登陆注册
15698300000004

第4章

The two horses sank knee-deep into the mud and stumbled into ditches;sometimes they had to jump over them. In certain places, Liebard's mare stopped abruptly. He waited patiently till she started again, and talked of the people whose estates bordered the road, adding his own moral reflections to the outline of their histories. Thus, when they were passing through Toucques, and came to some windows draped with nasturtiums, he shrugged his shoulders and said: "There's a woman, Madame Lehoussais, who, instead of taking a young man--" Felicite could not catch what followed; the horses began to trot, the donkey to gallop, and they turned into a lane; then a gate swung open, two farm-hands appeared and they all dismounted at the very threshold of the farm-house.

Mother Liebard, when she caught sight of her mistress, was lavish with joyful demonstrations. She got up a lunch which comprised a leg of mutton, tripe, sausages, a chicken fricassee, sweet cider, a fruit tart and some preserved prunes; then to all this the good woman added polite remarks about Madame, who appeared to be in better health, Mademoiselle, who had grown to be "superb," and Paul, who had become singularly sturdy; she spoke also of their deceased grandparents, whom the Liebards had known, for they had been in the service of the family for several generations.

Like its owners, the farm had an ancient appearance. The beams of the ceiling were mouldy, the walls black with smoke and the windows grey with dust. The oak sideboard was filled with all sorts of utensils, plates, pitchers, tin bowls, wolf-traps. The children laughed when they saw a huge syringe. There was not a tree in the yard that did not have mushrooms growing around its foot, or a bunch of mistletoe hanging in its branches. Several of the trees had been blown down, but they had started to grow in the middle and all were laden with quantities of apples. The thatched roofs, which were of unequal thickness, looked like brown velvet and could resist the fiercest gales. But the wagon-shed was fast crumbling to ruins. Madame Aubain said that she would attend to it, and then gave orders to have the horses saddled.

It took another thirty minutes to reach Trouville. The little caravan dismounted in order to pass Les Ecores, a cliff that overhangs the bay, and a few minutes later, at the end of the dock, they entered the yard of the Golden Lamb, an inn kept by Mother David.

During the first few days, Virginia felt stronger, owing to the change of air and the action of the sea-baths. She took them in her little chemise, as she had no bathing suit, and afterwards her nurse dressed her in the cabin of a customs officer, which was used for that purpose by other bathers.

In the afternoon, they would take the donkey and go to the Roches-Noires, near Hennequeville. The path led at first through undulating grounds, and thence to a plateau, where pastures and tilled fields alternated. At the edge of the road, mingling with the brambles, grew holly bushes, and here and there stood large dead trees whose branches traced zigzags upon the blue sky.

Ordinarily, they rested in a field facing the ocean, with Deauville on their left, and Havre on their right. The sea glittered brightly in the sun and was as smooth as a mirror, and so calm that they could scarcely distinguish its murmur; sparrows chirped joyfully and the immense canopy of heaven spread over it all. Madame Aubain brought out her sewing, and Virginia amused herself by braiding reeds; Felicite wove lavender blossoms, while Paul was bored and wished to go home.

Sometimes they crossed the Toucques in a boat, and started to hunt for sea-shells. The outgoing tide exposed star-fish and sea-urchins, and the children tried to catch the flakes of foam which the wind blew away. The sleepy waves lapping the sand unfurled themselves along the shore that extended as far as the eye could see, but where land began, it was limited by the downs which separated it from the "Swamp," a large meadow shaped like a hippodrome. When they went home that way, Trouville, on the slope of a hill below, grew larger and larger as they advanced, and, with all its houses of unequal height, seemed to spread out before them in a sort of giddy confusion.

When the heat was too oppressive, they remained in their rooms. The dazzling sunlight cast bars of light between the shutters. Not a sound in the village, not a soul on the sidewalk. This silence intensified the tranquility of everything. In the distance, the hammers of some calkers pounded the hull of a ship, and the sultry breeze brought them an odour of tar.

The principal diversion consisted in watching the return of the fishing-smacks. As soon as they passed the beacons, they began to ply to windward. The sails were lowered to one third of the masts, and with their fore-sails swelled up like balloons they glided over the waves and anchored in the middle of the harbour. Then they crept up alongside of the dock and the sailors threw the quivering fish over the side of the boat; a line of carts was waiting for them, and women with white caps sprang forward to receive the baskets and embrace their men-folk.

One day, one of them spoke to Felicite, who, after a little while, returned to the house gleefully. She had found one of her sisters, and presently Nastasie Barette, wife of Leroux, made her appearance, holding an infant in her arms, another child by the hand, while on her left was a little cabin-boy with his hands in his pockets and his cap on his ear.

At the end of fifteen minutes, Madame Aubain bade her go.

They always hung around the kitchen, or approached Felicite when she and the children were out walking. The husband, however, did not show himself.

Felicite developed a great fondness for them; she bought them a stove, some shirts and a blanket; it was evident that they exploited her. Her foolishness annoyed Madame Aubain, who, moreover did not like the nephew's familiarity, for he called her son "thou";--and, as Virginia began to cough and the season was over, she decided to return to Pont-l'Eveque.

Monsieur Bourais assisted her in the choice of a college. The one at Caen was considered the best. So Paul was sent away and bravely said good-bye to them all, for he was glad to go to live in a house where he would have boy companions.

Madame Aubain resigned herself to the separation from her son because it was unavoidable. Virginia brooded less and less over it. Felicite regretted the noise he made, but soon a new occupation diverted her mind; beginning from Christmas, she accompanied the little girl to her catechism lesson every day.

同类推荐
  • 皇经集注

    皇经集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂式

    杂式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高斋诗话

    高斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞真太上紫度炎光神元变经

    洞真太上紫度炎光神元变经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清朝秘史

    清朝秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 网游之惊险游戏

    网游之惊险游戏

    一不留神,竟然发生了这种大事!步步惊心,一步走错,必死无疑……
  • 第一毒后:帝尊太妖孽

    第一毒后:帝尊太妖孽

    她是现代金牌佣兵王,冰冷残酷,危险至极。她是北昭废物六小姐,宛如智障,愚蠢至极。意外穿越,成了人人喊打的废物千九殷?没关系,虚伪渣爹,暗偷嫁妆?我就将你宰相府翻个底朝天;心机庶妹,下药毒害?药量十陪奉还,不用感谢;极品渣男,不择手段?那就让你断子绝孙!只是,这个傲娇皇叔,她什么时候招惹他了?“女人,你下我上,速速过来!”某男一脸傲娇,某女老脸一红,随后,奋力耕耘。.一朝穿越,欺我负我的渣男贱女,送你们前往西天!
  • 未及之爱

    未及之爱

    洛暧是大都市中一名小医生,初恋和别人走进了婚姻殿堂,恋人在一夜之间失踪,经历了最困难的时间,相亲时又遇到的近乎完美的男人,所有的一切都像电视剧里演的那样,可是失踪的恋人又出现了,告诉她这一切的美好都是假象,未及之爱,一回首,那人已走远;再回首,相视一笑泯恩仇;三回首,无悔爱过你。活到人生的拐点,回头看看来时的路,要说无悔,着实心中有愧。
  • 遇见幸运的爱情

    遇见幸运的爱情

    自从来到了生活十年的小岛,便于这里的动物生活,但在某一天,这一切的平静都因为女主随着男主的离开而改变......
  • 秦时恶意者

    秦时恶意者

    阎王嗜回归了请做好遭殃的准备。此刻,他是秦时,却也是嗜。看曾经的花花公子秦时如何扭转乾坤,名扬天下的。
  • 再婚

    再婚

    再婚在我国经历了先秦(现象普遍存在,儒家思想中禁止再婚)、秦汉(行为依然存在,但是限制思想进一步系统化)、魏晋南北朝(法规沿袭前朝,言论有所放宽)、隋唐(再次放松)、宋代(法律条文的固定少动和礼教思想渐趋严酷下社会风气的改变)、明代(较唐代更为宽松)、清代(妇女改嫁要受到强大的宗族阻力,法规也有刑法的规定)至国民时期(废止了关于妻子再婚必须服完夫丧的规定)的发展。
  • 一笔定江山

    一笔定江山

    神魔大战,风声鹤唳。万物灭尽,残喘重生。从天生不足之少年,成长为纵横三界之画神。浊酒几壶,真爱几多。能画万里江山,难绘心中美人。豪纵水墨驰骋,惟愿从此无殇。我以留白,对君诠释,清新至死,文艺至极!不求推荐,但求知己!
  • 御工房传奇

    御工房传奇

    移宫案后,明熹宗继位,招揽顶尖手艺人六名。他们个个身怀绝技,并以现代化的商业思维展开了一段段爆笑的创业旅程。针灸、刺绣、制瓷、木雕……传统手工艺如何才能在历史的洪流中历久弥新?自媒体、粉丝经济、人格化产品、p2p新金融……现代商业又是如何被御工房众人玩转得炉火纯青?纵观古今,你才能发现,这是个最好的时代,也是个最坏的时代,但终究敌不过拥有“匠人精神”的时代!新书开张,用心之作,感谢收藏和投票,你的支持是我最大的动力!
  • 穿越江湖不由己

    穿越江湖不由己

    夌玺,一名音乐系学生,一直过着普通的生活。可是,谁能告诉她为什么她第一次坐飞机就坠机了!!!坠机就坠机吧,好歹咱还穿越了!可是,为什么她掉下来砸坏了房顶就要讹她一笔外加签订卖身协议?她也很无辜的好不好!穿越的好心情都被破坏了有木有!世界那么美好,你们却如此残忍!
  • 宠溺狂妻之邪王要入赘

    宠溺狂妻之邪王要入赘

    她是苍启国五大世家凤家嫡女,生来体质异象,命格非凡,却被至亲所弃,剥夺天赋,斩断筋骨,致死竟是尸骨无存。一朝重生,她再为十岁幼童。历史重塑?凤九嫣然一笑:前世仇今生还,势必要将曾经欺辱过她的人,踹下云端。一场“飞来横祸”,意外获得消迹百年的神秘传承。邪王苏止,以弱冠之年便达到可炼制上等丹药的凝神境炼药师,形貌似仙,却以邪扬名整个苍云大陆。传言:凤家嫡女凤九,所养男人竟是传闻中那邪王苏止!(本文纯属虚构,请勿模仿。)