登陆注册
15707100000079

第79章

'Don't put words into my mouth that I don't mean,' said Jeremiah, sticking to his figurative expression with tenacious and impenetrable obstinacy: 'I mean dropped down upon me.'

'I remonstrated with you,' she began again, 'because--'

'I won't have it!' cried Jeremiah. 'You dropped down upon me.'

'I dropped down upon you, then, you ill-conditioned man,' (Jeremiah chuckled at having forced her to adopt his phrase,) 'for having been needlessly significant to Arthur that morning. I have a right to complain of it as almost a breach of confidence. You did not mean it--'

'I won't have it!' interposed the contradictory Jeremiah, flinging back the concession. 'I did mean it.'

'I suppose I must leave you to speak in soliloquy if you choose,'she replied, after a pause that seemed an angry one. 'It is useless my addressing myself to a rash and headstrong old man who has a set purpose not to hear me.'

'Now, I won't take that from you either,' said Jeremiah. 'I have no such purpose. I have told you I did mean it. Do you wish to know why I meant it, you rash and headstrong old woman?'

'After all, you only restore me my own words,' she said, struggling with her indignation. 'Yes.'

'This is why, then. Because you hadn't cleared his father to him, and you ought to have done it. Because, before you went into any tantrum about yourself, who are--'

'Hold there, Flintwinch!' she cried out in a changed voice: 'you may go a word too far.'

The old man seemed to think so. There was another pause, and he had altered his position in the room, when he spoke again more mildly:

'I was going to tell you why it was. Because, before you took your own part, I thought you ought to have taken the part of Arthur's father. Arthur's father! I had no particular love for Arthur's father. I served Arthur's father's uncle, in this house, when Arthur's father was not much above me--was poorer as far as his pocket went--and when his uncle might as soon have left me his heir as have left him. He starved in the parlour, and I starved in the kitchen; that was the principal difference in our positions; there was not much more than a flight of breakneck stairs between us. Inever took to him in those times; I don't know that I ever took to him greatly at any time. He was an undecided, irresolute chap, who had everything but his orphan life scared out of him when he was young. And when he brought you home here, the wife his uncle had named for him, I didn't need to look at you twice (you were a good-looking woman at that time) to know who'd be master. You have stood of your own strength ever since. Stand of your own strength now. Don't lean against the dead.'

'I do not--as you call it--lean against the dead.'

'But you had a mind to do it, if I had submitted,' growled Jeremiah, 'and that's why you drop down upon me. You can't forget that I didn't submit. I suppose you are astonished that I should consider it worth my while to have justice done to Arthur's father?

Hey? It doesn't matter whether you answer or not, because I know you are, and you know you are. Come, then, I'll tell you how it is. I may be a bit of an oddity in point of temper, but this is my temper--I can't let anybody have entirely their own way. You are a determined woman, and a clever woman; and when you see your purpose before you, nothing will turn you from it. Who knows that better than I do?'

'Nothing will turn me from it, Flintwinch, when I have justified it to myself. Add that.'

'Justified it to yourself? I said you were the most determined woman on the face of the earth (or I meant to say so), and if you are determined to justify any object you entertain, of course you'll do it.'

'Man! I justify myself by the authority of these Books,' she cried, with stern emphasis, and appearing from the sound that followed to strike the dead-weight of her arm upon the table.

'Never mind that,' returned Jeremiah calmly, 'we won't enter into that question at present. However that may be, you carry out your purposes, and you make everything go down before them. Now, Iwon't go down before them. I have been faithful to you, and useful to you, and I am attached to you. But I can't consent, and I won't consent, and I never did consent, and I never will consent to be lost in you. Swallow up everybody else, and welcome. The peculiarity of my temper is, ma'am, that I won't be swallowed up alive.'

Perhaps this had Originally been the mainspring of the understanding between them. Descrying thus much of force of character in Mr Flintwinch, perhaps Mrs Clennam had deemed alliance with him worth her while.

'Enough and more than enough of the subject,' said she gloomily.

'Unless you drop down upon me again,' returned the persistent Flintwinch, 'and then you must expect to hear of it again.'

Mistress Affery dreamed that the figure of her lord here began walking up and down the room, as if to cool his spleen, and that she ran away; but that, as he did not issue forth when she had stood listening and trembling in the shadowy hall a little time, she crept up-stairs again, impelled as before by ghosts and curiosity, and once more cowered outside the door.

'Please to light the candle, Flintwinch,' Mrs Clennam was saying, apparently wishing to draw him back into their usual tone. 'It is nearly time for tea. Little Dorrit is coming, and will find me in the dark.'

Mr Flintwinch lighted the candle briskly, and said as he put it down upon the table:

'What are you going to do with Little Dorrit? Is she to come to work here for ever? To come to tea here for ever? To come backwards and forwards here, in the same way, for ever?'

'How can you talk about "for ever" to a maimed creature like me?

Are we not all cut down like the grass of the field, and was not Ishorn by the scythe many years ago: since when I have been lying here, waiting to be gathered into the barn?'

同类推荐
  • 居官格言

    居官格言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六壬断案

    六壬断案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夜雨秋灯录

    夜雨秋灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送苗七求职

    送苗七求职

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Censorship and Art

    Censorship and Art

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爱妻凌厉,冷暖无常

    爱妻凌厉,冷暖无常

    当苏冉韵在娱乐圈叱咤风云,却没想到他竟然来了!一个是对自己冷酷无情的老板,令一个是花花心肠的初恋,当他们都向自己表白真情实意时,她该如何选择呢?接踵而来的还有家族后更大的阴谋!
  • 梦魅之偶

    梦魅之偶

    黑夜的罂粟指引灾难的梦魇。空洞的冷漠,冰冷的木枷,宁静的国度沾染残破的鲜血。血色勾勒着绝望,杀戮引领着毁灭。它是绽放在黑夜里的杀戮之花,承载着灭亡的命运.他背负着仇恨无家可归,他们的相遇伴随着血色.他们的灵魂在孤独中相互依偎,拼命地变强,只为守护它的笑颜.
  • 午后秋光淡如茶汤

    午后秋光淡如茶汤

    伪文艺版:战火无情,繁花落尽,昔年号称无战之地的各种族商业融通城如今已是人烟稀少,只剩一小块名为艾魔街的孤零零破败街区,但是那片废墟下隐藏的价值犹在。仙、魔、鬼、人、妖等各族虎视眈眈却又相互忌惮,最终达成协议:除了原本的建造者亚人族和物格族以外,其他种族皆不可染指此处。现任艾魔街的街主西择法师,一边委曲求全和黑船帮合作勉强维系街区的运行,一边还要防范宿敌浅月组织,他的身边却只有两个人可以任用,于是决定效仿古法从异世界引进一名学徒来继承自己的位置。初中生方可心因此从家中被掳来,逐渐融入此处,也渐渐发现一些秘密。小白话版:一初中生妹子被一鸟人绑架到了一个荒芜的地方,被迫签订一系列不平等条约,成为一伪学究的学徒,在一个没什么鸟但到处是屎的破败地区画圈圈诅咒命运他娘,顺便研究自己何去何从的故事。
  • 痞子总裁有约,约么

    痞子总裁有约,约么

    什么?国内顶级服装设计师是个女人?什么?这个女人还很年轻漂亮?什么?她不见任何男人?她是尼姑么?作为颜氏企业第一贵公子颜家豪发誓要拿下这个傲慢无礼的女人!
  • 星之暗

    星之暗

    音速手刃?胜利与誓约之剑?AT力场?无限炼成阵?超电磁炮?“只有你想不到的,没有我制造不出来的物品!”“这门科学叫做——魔法与斗气!”“想学么?我教你!”——星云如是说
  • 乱世星门

    乱世星门

    我是谁?我来自何处?这世界还有幸存的人类了吗?我寻找,我孤独,我愤怒。百年的时光将我的心灵腐蚀的破碎不堪,直到他们出现在我的生命里我才意识到,一切才刚刚开始。
  • 梦之阁

    梦之阁

    不是丑陋的宫廷秘史,更不是泛滥的异界穿越!他的一切皆为定数与变数之外的未知。只为守护至亲至爱,一剑闯天下。
  • 刀剑天涯录

    刀剑天涯录

    江南武林门派风雷谷谷主风雷二老之一的风老戴莹和崆峒派人过招,被“千毒手”卓洵发出的带毒暗器所伤。好在并非剧毒,风雷谷弟子遍寻名医,终于从一个走南闯北的郎中那里得知昆仑山上长有千年奇花,化在药中喝了,就可以解去,但须在一月之内解毒,否则再也无效。得知此讯,季凌涯和师弟高松从江南赶到西域,一路上快马加鞭,日夜奔波,赶向西域……
  • 从心爱你:席少这次来真的

    从心爱你:席少这次来真的

    苏芸从没想过,送快递竟会遇上她最不想见到的男人。席煜城将她逼入电梯,捏着她瘦骨嶙峋的肩头,嗤笑:“五年不见,你干上了快递?这份‘高薪’,还满意么?”可殊不知,嘲讽换来她一句平静的话——“席煜城,我已经结婚了。”她不光是别人的妻子,还有了孩子。席煜城无法相信曾经那么狠毒的她,竟还有如此慈母的一面。他诅咒她天打雷劈,咒她和孩子不得好报,于是很快,那孩子被查出了白血病。报应来了。千算百算,席煜城自以为自己百毒不侵,可当他得知一切真相时,他的世界险些崩塌……席少:“我嗜你成瘾,念你成性,若非枯骨成灰,此生定执念不减,挚心不负。”
  • 事师法五十颂

    事师法五十颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。