登陆注册
15697800000147

第147章

Ashmead was in the hall to show his patroness to her carriage--a duty he never failed in. Rhoda shook hands with him, and he said, "Delighted to see you here, miss. You will be a great comfort to her."The two friends communed till two o'clock in the morning: but the limits of my tale forbid me to repeat what passed.

Suffice it to say that Rhoda was fairly puzzled by the situation; but, having a great regard for Vizard, saw clearly enough that he ought to be sent back to Islip. She thought that perhaps the very sight of her would wound his pride, and, finding his mania discovered by a third person, he would go of his own accord: so she called on him.

My lord received her with friendly composure, and all his talk was about Islip. He did not condescend to explain his presence at Carlisle. He knew that _qui s'excuse s'accuse,_ and left her to remonstrate. She had hardly courage for that, and hoped it might be unnecessary.

She told Ina what she had done. But her visit was futile: at night there was Vizard in his box.

Next day the company opened in Manchester. Vizard was in his box there--Severne in front, till Ina's principal song. Then he came round and presented his bouquet. But this time he came up to Rhoda Gale, and asked her whether a penitent man might pay his respects to her in the morning.

She said she believed there were very few penitents in the world.

"I know one," said he.

"Well, I don't, then," said the virago. "But _you_ can come, if you are not afraid."Of course Ina Klosking knew of this appointment two minutes after it was made. She merely said, "Do not let him talk you over.""He is not so likely to talk me over as you," said Rhoda.

"You are mistaken," was Ina's reply. "I am the one person he will never deceive again."Rhoda Gale received his visit: he did not beat about the bush, nor fence at all. He declared at once what he came for. He said, "At the first sight of you, whom I have been so ungrateful to, I could not speak; but now I throw myself on your forgiveness. I think you must have seen that my ingratitude has never sat light on me.""I have seen that you were terribly afraid of me," said she.

"I dare say I was. But I am not afraid of you now; and here, on my knees, I implore you to forgive my baseness, my ingratitude. Oh, Miss Gale, you don't know what it is to be madly in love; one has no principle, no right feeling, against a real passion: and I was madly in love with her. It was through fear of losing her I disowned my physician, my benefactress, who had saved my life. Miserable wretch! It was through fear of losing her that I behaved like a ruffian to my angel wife, and would have committed bigamy, and been a felon. What was all this but madness? You, who are so wise, will you not forgive me a crime that downright insanity was the cause of?""Humph! if I understand right, you wish me to forgive you for looking in my face, and saying to the woman who had saved your life, 'I don't know you?'""Yes--if you can. No: now you put it in plain words, I see it is not to be forgiven.""You are mistaken. It was like a stab to my heart, and I cried bitterly over it.""Then I deserve to be hanged; that is all.""But, on consideration, I believe it is as much your nature to be wicked as it is my angel Ina's to be good. So I forgive you that one thing, you charming villain." She held out her hand to him in proof of her good faith.

He threw himself on his knees directly, and kissed and mumbled her hand, and bedewed it with hysterical tears.

"Oh, don't do that," said she; "or I'm bound to give you a good kick. Ihate she men."

"Give me a moment," said he, "and I will be a man again."He sat with his face in his hands, gulping a little.

"Come," said she, cocking her head like a keen jackdaw; "now let us have the real object of your visit.""No, no," said he, inadvertently--"another time will do for that. I am content with your forgiveness. Now I can wait.""What for?"

"Can you ask? Do you consider this a happy state of things?""Certainly not. But it can't be helped: and we have to thank you for it.""It could be helped in time. If you would persuade her to take the first step.""What step?"

"Not to disown her husband. To let him at least be her friend--her penitent, humble friend. We are man and wife. If I were to say so publicly, she would admit it. In this respect at least I have been generous: will she not be generous too? What harm could it do her if we lived under the same roof, and I took her to the theater, and fetched her home, and did little friendly offices for her?""And so got the thin edge of the wedge in, eh? Mr. Severne, I decline all interference in a matter so delicate, and in favor of a person who would use her as ill as ever, if he once succeeded in recovering her affections."So then she dismissed him peremptorily.

But, true to Vizard's interest, she called on him again, and, after a few preliminaries, let him know that Severne was every night behind the scenes.

A spasm crossed his face. "I am quite aware of that," said he. "But he is never admitted into her house.""How do you know?"

"He is under constant surveillance."

"Spies?"

"No. Thief-takers. All from Scotland Yard.""And love brings men down to this. What is it for?""When I am sure of your co-operation, I will let you know my hopes.""He doubts my friendship," said Rhoda sorrowfully.

"No; only your discretion."

"I will be discreet."

同类推荐
  • The Ruling Passion

    The Ruling Passion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 言兵事书

    言兵事书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医方简义

    医方简义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 颜氏家训

    颜氏家训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白云守端禅师广录

    白云守端禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 红楼之新黛玉传奇

    红楼之新黛玉传奇

    可还记得三生石畔的山盟海誓、耳鬓厮磨?可还记得三生石上手握手铭刻下的誓言?第一世,她为报恩,泪尽而亡,一缕幽魂在幽冷的月光中随风而去,徒留他在人世间苦苦找寻、孤独老去;第二世,本是天偶佳成,奈何天意弄人,她投错胎去了21世纪,两个世界他一如第一世的孤独,心也变得冷硬。而她,大好青春年华就失了性命;今生今世,如何让他再遇见她,再续前缘。他向天起誓。再次相遇时。他一定紧紧抓着她的手,因为,只有她能融化他冰冷的心,只有她能让他再展笑颜,只有她能让他在滚滚红尘中不再孤寂只有她。他们是逍遥天地的神仙眷侣,任千山万水阻隔,任尔千难万险,任尔荆棘满路,都会跋涉千里,只为心中的她。
  • 都市狂少

    都市狂少

    偶喜欢美女。偶不是好色之徒。美女喜欢偶,这不是罪过吧?机缘巧合,是祸是福?千里逃亡,异界纵横。是非善恶,一念之间。
  • 烟火,人间

    烟火,人间

    如果时间能够重新来过,我宁愿我们从未相识。如果时空能够逆转,我宁愿我们不再相爱。从相识、相知到相爱,身边的人死的死伤的伤,我们的相恋注定是一场悲剧……历史上建文帝朱允文的生死一直都是一个谜,至今考古学家们还未曾考察出朱允文究竟是出逃还是被火焚。今天故事的源头取源于朱允文出逃之后所引发的一系列事件。传说当年朱允文出逃之时,身上携带朱元璋留给他的三个锦囊,其中一个锦囊中存放了一张藏宝图。据说此藏宝地点不但藏有大量的财富还有一本武林人士梦寐以求的武功秘籍——烟火人间。
  • 查理九世之彼岸花之约

    查理九世之彼岸花之约

    墨多多接到了一份奇怪的诅咒信,彼岸的花妖已经盯上了自己!唐人街的连环杀人案,游乐园里的尖叫鬼屋,亚特兰蒂斯真正的秘密……“唐晓翼,我们两个都活不久了,剩下这点时间,你想干什么呢?”“墨多多,我就说过,你还是和我这不良少年情——投——意——合——啊。”
  • 绫罗香

    绫罗香

    豪情万丈挡不住现实的苍白,现实的苍白挡不住豪情万丈。一个幼子,在人世沉浮。或悲或喜,或愁或娱,谁人知?大自然在倾听他的声音。也许灵魂的呼唤无人知,但不用害怕,还有朋友。脸庞的表情,证明他还是一个君子。混乱的世间,他将何去何从?面对选择,他又将手伸向何方?为证:大荒悲古齐高歌,不知世间无狂人。仗剑从游入红尘,因果姻缘因宿命。棋子棋盘徒纵横,鱼儿鱼跃得自由。何为?秋天之高云。君知江湖豪肠万人颂,君不知流离一世人断肠。
  • 芳馨雅名许

    芳馨雅名许

    第一次牵手的对象是她,第一次拥抱的对象是她,第一次接吻的对象也是她,甚至余生的所有第一次他都想和她一起经历。只因为爱上她,便虔诚的想将自己的一切都献给她。为了她多次眉头紧皱;为了她不惜低头求助于人;为了她甚至甘愿放下所有,即便是自己那份炙热的爱。是的,就只是因为爱她。奈何,努力的不一定就有收获,期望的永远不是人生。踏过了脚下荆棘丛生的小道,面对着前方无尽的阻隔,早已心力交瘁的他们,最后会有情人终成眷属,还是落得个各奔东西?开怀愁苦,悲欢离合。或者,人生就只是一出早已注定的戏。聪明的你,不小心入戏了吗?
  • 世子身边趣多多

    世子身边趣多多

    严书桐穿越了,被阎王坑到了一个未知朝代。严少哲,镇国公府世子爷,承恩公的嫡长子,当朝皇后的亲侄儿,太后娘娘的亲侄孙,集万千宠爱于一身的京城第一富贵人。当书桐穿到这个人身上,苦逼的命运才刚刚开始。严书桐很无语,“喂,虽然我是寄住在你的身体里没有错,但是用不用这么不遗余力的榨取我的剩余价值啊?斗继母、斗兄弟、哄祖母、交朋友。这都让我做了你做什么啊?”男女主成长型会一点一点变强。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 接受自我创造奇迹:拥有自信

    接受自我创造奇迹:拥有自信

    本书讲述了观察能力的培养与提高、竞争能力的培养、理解能力的训练与方法、创造性思维训练、训练集中注意力的方法、培养记忆力的重要性及方法,以及按计划管理时间、激发学习兴趣、培养积极心态、保证身体健康、保证物质环境。我们把上百个行业里顶尖人物奋斗的故事串了起来,告诉每一个孩子,你们每一个人都有天赋,人生的道路虽然漫长,但紧要处只有几步;人一生有无数失败的可能,但成功的可能只有一个。
  • 生存之别无选择

    生存之别无选择

    未来的世界,本因当是更加的发达,更加的繁荣。然而,现实却是残酷的。人类非但没能更加的发达与新盛,反而迎来了灾难。人类对个世界所做的终将付出代价。而这个代价却不是能够轻易去承受的。
  • 深深深深精病

    深深深深精病

    目光的追随是一种习惯之前我一直看着他,求而不得,后来才知道我的执着只是执着,有时候转过身会有属于你的更好的存在,后来我所有憧憬的未来里都多了那么一个人.