登陆注册
15699700000045

第45章

He passed everything safely by, and was soon seated in his saddle again. Faster than the wind, faster than thought, faster than longing, faster than hatred rode Petru. At length he dismounted, and, leaving his horses at the roadside, went on foot to the house of Venus.

The goddess Venus knew that he was coming, and went to meet him, bearing with her white bread and red wine.

'Welcome back, my prince,' said she.

'Good day, and many thanks,' replied the young man, holding out the flask containing the magic water. She received it with joy, and after a short rest Petru set forth, for he had no time to lose.

He stopped a few minutes, as he had promised, with the Goddess of Thunder, and was taking a hasty farewell of her, when she called him back.

'Stay, I have a warning to give you,' said she. 'Beware of your life; make friends with no man; do not ride fast, or let the water go out of your hand; believe no one, and flee flattering tongues. Go, and take care, for the way is long, the world is bad, and you hold something very precious. But I will give you this cloth to help you. It is not much to look at, but it is enchanted, and whoever carries it will never be struck by lightning, pierced by a lance, or smitten with a sword, and the arrows will glance off his body.'

Petru thanked her and rode off, and, taking out his treasure box, inquired how matters were going at home. Not well, it said. The emperor was blind altogether now, and Florea and Costan had besought him to give the government of the kingdom into their hands; but he would not, saying that he did not mean to resign the government till he had washed his eyes from the well of the Fairy of the Dawn. Then the brothers had gone to consult old Birscha, who told them that Petru was already on his way home bearing the water. They had set out to meet him, and would try to take the magic water from him, and then claim as their reward the government of the emperor.

'You are lying!' cried Petru angrily, throwing the box on the ground, where it broke into a thousand pieces.

It was not long before he began to catch glimpses of his native land, and he drew rein near a bridge, the better to look at it.

He was still gazing, when he heard a sound in the distance as if some one was calling hit by his name.

'You, Petru!' it said.

'On! on!' cried the horse; 'it will fare ill with you if you stop.'

'No, let us stop, and see who and what it is!' answered Petru, turning his horse round, and coming face to face with his two brothers. He had forgotten the warning given him by the Goddess of Thunder, and when Costan and Florea drew near with soft and flattering words he jumped straight off his horse, and rushed to embrace them. He had a thousand questions to ask, and a thousand things to tell. But his brown horse stood sadly hanging his head.

'Petru, my dear brother,' at length said Florea, 'would it not be better if we carried the water for you? Some one might try to take it from you on the road, while no one would suspect us.'

'So it would,' added Costan. 'Florea speaks well.' But Petru shook his head, and told them what the Goddess of Thunder had said, and about the cloth she had given him. And both brothers understood there was only one way in which they could kill him.

At a stone's throw from where they stood ran a rushing stream, with clear deep pools.

'Don't you feel thirsty, Costan?' asked Florea, winking at him.

'Yes,' replied Costan, understanding directly what was wanted.

'Come, Petru, let us drink now we have the chance, and then we will set out on our way home. It is a good thing you have us with you, to protect you from harm.'

The horse neighed, and Petru knew what it meant, and did not go with his brothers.

No, he went home to his father, and cured his blindness; and as for his brothers, they never returned again.

[From Rumanische Marchen.]

THE ENCHANTED KNIFE

Once upon a time there lived a young man who vowed that he would never marry any girl who had not royal blood in her veins. One day he plucked up all his courage and went to the palace to ask the emperor for his daughter. The emperor was not much pleased at the thought of such a match for his only child, but being very polite, he only said:

'Very well, my son, if you can win the princess you shall have her, and the conditions are these. In eight days you must manage to tame and bring to me three horses that have never felt a master. The first is pure white, the second a foxy-red with a black head, the third coal black with a white head and feet. And besides that, you must also bring as a present to the empress, my wife, as much gold as the three horses can carry.'

The young man listened in dismay to these words, but with an effort he thanked the emperor for his kindness and left the palace, wondering how he was to fulfil the task allotted to him.

Luckily for him, the emperor's daughter had overheard everything her father had said, and peeping through a curtain had seen the youth, and thought him handsomer than anyone she had ever beheld.

So returning hastily to her own room, she wrote him a letter which she gave to a trusty servant to deliver, begging her wooer to come to her rooms early the next day, and to undertake nothing without her advice, if he ever wished her to be his wife.

That night, when her father was asleep, she crept softly into his chamber and took out an enchanted knife from the chest where he kept his treasures, and hid it carefully in a safe place before she went to bed.

The sun had hardly risen the following morning when the princess's nurse brought the young man to her apartments.

Neither spoke for some minutes, but stood holding each other's hands for joy, till at last they both cried out that nothing but death should part them. Then the maiden said:

'Take my horse, and ride straight through the wood towards the sunset till you come to a hill with three peaks. When you get there, turn first to the right and then to the left, and you will find yourself in a sun meadow, where many horses are feeding.

同类推荐
  • 复雅歌词

    复雅歌词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Education of the Child

    The Education of the Child

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 县笥琐探摘抄

    县笥琐探摘抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Book of Verse

    A Book of Verse

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胎产心法

    胎产心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝品鬼医

    绝品鬼医

    五百多年前太乙门下最杰出弟子钟铭,在闭关修炼之际,被仇家天苍门门主欧阳段给杀害。在危机关头,钟铭逼出三魂。由此,他三魂在世间飘荡几百年后,最终在一个黑漆漆的晚上,借体附身于子年子月子日出生的钟文涛身上。从此钟文涛再也不是那个屌丝钟文涛,而是拥有一身绝妙医术的神医,人生之路扶摇直上,揍二代,泡美妞,报血仇,扬名天下……
  • 换念成天

    换念成天

    这是一个平凡的世界,一些人走上了修炼之路,从此命运之轮逆转,化成一个神奇的世界,换念成天,无所不能。我们的少年,弃文从武,踏上修炼之途,守护心中的世界。
  • 空间提升

    空间提升

    看书五分钟,消化两小时这就是第一本空间解释小说,空间提升是有可能的,请大家一定相信空间是可以提升的否则这小说就成为奇幻小说了,没准,明天空间提升的就是你!
  • 网游超级英雄

    网游超级英雄

    《盘古世界》,是亿万年前宇宙巅峰文明‘盘古族人’建立的宇宙互联网,曾经无数宇宙文明在此交流。宇宙大破灭后,宇宙中所有生灵尽数全灭,但是宇宙互联网却保留了下来。主角吞噬了一只夺舍自己的残魂,异常的灵魂波动使他的灵魂磁场进入了宇宙互联网,从此,一款名为《超级英雄》的虚拟游戏开始风靡全世界。PS:没有卖装备的游戏公司,也没有GM,想要装备,只能靠自己的双手,土豪不再是天下无敌,平民玩家也能够翻身把歌唱。
  • 宠妻之残魂

    宠妻之残魂

    一段穿越生死的大爱,一场抢劫,让他们相遇,一场考试让他们相爱,一场车祸却让他们从此天人相隔。为了再遇见,徐枫选择学习医学,为了再重逢,辛月选择从阴间逃离,来到他身边。即使辛月失去了有关徐枫的所有记忆,但是戒指还在她的手上,她的心就不会变。即使徐枫失去了有关辛月的所有消息,但是回忆还在他的脑海,他的心亦不会变。历经沧桑,辛月来到了徐枫的身边;受尽凄凉,徐枫遇到了辛月。他们的爱情虽然历经了波折,但是老天有眼,还是给了他们重逢的机会,就看辛月和徐枫能不能把握这次时机了。。。
  • 5分钟远离痛风

    5分钟远离痛风

    该书系统全面地介绍了有关痛风的常识、痛风对健康的威胁等知识,重点介绍了适合读者自我调养和自我治疗痛风的简便方法,并对常见的痛风误区进行了科学的纠正。为了提高对此病的防治能力,本书提供了数种菜谱、汤谱、粥谱、药酒、药膳等食疗佳肴,助您在享受美食的同时,治疗并预防痛风。本书内容通俗易懂,方法简便易行,具有很强的科学性、实用性和可读性,是一本非物治疗、预防痛风的理想科普通俗读物,对痛风患者大有裨益,适用于痛风患者及其家庭使用,同时也有益于广大群众了解痛风和预防痛风。
  • 仙神之道

    仙神之道

    浩瀚神通,驾驭天地!吾降临之处,必定大破灭!颠覆天地,紫气东来,逆转乾坤,羽化飞仙!——天马行空,仙神之道!——两百五十万长篇,纵是不上架,也必完本!——更新稳定,放心收藏、放心投票!
  • 流年,我从未忘记

    流年,我从未忘记

    匆匆逝去的是青春,流年回忆的是爱情。在那条小路上,她总是慌慌张张的跟在他的身后,留恋他的背影。他也总是不紧不慢地走着,从未回头,嘴角却轻翘。逝去,小路依然,人却变了。也许,我该忘记回忆,却依旧忘不了你。
  • 丑小鸭般的童话之校草校霸惹不起

    丑小鸭般的童话之校草校霸惹不起

    洛小琦,一位相貌一般、功课一般、家世一般的平凡女孩,梦想考上圣英中学,然后平平淡淡地度过高中三年。却不料半路杀出个程咬金——冷宁堂,这个欠扁的校草兼校霸,老是将洛小琦当玩具一般地使唤,但却总是在洛小琦陷入难关的时候出现,让无厘头的洛小琦渐渐在感情道路上迷失了方向。
  • 战联之昼夜之约

    战联之昼夜之约

    布莱克“死亡”,卡修斯失忆,失去两大战斗力的战联如何面对新一轮的挑战?新出现的神秘少女又与布莱克有着怎样的关系?