登陆注册
15697800000054

第54章

"Why, nothing. Yes; mind our own business.""With all my heart; my business just now is to offer you some restorative--a glass of wine.""Oh, yes! I think I see myself going into a public-house with you.

Besides, I don't believe in stimulants. Strength can only enter the human body one way. I know what is the matter with me.""What is it?"

"I am not obliged to tell _you."_

"Of course you are not obliged; but you might as well.""Well, then, it is Hunger."

"Hunger!"

"Hunger -- famine -- starvation. Don't you know English?""I hope you are not serious, madam," said Vizard, very gravely. "However, if ladies will say such things as that, men with stomachs in their bosoms must act accordingly. Oblige me by taking my arm, as you are weak, and we will adjourn to that eating-house over the way.""Much obliged," said the lady, satirically, "our acquaintance is not _quite_ long enough for that."He looked at her; a tall, slim, young lady, black merino, by no means new, clean cuffs and collar leaning against the chair for support, and yet sacrificing herself to conventional propriety, and even withstanding him with a pretty little air of defiance that was pitiable, her pallor and the weakness of her body considered.

The poor Woman-hater's bowels began to yearn. "Look here, you little spitfire," said he, "if you don't instantly take my arm, I'll catch you up and carry you over, with no more trouble than you would carry a thread-paper."She looked him up and down very keenly, and at last with a slight expression of feminine approval, the first she had vouchsafed him. Then she folded her arms, and cocked her little nose at him, "You daren't.

I'll call the police."

"If you do, I'll tell them you are my little cousin, mad as a March hare:

starving, and won't eat. Come, how is it to be?" He advanced upon her.

"You can't be in earnest, sir," said she, with sudden dignity.

"Am I not, though? You don't know _me._ I am used to be obeyed. If you don't go with me like a sensible girl, I'll carry you--to your dinner--like a ruffian.""Then I'll go--like a lady," said she, with sudden humility.

He offered her his arm. She passed hers within; but leaned as lightly as possible on it, and her poor pale face was a little pink as they went.

He entered the eating-house, and asked for two portions of cold roast beef, not to keep her waiting. They were brought.

"Sir," said she, with a subjugated air, "will you be so good as cut up the meat small, and pass it to me a bit or two at a time."He was surprised, but obeyed her orders.

"And if you could make me talk a little? Because, at sight of the meat so near me, I feel like a tigress--poor human nature! Sir, I have not eaten meat for a week, nor food of any kind this two days.""Good God!"

"So I must be prudent. People have gorged themselves with furious eating under those circumstances; that is why I asked you to supply me slowly.

Thank you. You need not look at me like that. Better folk than I have _died_ of hunger. Something tells me I have reached the lowest spoke, when I have been indebted to a stranger for a meal."Vizard felt the water come into his eyes; but he resisted that pitiable weakness. "Bother that nonsense!" said he. "I'll introduce myself, and then you can't throw _stranger_ in my teeth. I am Harrington Vizard, a Barfordshire squire.""I thought you were not a Cockney."

同类推荐
  • 安溪县志

    安溪县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夜宴洛阳程九主簿宅

    夜宴洛阳程九主簿宅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 俞楼诗记

    俞楼诗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清宫词

    清宫词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 独断

    独断

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 闺人赠远二首

    闺人赠远二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我的超能男友

    我的超能男友

    他出生在一个富裕的家庭中,但在后来的一次意外中,获得了别人想都不敢想的超能力,他运用这些超能力做了一名救世主一样的人。
  • 起天地之轮回

    起天地之轮回

    无所谓正义,无所谓仁慈,无所谓对错!在这弱肉强食的世界,要想活下去,唯有坚强起来,一路杀伐下去。
  • 女人一生的旅游计划

    女人一生的旅游计划

    本书将世界著名的旅游胜地集中起来向读者展示,内容包括:浪漫之旅——在动容中放飞生命的渴望;时尚之旅——在潮流中接受经典时尚的洗礼;人文之旅——在不老风物中追忆流水过往;奇妙之旅——在新奇中领略灵感的逸动。
  • 大藏一览

    大藏一览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 姬寻

    姬寻

    繁华落尽,如梦无痕,她那双眸子可还如初见时映不上这世间的半分颜色?场景一姬寻了然的指着院中闲庭信步的公鸡,“娘,器宇轩昂是不是就指这个样子?”凤夫人懒懒的撩了她一眼,夺过阮菁手里的笤帚,扔了过去.
  • 穿越时空之抗日特种兵

    穿越时空之抗日特种兵

    2008年一个特种兵在演戏中无意间穿越了时空隧道,进入了抗日战争爆发前的中国。他凭借自己的家族和自己所擅长的军事技术,与日寇展开了一场场惊心动魄扣人心弦的战斗!为爱他变得嗜血!为国他带领军队以少胜多展现铁血军人本色!阵地战、游击战等各种战法他信手拈来,所到之处令日寇闻风丧胆!
  • TFBOYS之天使之吻

    TFBOYS之天使之吻

    冰山女神的她以冷漠著称,不苟言笑,朋友寥寥无几,却有着富豪千金的身份,可是,谁知道,这绚丽的外表下的背后,是什么。他们,如同天上最耀眼的星星,璀璨夺目,拥有众多粉丝的他们遇见了她,谁又可以温暖她的心?
  • 浮生未歇:彼岸花开

    浮生未歇:彼岸花开

    她,是杀手,但有情有义,晚上杀坏人,白天扶老人过马路。老天果然没负她,意外没死让她穿越到一个废柴公主身上。老天你玩我?我怎甘愿做个废物。我一手精湛医术,一言不合就召唤神兽,投毒还投到你毒祖宗头上,找死!然而她却在他面前无可奈何,本以为是交易,可欺骗不了自己的心。男子邪魅笑道:“你是我的人,你要是敢喜欢别的男人........”“我敢!”“恩?我杀了他”“那你去死吧。”命运却弄人让他们错开。倾尽一生,只为一场绚烂的花开,守候一世,只为等待那个年深月久的你。奈何桥向往的彼岸花茫茫人海孤独泪落下
  • 落花人独立:金庸的情侠江湖

    落花人独立:金庸的情侠江湖

    本书是一本评金庸武侠小说人物的主题系列散文集,作者用她那闪耀着刀锋般光芒的语言,写那么虚无又真实的女子和男子。写女子,则写她们坠入爱情瞬间的绝美样子,写她们在爱情面前的温柔和坚定,以及一切玲珑剔透的小心思。写男子,那些让人喜欢的男子,则用更喜欢的笔调写他们;不喜欢的,也不故意曲笔,而是庖丁解牛一般,画出他们的原本,把厌弃或者包容的权利,交给读者。