登陆注册
15705300000051

第51章 HOW NORMAN LESLIE WAS ABSOLVED BY BROTHER THOMAS C

Scots that found me,weak and bleeding,by the riverside,were sent by the Maid,in hopes that I had saved Glasdale,whereas it was the accursed cordelier I had won from the water.What they did with him I knew not then,but me they laid on a litter,and so bore me to a boat,wherein they were ferrying our wounded men across to Orleans.The Maid herself,as she had foretold,returned by way of the bridge,that was all bright with moving torches,as our groaning company were rowed across the black water to a quay.

Thence I was carried in a litter to our lodgings,and so got to bed,a physician doing what he might for me.A noisy night we passed,for I verily believe that no man slept,but all,after service held in the Church of St.Aignan,went revelling and drinking from house to house,and singing through the streets,as folk saved from utter destruction.

With daybreak fell a short silence;short or long,it seemed brief to me,who was now asleep at last,and I was rueful enough when a sound aroused me,and I found the Maid herself standing by my bedside,with one in the shadow behind her.The chamber was all darkling,lit only by a thread of light that came through the closed shutters of wood,and fell on her pale face.She was clad in a light jaseran of mail,because of her wound,and was plainly eager to be gone and about her business,that is,to meet the English in open field.

"Leslie,my friend,"she said,in her sweet voice,"there were many brave men in the fight yesterday,but,in God's name,none did a braver deed than thou!Nay,speak not,"she said,as I opened my lips to thank her,"for the leech that tended thee last night forbids it,on peril of thy very life.So I have brought thee here a sheet of fair paper,and a pen and horn of ink,that thou,being a clerk,mayst write what thou hast to say.Alas!such converse is not for me,who know not A from his brother B.But the saints who helped thee have rewarded thee beyond all expectation.Thou didst not save that unhappy Glacidas,whom God in His mercy forgive!but thou hast taken a goodlier prize--this holy man,that had been prisoner in the hands of the English."Here she stood a little aside,and the thread of light shone on the fell face of Brother Thomas,lowering beneath his hood.

Then I would have spoken,leech or no leech,to denounce him,for the Maid had no memory of his face,and knew him not for the false friar taken at St.Loup.But she laid her mailed finger gently on my lips.

"Silence!Thou art my man-at-arms and must obey thy captain.This worthy friar hath been long in the holy company of the blessed Colette,and hath promised to bring me acquainted with that daughter of God.Ay,and he hath given to me,unworthy as I am,a kerchief which has touched her wonder-working hands.Almost I believe that it will heal thee by miracle,if the saints are pleased to grant it."Herewith she drew a kerchief across my lips,and I began,being most eager to instruct her innocence as to this accursed man -"Lady--"but alas!no miracle was wrought for a sinner like me.

Howbeit I am inclined to believe that the kerchief was no saintly thing,and had never come near the body of the blessed Colette,but rather was a gift from one of the cordelier's light-o'-loves.

Assuredly it was stained red with blood from my lungs ere I could utter two words.

The Maid stanched the blood,saying -

"Did I not bid thee to be silent?The saints forgive my lack of faith,whereby this blessed thing has failed to heal thee!And now I must be gone,to face the English in the field,if they dare to meet us,which,methinks,they will not do,but rather withdraw as speedily as they may.So now I leave thee with this holy man to be thy nurse-tender,and thou canst write to him concerning thy needs,for doubtless he is a clerk.Farewell!"With that she was gone,and this was the last I saw of her for many a day.

Never have I known such a horror of fear as fell on me now,helpless and dumb,a sheep given over to the slaughter,in that dark chamber,which was wondrous lown,{26}alone with my deadly foe.

Never had any man more cause for dread,for I was weak,and to resist him was death.I was speechless,and could utter no voice that the people in the house might hear.As for mine enemy,he had always loathed and scorned me;he had a long account of vengeance to settle with me;and if--which was not to be thought of--he was minded to spare one that had saved his life,yet,for his own safety,he dared not.He had beguiled the Maid with his false tongue,and his face,not seen by her in the taking of St.Loup,she knew not.But he knew that I would disclose all the truth so soon as the Maid returned,wherefore he was bound to destroy me,which he would assuredly do with every mockery,cruelty,and torture of body and mind.Merely to think of him when he was absent was wont to make my flesh creep,so entirely evil beyond the nature of sinful mankind was this monster,and so set on working all kinds of mischief with greediness.Whether he had suffered some grievous wrong in his youth,which he spent his life in avenging on all folk,or whether,as I deem likely,he was the actual emissary of Satan,as the Maid was of the saints,I know not,and,as I lay there,had no wits left to consider of it.Only I knew that no more unavailing victim than I was ever so utterly in the power of a foe so deadly and terrible.

The Maid had gone,and all hope had gone with her.For a time that seemed unending mine enemy neither spoke nor moved,standing still in the chink of light,a devil where an angel had been.

There was silence,and I heard the Maid's iron tread pass down the creaking wooden stairs,and soon I heard the sound of singing birds,for my window looked out on the garden.

The steps ceased,and then there was a low grating laughter in the dark room,as if the devil laughed.

同类推荐
热门推荐
  • 电视新闻语体研究

    电视新闻语体研究

    对于语言,我们既可以作历时的研究,也可以作共时的研究。在作历时研究时,我们常把所要研究的对象语言划分为几个不同的时段。比如,对于古代汉语的历时研究,常区分为上古、中古、近代这样几个时段;而上古、中古、近代则还可以再进一步区分为更小一些的时段。当然,我们也可以把整个古代看做一个时段,对汉语作一种泛时的研究。我们在作共时研究时,似乎也存在跟历时研究类似的情形。所不同的是,历时研究区分出的是不同的时段,而共时研究则可以区分出不同的语体;前者是历时的、纵向的切分,而后者则是共时的、横向的切分。
  • 穿越而来的妻

    穿越而来的妻

    一朝穿越,她,成了她,当灵魂蜕变,褪去少女的清纯,无知变成了睿智,痴情变无情冷血孤独如她,该如何在这异世生存?她腹黑,狡诈,狂傲,冷情,视财如命,一切的一切。谁又知道这不过是她生存的需要。
  • 大玄之界

    大玄之界

    大玄之界玄道鼎盛,皇朝霸世,宗门崛起!优胜劣汰,强者生,败者亡,纪元轮回,神位终现,强者争夺,谁才是帝?
  • 穿越全能游戏主播

    穿越全能游戏主播

    一个普普通通的父亲,刚刚结过婚,刚刚拥有了自己的宝宝。一次意外,带着一只手机穿越到平行世界,这个世界上的游戏水平居然只有前世的十分之一不到?然后,一个全能的游戏主播就开始了一段不一样的人生。
  • 三世帝成

    三世帝成

    想当年,驰骋天下。却无惨遭暗算,妻离子散。看着故人已去,心中泛起种种不舍。誓定当,重回巅峰,立于不败。
  • Exo之12殿下的黄金未婚妻

    Exo之12殿下的黄金未婚妻

    孤儿院的16岁少女,被a市12殿下用10万买回家当未婚妻,小野猫72变,整惨EXO.你是我们的一切。———exo
  • 黎曙

    黎曙

    青春是一场长途颠簸的日出,路遇爱情,就发了一场难以褪去的高烧,伴着Whiskey43°的烈性。持续的高温,历经的疼痛,以及最接近痊愈的欢喜,都被归纳为成长。顾景云遇到陆离的时候还不懂爱情,等意识到那份刻骨的悸动,陆离已经选择离开。关于挽留,她拼尽全力,一次次的挣扎败在了他的一句闹够了没有。关于爱,关于未来,草草收场。
  • 只属于你们的监督

    只属于你们的监督

    女扮男装的女主踏入这所学院,发生了许多的稀奇的事,让我们来见证这爱情观的奇迹的时刻吧!
  • 侧妃千岁

    侧妃千岁

    什么?要让本宝宝嫁给你,开什么国际玩笑,虽然你这个王爷挺帅的,我也想和你发展发展,但是不是现在,现在我连你是个什么样的人我都不知道,我怎么能嫁给你呢,不嫁不嫁
  • 末世之炮灰逆袭

    末世之炮灰逆袭

    世上有一种神一样的存在,叫做主角。他霸气威武,他果断狠辣,他出门捡神器,他路上拐神兽。无数的天才争着抢着要做他的小弟,无数的美女争先恐后的投怀送抱。总之,他受到命运的垂怜,顺之则生,逆之则死。世上也有一种悲催的存在,叫做炮灰。炮灰爱的女人最后也被主角抢走。炮灰辛苦一世,也是给猪脚做嫁衣。最后,像一个跳梁小丑一样被主角捏死。然后,一个失意的宅男在看一本末世文的时候,因为同情一个跟他同名的炮灰,而吐槽猪脚的时候,华丽丽的穿成了炮灰。好吧,为了不被主角虐死,只好开始了炮灰逆袭之路。(ps:因为本人受够了11文,所以,此文单女主,和主角暧昧的人很多,但主角只有一个女人)