登陆注册
15699700000037

第37章

But the envious neighbour would not heed his words, and came daily with the same request, till at last the old people, who could not bear to say no to anyone, promised to lend the dog, just for a night or two. No sooner did the man get hold of the dog than he turned him into the garden, but the dog did nothing but race about, and the man was forced to wait with what patience he could.

The next morning the man opened the house door, and the dog bounded joyfully into the garden, and, running up to the foot of a tree, began to scratch wildly. The man called loudly to his wife to bring a spade, and followed the dog, as he longed to catch the first glimpse of the expected treasure. But when he had dug up the ground, what did he find? Why, nothing but a parcel of old bones, which smelt so badly that he could not stay there a moment longer. And his heart was filled with rage against the dog who had played him this trick, and he seized a pickaxe and killed it on the spot, before he knew what he was doing. When he remembered that he would have to go with his story to the old man and his wife he was rather frightened, but there was nothing to be gained by putting it off, so he pulled a very long face and went to his neighbour's garden.

'Your dog,' said he, pretending to weep, 'has suddenly fallen down dead, though I took every care of him, and gave him everything he could wish for. And I thought I had better come straight and tell you.'

Weeping bitterly, the old man went to fetch the body of his favourite, and brought it home and buried it under the fig-tree where he had found the treasure. From morning till night he and his wife mourned over their loss, and nothing could comfort them.

At length, one night when he was asleep, he dreamt that the dog appeared to him and told him to cut down the fig-tree over his grave, and out of its wood to make a mortar. But when the old man woke and thought of his dream he did not feel at all inclined to cut down the tree, which bore well every year, and consulted his wife about it. The woman did not hesitate a moment, and said that after what had happened before, the dog's advice must certainly be obeyed, so the tree was felled, and a beautiful mortar made from it. And when the season came for the rice crop to be gathered the mortar was taken down from its shelf, and the grains placed in it for pounding, when, lo and behold! in a twinkling of an eye, they all turned into gold pieces. At the sight of all this gold the hearts of the old people were glad, and once more they blessed their faithful dog.

But it was not long before this story also came to the ears of their envious neighbour, and he lost no time in going to the old people and asking if they happened to have a mortar which they could lend him. The old man did not at all like parting with his precious treasure, but he never could say no, so the neighbour went off with the mortar under his arm.

The moment he got into his own house he took a great handful of rice, and began to shell off the husks, with the help of his wife. But, instead of the gold pieces for which they looked, the rice turned into berries with such a horrible smell that they were obliged to run away, after smashing the mortar in a rage and setting fire to the bits.

The old people next door were naturally very much put out when they learned the fate of their mortar, and were not at all comforted by the explanations and excuses made by their neighbour. But that night the dog again appeared in a dream to his master, and told him that he must go and collect the ashes of the burnt mortar and bring them home. Then, when he heard that the Daimio, or great lord to whom this part of the country belonged, was expected at the capital, he was to carry the ashes to the high road, through which the procession would have to pass. And as soon as it was in sight he was to climb up all the cherry-trees and sprinkle the ashes on them, and they would soon blossom as they had never blossomed before.

This time the old man did not wait to consult his wife as to whether he was to do what his dog had told him, but directly he got up he went to his neighbour's house and collected the ashes of the burnt mortar. He put them carefully in a china vase, and carried it to the high road, Sitting down on a seat till the Daimio should pass. The cherry-trees were bare, for it was the season when small pots of them were sold to rich people, who kept them in hot places, so that they might blossom early and decorate their rooms. As to the trees in the open air, no one would ever think of looking for the tiniest bud for more than a month yet.

The old man had not been waiting very long before he saw a cloud of dust in the far distance, and knew that it must be the procession of the Daimio. On they came, every man dressed in his finest clothes, and the crowd that was lining the road bowed their faces to the ground as they went by. Only the old man did not bow himself, and the great lord saw this, and bade one of his courtiers, in anger, go and inquire why he had disobeyed the ancient customs. But before the messenger could reach him the old man had climbed the nearest tree and scattered his ashes far and wide, and in an instant the white flowers had flashed into life, and the heart of the Daimio rejoiced, and he gave rich presents to the old man, whom he sent for to his castle.

同类推荐
  • 五丝

    五丝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海东高僧传

    海东高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Slowcoach

    The Slowcoach

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉堂闲话

    玉堂闲话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摄大乘论

    摄大乘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 中华典故(上)

    中华典故(上)

    典故,就是古书中的经典故事。每一个典故大致由出处、故事、含义三部分组成。中华文化渊源流传,每一个典故的背后,都有一个激动人心引人思索的历史故事。
  • 地球武学异世纵横

    地球武学异世纵横

    新书《巨星大导演》已上传,有兴趣的大大们请移步一观!谢谢!
  • EXO之只倾你一人

    EXO之只倾你一人

    我愿守你一生,只为换回你那天真笑颜。张艺兴命运,掌握在你我手中。鹿晗爱你不知不觉已经成为习惯朴灿烈你的命,是我的,我不允许你离开我。吴世勋你的爱是救人的良药,也是置我于死地的毒药。吴亦凡
  • 一见云终此生

    一见云终此生

    茫茫人海中,谁是谁的守护天使,谁又是谁的另一半。当一切归于平静回到原点时,却发现原来一切早已注定。正如云儿恋熙一样,是永远无法改变的。时间,相貌,性格都会发生改变,唯独不变的是爱和记忆。
  • 海洋中取之不尽的宝藏(认识海洋系列丛书)

    海洋中取之不尽的宝藏(认识海洋系列丛书)

    面对浩瀚的海洋,人类不得不重新思索生存的空间地球表面上大部分是海洋,陆地的面积还不到地球面积的1/3。此外,陆地上还有1/3的地方是沙漠,那里人类无法生存。60多亿的人口栖息在这不到地球1/5的面积上,人类感到太拥挤。于是,面对浩瀚的海洋,人类不得不重新思索他们的生存空间。
  • 敢爱不敢说:Boss,你累吗

    敢爱不敢说:Boss,你累吗

    十八年了我从喜欢你到爱上你。她身着白色婚纱漫无目地的走在路上,身上的白色婚纱因为长时间的在地上摩擦有了很多污渍。。她抬头看到商场的大屏幕上讲说的,五大家族之首沐家大少不顾艰险救出了裴氏集团掌上明珠。。她突然感到好讽刺呵呵…………在我被你从婚礼上丢下的时候,你去哪了?在我被京都众人嘲笑的时候,你在干什么?在我爸妈出车祸我坐在手术室门前的时候,你在哪里?在我祈求你帮我拯救冰氏的时候,你说的什么?在我最孤独的时候,你呢?你人呢?
  • 阿天之开天辟地

    阿天之开天辟地

    天地间最原始的力量幻化而成,本来可以无忧无虑的生活,可是世人却逼着他成为世间最强大的所在,收服妖兽,对战天龙,粉身碎骨,灰飞烟灭,机遇巧合之下再次重生,血雨腥风,再战古代仙侠。
  • 妈咪给我找个爹地吧!

    妈咪给我找个爹地吧!

    [本书全免,不会太监]简倾倾为了养活自己的娃去应聘倾诚公司的设计师,却发现总裁竟然是宋晨----当年自己穷追不舍,厌恶自己的的宋晨!本想尽量避开他,却不想他一次又一次的凑上来!喂!我娃他爹真不是你!可惜某娃见到了宋晨却说:“你当我爹地好不好?”某男点点头。简倾倾觉得自己被强买强卖了……
  • 梦里遇见那个你

    梦里遇见那个你

    女主在梦中总是想起前世的事情,也在现实生活中遇见了命中注定的那个他..............
  • 题兴善寺隋松院与人

    题兴善寺隋松院与人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。