登陆注册
15697800000142

第142章

"YOU infernal scoundrel!" roared Vizard, and took a stride toward Severne.

"No violence," said Ina Klosking, sternly: "it will be an insult to this lady and me.""Very well, then," said Vizard, grimly, "I must wait till I catch him alone.""Meantime, permit me to speak, sir," said Ina. "Believe me, I have a better right than even you.""Then pray ask my sister why I find her on that villain's arm.""I should not answer her," said Zoe, haughtily. "But my brother I will.

Harrington, all this vulgar abuse confirms me in my choice: I take his arm because I have accepted his hand. I am going into Bagley with him to become his wife."This announcement took away Vizard's breath for a moment, and Ina Klosking put in her word. "You cannot do that: pray he warned. He is leading you to infamy.""Infamy! What, because he cannot give me a suit of sables? Infamy!

because we prefer virtuous poverty to vice and wealth?""No, young lady," said Ina, coloring faintly at the taunt; "but because you could only be his paramour; not his wife. He is married already."At these words, spoken with that power Ina Klosking could always command, Zoe Vizard turned ashy pale. But she fought on bravely.

"Married? It is false! To whom?"

"To me."

"I thought so. Now I know it is not true. He left you months before we ever knew him.""Look at him. He does not say it is false."Zoe turned on Severne, and at his face her own heart quaked. "Are you married to this lady?" she asked; and her eyes, dilated to their full size, searched his every feature.

"Not that I know of," said he, impudently.

"Is that the serious answer you expected, Miss Vizard?" said Ina, keenly:

then to Severne, "You are unwise to insult the woman on whom, from this day, you must depend for bread. Miss Vizard, to you I speak, and not to this shameless man. For your mother's sake, do me justice. I have loved him dearly; but now I abhor him. Would I could break the tie that binds us and give him to you, or to any lady who would have him! But I cannot.

And shall I hold my tongue, and let you be ruined and dishonored? I am an older woman than you, and bound by gratitude to all your house. Dear lady, I have taxed my strength to save you. I feel that strength waning.

Pray read this paper, and consent to save _yourself."_"I will read it," said Rhoda Gale, interfering. "I know German. It is an authorized duplicate certifying the marriage of Edward Severne, of Willingham, in Huntingdonshire, England, to Ina Ferris, daughter of Walter Ferris and Eva Klosking, of Zutzig, in Denmark. The marriage was solemnized at Berlin, and here are the signatures of several witnesses:

Eva Klosking; Fraulein Graafe; Zug, the Capellmeister; Vicomte Meurice, French _attache';_ Count Hompesch, Bavarian plenipotentiary; Herr Formes."Ina explained, in a voice that was now feeble, "I was a public character;my marriage was public: not like the clandestine union which is all he dared offer to this well-born lady.""The Bavarian and French ministers are both in London," said Vizard, eagerly. "We can easily learn if these signatures are forged, like _your_acceptances."

But, if one shadow of doubt remained, Severne now removed it; he uttered a scream of agony, and fled as if the demons of remorse and despair were spurring him with red-hot rowels.

"There, you little idiot!" roared Vizard; "does that open you eyes?""Oh, Mr. Vizard," said Ina, reproachfully, "for pity's sake, think only of her youth, and what she has to suffer. I can do no more for her: Ifeel--so--faint."

Ashmead and Rhoda supported her into the carriage. Vizard, touched to the heart by Ina's appeal, held out his eloquent arms to his stricken sister, and she tottered to him, and clung to him, all limp and broken, and wishing she could sink out of the sight of all mankind. He put his strong arm round her, and, though his own heart was desolate and broken, he supported that broken flower of womanhood, and half led, half lifted her on, until he laid her on a sofa in Somerville Villa. Then, for the first time, he spoke to her. "We are both desolate, now, my child. Let us love one another. I will be ten times tenderer to you than I ever have been."She gave a great sob, but she was past speaking.

Ina Klosking, Miss Gale, and Ashmead returned in the carriage to Bagley.

Half a mile out of the town they found a man lying on the pathway, with his hat off, and white as a sheet. It was Edward Severne. He had run till he dropped.

Ashmead got down and examined him. He came back to the carriage door, looking white enough himself. "It is all over," said he; "the man is dead."Miss Gale was out in a moment and examined him. "No," said she. "The heart does not beat perceptibly; but he breathes. It is another of those seizures. Help me get him into the carriage."This was done, and the driver ordered to go a foot's pace.

The stimulants Miss Gale had brought for Ina Klosking were now applied to revive this malefactor; and both ladies actually ministered to him with compassionate faces. He was a villain; but he was superlatively handsome, and a feather might turn the scale of life or death.

同类推荐
  • MARTIN CHUZZLEWIT

    MARTIN CHUZZLEWIT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE LOST WORLD

    THE LOST WORLD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老子想尔注

    老子想尔注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 后汉门 马后

    后汉门 马后

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾郑氏始末

    台湾郑氏始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 懂得回报的感恩故事

    懂得回报的感恩故事

    每一粒种子在合适的条件下都会发芽,每一个孩子都是未来栋梁的种子。本书以努力用一种新鲜快乐的方式,把那些激励着孩子们健康成长的品质深深植入到他们的心田。本书是以单编的故事形式出现,每一篇文章由一则故事和“智慧箴言”组成,高深的箴言内容变成孩子们自己的语言,方便孩子们的思维习惯,从而改变一些说教的成分,改变箴言本身具备的严肃的成人化语气,更易让孩子们接受,从而在学习的过程中感受学习的快乐,以至成长的快乐!故事能潜移默化地影响一个人的心灵,因此,看故事是孩子们塑造美好心灵的一种绝佳方式。这本故事书收集了让孩子更聪明的智慧故事几十个,并配以手绘图画。全书语言通俗,容易理解,适合广大青少年朋友阅读。
  • 愿来世许你满生浮华

    愿来世许你满生浮华

    雪梅掩笑,坚强的背后是令人惋惜的悲哀。你注定是为皇帝,统治天下。寂寞如斯,像女子纷纷卷起的衣角,只是始终孤寂。
  • 流年流年轻且浅

    流年流年轻且浅

    傍晚我行与市中心的街边,耳机里播放着我最喜欢的音乐歌曲,看着街道两旁红火的餐馆和歌厅,望着灯红酒绿的城市夜景,伴着吹拂于我脸庞的清阵阵风,不禁让我想起了那些流年,微微清浅…
  • 无敌哪有那么多道理

    无敌哪有那么多道理

    林慕凡失忆了,确切的说,好端端的一觉醒来,便失忆了……是的,没有车祸也没有发烧,当然,他不是要渡劫的老妖怪,老天爷也没用雷劈他!反正,失忆了,彻底的。接下来干嘛呢?找记忆呗。什么?小混混惹事?揍他!什么?小妖怪找茬?揍他!什么?伪君子造孽?揍他!什么?大混子犯浑?揍他!什么?大妖怪出世?揍他!……就这样,林慕凡发现这世界变了,自己也变了,变得无敌了。既然无敌,哪有那么多道理可讲!己所不欲勿施于人!以其人之道还治其人之身!就这样。
  • 证道洪荒

    证道洪荒

    不一样的洪荒,不一样的神话,且看盘风如何超拔命运长河,以刀证道。PS:求收藏(加入书架)、推荐票。您的每一个点击,每一个收藏,每一个推荐,对新人都是莫大的鼓励群号(410321028)喜欢本书的道友可以加群一起交流
  • 宝贝别跑:小包子叫爸爸

    宝贝别跑:小包子叫爸爸

    ‘’夏雨欣,你怎么能做出这种事!‘’一个英俊的男人指着一个绝世美女怒吼。‘’哼,你宁愿信她就不宁愿信我吗?‘’绝世美女自嘲道。‘’雨欣,伯母那么相信你,你怎么能做出这种事。‘’一个白莲花说。绝世美女扭头就走。四年后······
  • 神仙凡界走一遭

    神仙凡界走一遭

    他本是天界里法力高强的火神,性情率真、果敢神勇,却因一次意外被削去仙职,贬下凡间;她本是妖界里一只潜心修炼的银狐,单纯善良、重情重义;他们的一次无心邂逅,开启了一段注定无果的情缘,几经波折,终究仙妖殊途。千年过后,命运轮回,俩人再次重逢,终于身份相同,可是命运却始终不能如他俩所愿……
  • 英雄联盟之诸神崛起

    英雄联盟之诸神崛起

    剑魔降临,蛮族夷灭。弗雷尔卓德动荡不已。索拉卡神格丧失,符文大陆动乱再起。被选中的泰达米尔,两度失去族人。又被注入恶魔之力,符文大陆的日后会和他有什么纠葛?
  • 擎兽

    擎兽

    简介:不会杀鸡的外星人穿越到妖兽横行的世界,你觉得会怎么样?不关你的事是吧?要是这个妖兽横行的世界说汉语呢?要是这个外星人也说汉语呢?还不关你的事?那么没办法了,我只能骂你一句《擎兽》,你就看我周泽一个外星科学家,怎样玩转这个叫“擎兽”的修真星球吧!不就是炼丹……我有星际动植物药用图谱。炼器……我有高科技冶炼工艺。炼体……我有基因综合强体术。妖兽boss……我有神器在手。
  • 星幻记

    星幻记

    宅男,李忍在家玩游戏但因14000光年外的艾尔星球上的一场,超远虫洞的科学实验而产生的空间混乱将远在14000光年的李忍给吸到了艾尔星球上,一场神奇的冒险也开始了。