登陆注册
15698700000062

第62章

Brotier, sur Tacite , quoted by M. J. Simonnet, Histoire de la Saisine , p. 54.

7. In Sweden the term Lands almanningar distinguished the common domain of the whole nation from that of thecommunes Bys almanningar .

8. Neque quisquam modum certum aut fines habet proprios, sed magistrates ac principes in annos singulos gentibuscognationibusque hominum, qui una coierunt quantum et quo loco visum est agri ettribuunt; atque anno post alio transirecogunt ( De Bel. Gal . 1. vi. a. 29).

9. Non casus nec fortuita conglobatia turmam aut cuneum facit sed familiae et propinquitates ( Germ . c. vii.). This propinquitas was alike the military and economic unit.

10. The Greek , and the Roman gens, equally with the village of Java or India, and the Russian mir or Slav gmind ,were only patriarchal groups founded on common descent.

11. Pertz, Leg. ix. 10, art. 3.

12. See Sohm, Altdeutscke Reichs- und Gerichtsverfassung .

13. This appears clearly in texts of the middle ages. For example: In hac silva nullus nostrum privatim habebat aliquid, sedcommuniter pertinebat ad omnes villae nostrae incolas . Dipl. of 1173. Bodmann I p. 453, quoted by Von Maurer. Theassociation of inhabitants was called commenitas or communio. LEX Burg. Add. L Tit. 1, c. vi. Sylvarum, montium etpascuorum communionem . DIPLOME of 1284, quoted by v. Maurer, Einleiteng , etc., p. 144, communionem qua vulgaAlmenda vacater . Dipl. of 1291. Id. In communitate villa Merle, quae Alirnend vulgariter appellatur .

14. Com. IV. 1, 3.

15. It seems, however, that, either in certain districts or at a later period, the portion of land depended on the importance of.

the house, for Grimm quotes a curious maxim of ancient German law: "The habitation, tompt , in the mother of the field; itdetermines the portion of arable, the portion of arable determines that of pasture, the portion of pasture that of forest, theportion of forest that of rushes to thatch the roof, the portion of rushes divides the water in the streams."16. M von Maurer, whose profound researches have thrown so much light on this subject, quotes some curious texts in hisbook Einleitung zur Geschichte der Mark- Hof. Dorf- und Stadtverfassung . Thus: Einleitung , p. 278, " In divisionemmansorum more theutonico exerritui zeugitenam vel proconselesrem provinciam funiculo hereditetis divisit ." VictorVitensis, Hist. persec. Vandalicae . Lib. I .c. iv." Henricus comes de Racesbung adduxit multitudinem popeloremn deWestfalia ut incolerent terram Polaborum et divisit eis terrain in funicelo distriubutionis ." Helmod, Chronic. Slav . Lib. I c.

xxxi.

17. Lex Burgond., Add. i. Tit. 1, c. v. Agri communis nullis terminis limiteti exae quationem inter consortes nullo temporedenegandam . Sec also Von Maurer. Einleitung , p. 278: Saxones eam terrain sorte dividentes .

18. M. Fustel de Coulanges recently wrote in the Revue des Deux Mondes of 15 May, 1872: "The word sors was applied toall land that passed by descent. The idea of casting lots was not implied in it." Undoubtedly, at a more recent period, theword sors , or sortes , implied neither casting of lots, nor periodical partition, any more than does the phrase lot of land in thepresent day; but the terms obviously originated in the drawing of lots, customary in early times. All the land of Gaul was notconfiscated and distributed by lot; here M. Fustel is certainly correct. But there is no doubt, that after the conquest it was bymeans of lots that the land taken from the vanquished was apportioned. See Von Maurer, Einleiteng , p. 82. M. Fustel deCoulanges, in an excellent article in the Revue des Deux Mondes , 15 May. 1873, himself quotes several facts which provethat in ancient times the apportionment of the soil was effected by means of lots. " Sors patrimonium significat , says Festusthe grammarian, compare Livy I. 84. This sense of the word sors was a very ancient one in the Latin language; it was thesame with the Greeks, who from a very remote period attributed to the word the double sense of decision by lot andof patrimony. It is clear that the word says, which we meet with in the Merovingian period, had originally the sense ofdecision by lot." "Decision by lot was an old custom, which the population of Greece and Italy had always made use of inthe apportionment of the soil, without which it does not appear how private property could have been established."It is an undoubted fact, that the word sors at a certain period denoted hereditary property; but if there had been anyapportionment by lot, the soil must evidently have been originally common property; for a division by lot is not resorted toexcept to pass out of communism. Originally the portion to be occupied for temporary enjoyment was assigned by periodicaldrawing. Subsequently, portions so obtained were transmitted by descent; private property sprang up in fact from the lastapportionment by lot.

19. The accurate description of these curious customs is due to M. Haussen. See Die Gehörschaften im RegierungebezirkTrier . M. A. Meitzen, in his great work Der Boden des preussischen Staates , has completed the study of them.

20. See Cramer, Wetzlar Nebenst , pp. 854, 864.

21. Mr Blamire, who, in his capacity of commissioner for the commutation of tithes, had a perfect knowledge of the ruralcondition of the country, mentioned these peculiarities at the time of the enquiry, in 1844, on the subject of the partition ofcommons. Report of the Select Committee on Commone inclosure together with the minutes of evidence (1844). Thecustoms regulating the allotment of common pasture varied from village to village, but they can be reduced to two mainsystems. 1. Where they are divided into as many lots as there are inhabitants entitled, which are then assigned by lot. 2.

同类推荐
热门推荐
  • 月映浅溪

    月映浅溪

    本为仙人之女,为何被遗弃人间?在师门有师父相护,可师傅与寻仇之人同归于尽了;没了靠山,被师叔逼婚。有没有搞错,在修仙界有谁是十几岁就成婚的。无奈逃出师门,被追杀万里,幸得人相救。哎,等等,救我的不是姐弟吗,怎么会是母子?还有当年那穷小子怎么变成了皇孙?亲人的离去,爱情的迷茫,身世的秘密。流落人间,步步险情,提升实力,寻求真相。最幸福的便是有他陪在自己身边吧,“月映浅溪”只有那时,他们才是真实的自己。
  • 家常美味主食

    家常美味主食

    最常吃、最经典的家常美食,最全面、最深入的菜品解析,营养知识,烹饪技法,厨事窍门,集权威专家与身边百姓共同的智慧,对各类食品进行分类阐述,详细介绍各种烹饪方法,简单实用,通俗易懂。主食的做法更是深入浅出,让读者即学即会。倾力打造出让你一学就会的家常菜谱!
  • 转世流年:卿本红妆

    转世流年:卿本红妆

    她不过是工作太累睡了一觉,醒来却穿越到另一个时空,成为南宫府上的小姐,因为一个神棍的一个预言被将军老爹当成男孩养,成了府上的“小少爷”。他是大兴王朝的六皇子,战王殿下,17岁便随军出征,少年才俊,多少名门贵女芳心暗许,他却只是因为那花火中的多看一眼,只对某人一往而情深。缘来缘去,他们的相遇不管是缘是劫,只愿岁月静好,这一世漫漫红尘路,幸有你相伴。
  • 不朽天章

    不朽天章

    仙路断绝,万道陨落,天地之悲,生灵之苦人途,心侣,无所谓酸甜苦辣,四季百味,悟不透人心冷暖,爱恨情仇,止不住的轮回,行不尽的人生,滚滚红尘,也不过诸天沧海之一粟,吾辈之人,当行知如一,当行远知求,当求不朽,当踏永恒。
  • 痛,就哭出声来

    痛,就哭出声来

    性格怪异的他不相信爱情,却偏偏被亲情、友情、爱情苦苦地纠缠着,折磨着。“最好的、最爱的并不在遥远,其实就在你身边,而你从来没有在意过”,便是这部小说的真情告白。作品通过描写师生间的暧昧,夫妻间的疏离,朋友间的虚伪,进行时空上的亲情、友情、爱情转换,刻画了现代都市人的一种莫名的悲痛。一个在成长中辄生意外,在情感上时见错乱的失意文人形象跃然纸上,而连带着托出来的,还有当下社会生活的丰繁万象,都市男女的情感世界的复杂景象。作品藏狡黠于忠厚,寓谐戏于质朴,使得嬉闹背后有悲凉,痞顽背后有严正,让人随着故事的牵引慨叹世情,顺着人物的命运思索人生。
  • 带着女神去抓鬼

    带着女神去抓鬼

    上错车意外获得上古秘籍.女神半夜约我去学校厕所为哪般?这是一个毫无节操的灵异故事.每天更新.
  • 老榆树

    老榆树

    以乡村故事为题材,抒写了从七十年代末开始到改革开放各阶段的农村现实变化,从人物命运的改变体现了社会的进步的艰难过程。
  • 异界之炼金法则

    异界之炼金法则

    古老的东方炼金之术重出江湖,异界大陆版图震荡!至高无上的炼金法则,威力无穷的魂金圣物,超越一切存在的炼金术师,问鼎天下,谁与争锋?
  • 销释大乘正宗神默然宝卷

    销释大乘正宗神默然宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夏娃之歌

    夏娃之歌

    剧情:两个界面濒临融合,人类再次面临夹缝求生的种族危机。名为“人类希望”的最优人族后裔,成为了坠落于地的,献祭之果。主角:单女主,双男主(注意不是结局3x,这里讲的是戏份和重要度)更新:现在基本字数差不多确定了,除了年末和七八月会请假,其余时间都会正常更新的。