that I had gone the evening before.

When I came up to the hat manufactory, Smethurst himself was standing in the garden gate. He was brushing one Canadian felt hat, and several others had been put to await their turn one above the other on his own head, so that he looked something like the typical Jew old-clothes man. As I drew near, he came sidling out of the doorway to accost me, with so curious an expression on his face that Iinstinctively prepared myself to apologise for some unwitting trespass. His first question rather confirmed me in this belief, for it was whether or not he had seen me going up this way last night;and after having answered in the affirmative, I waited in some alarm for the rest of my indictment. But the good man's heart was full of peace; and he stood there brushing his hats and prattling on about fishing, and walking, and the pleasures of convalescence, in a bright shallow stream that kept me pleased and interested, I could scarcely say how. As he went on, he warmed to his subject, and laid his hats aside to go along the water-side and show me where the large trout commonly lay, underneath an overhanging bank; and he was much disappointed, for my sake, that there were none visible just then.

Then he wandered off on to another tack, and stood a great while out in the middle of a meadow in the hot sunshine, trying to make out that he had known me before, or, if not me, some friend of mine, merely, I believe, out of a desire that we should feel more friendly and at our ease with one another. At last he made a little speech to me, of which I wish I could recollect the very words, for they were so simple and unaffected that they put all the best writing and speaking to the blush; as it is, I can recall only the sense, and that perhaps imperfectly. He began by saying that he had little things in his past life that it gave him especial pleasure to recall;and that the faculty of receiving such sharp impressions had now died out in himself, but must at my age be still quite lively and active.

Then he told me that he had a little raft afloat on the river above the dam which he was going to lend me, in order that I might be able to look back, in after years, upon having done so, and get great pleasure from the recollection. Now, I have a friend of my own who will forgo present enjoyments and suffer much present inconvenience for the sake of manufacturing 'a reminiscence' for himself; but there was something singularly refined in this pleasure that the hatmaker found in making reminiscences for others; surely no more simple or unselfish luxury can be imagined. After he had unmoored his little embarkation, and seen me safely shoved off into midstream, he ran away back to his hats with the air of a man who had only just recollected that he had anything to do.

同类推荐
  • 大明皇陵碑

    大明皇陵碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春闺辞二首

    春闺辞二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庐陵官下记

    庐陵官下记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大慈恩寺三藏法师传

    大慈恩寺三藏法师传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 济生集

    济生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 藏龙穴:探寻龙族宝藏

    藏龙穴:探寻龙族宝藏

    在这场诡秘的博弈和历险中,往昔的友人和敌人都已凋零,唯我一人侥幸苟活。可这段噩梦一样的经历如今已成真正的梦魇,折磨得我近乎疯狂,活着也并非是一件幸事,如果你有过跟我一样经历,你肯定也会这样想吧。我想我若是再不将这些事情讲出来,恐怕马上就要陷入彻底的癫疯状态了!所以我选择用文字的方式将这些事情记述下来,不管有没有人能够看到,对于我来说都是一种莫大的释放和解脱。藏匿于中华大地各处地底古墓之中的玉龙到底存在着什么样的联系?神偷时迁后裔又有怎样的盗墓绝技?两个知青误入古墓,偶得一枚玉龙却引发出惊天之谜,阴错阳差、鬼使神差,他们不得不跟随三大江湖家族共展开诡异的寻宝旅程。
  • 海谍

    海谍

    知道我们存在的意义了吗?海谍,谍海中的一朵浪。
  • 嫁汉嫁汉

    嫁汉嫁汉

    紫逸慢慢地睁开了眼睛,脑海里闪过一丝回忆,却始终不抓住,脑海里却听到叮的一声响,“3。。。2。。。1。。。绑定成功。。。”紫逸问,:“你是谁。。。”“愚蠢的宿主,我是系统大人,简称系统君。“紫逸抚着头,好痛,一丝丝画面浮现在脑海里,似乎是她的记忆,又似乎不是,感觉这记忆对我很重要。这是系统君带着一丝诱惑的说:“你想要回记忆吗。。。”紫逸丝毫没有犹豫的说:“想。”因为好像记忆对她很重要,而且心里的某一处地方强烈的催促着我,要报仇,要报仇,要报仇,杀了她,杀了她。。。。。。
  • 香惑国民男神,玩刺激

    香惑国民男神,玩刺激

    江城最美的女人是谁?黎雪。江城最声名狼藉的女人是谁?还是黎雪。她是黎家二小姐,美得动人心魄,却也是人尽皆知的私生女,作风豪放、私生活不检点。一次意乱情迷的放纵,让她和江城最矜贵的男人有了纠缠。霍少庭,风度翩翩的世家公子,霍氏王国首席继承人。成熟稳重,温文内敛,却又深不可测的男人。事后,她清淡一笑,“一次意外而已,我明白,不用放在心上。
  • 苍琅记

    苍琅记

    不知从何处而来的毁灭白光,拖着星辰的碎片与太阳系擦肩而过,末世论再次兴起,人心惶惶。围绕地球轨道的天文望远镜捕捉到了一幅震撼画面,白光所到之处星辰破裂,不留一物,似是要贯穿整个宇宙。山里的少年仰着倔强的头颅,不肯下跪。城里的少年指天狂笑,如痴如狂,似要与天相争。觅仙路,登天而行。这究竟是来到了神话的尽头,还是到了诸神的起源地?被镇压数万年的修道气运,究竟又隐藏了什么隐秘?
  • 誓言之诺,陪伴予生

    誓言之诺,陪伴予生

    说一个故事,说一个我和他的故事,说一个不知道从什么时候就已经开始的故事。说一种情,从懵懂无知到青葱岁月。有那么一种人,若是想念必会刻骨铭心,有那么一件事,只有他为你做的才有意义。我们之间没有惊心动魄的喜欢,但有刻骨铭心的陪伴。你说,你愿以誓言为诺许我一生的陪伴,我说,我愿以真心为祭随你一生不改变。……
  • 星空下的美好祝福

    星空下的美好祝福

    她是豪门千金大小姐,可是在外人看来,真正的千金大小姐只有她的妹妹“芸允莉”,她抢走了属于她的一切,包括男朋友,还怀了孕,芸甜蜜知道后,进了酒吧........当芸甜蜜醒来后,发现自己的衣服凌乱在地上,浴室中传来了“哗哗哗哗”声.............。
  • 电话销售28堂实战训练课

    电话销售28堂实战训练课

    本书是一本电话销售方法的原创读本。《电话销售28堂实战训练课》凝聚着一位成功销售人士的推销心经。《电话销售28堂实战训练课》通过原因分析、解决方法、故事导入的三种形式把电话推销方法融入其中,内容简洁、通俗、易懂。
  • 伦敦保卫战

    伦敦保卫战

    本书介绍了二战时欧洲战场、大西洋战场、亚洲战场和太平洋战场等。内容包括东南欧沦陷、列宁格勒战役、保卫莫斯科等。
  • 总裁的霸道专制:宠你上瘾

    总裁的霸道专制:宠你上瘾

    慕念悠自从遇上了黎上景,觉得整个人都不好了。一摔抱住总裁的裤子,二摔坐在总裁的大腿上,三摔直接被总裁抱上了床。“黎上景,你是不是故意的。”黎上景直接亲上慕念悠的嘴:“这样才叫故意的,懂?”