登陆注册
15697800000124

第124章

When it ceased, she said, "Do you approve that, my friend?""If it pleases you, madam," replied the wary Ashmead.

"It does more than please me; it does me good.""That reconciles me to it at once."

"Oh, then you do not admire it for itself.""Not--very--much."

"Pray, speak plainly. I am not a tyrant, to impose my tastes.""Well then, madam, I feel very grateful to anything that does you good:

otherwise, I should say the music was--rather dreary; and the singing--very insipid."The open struggle between Joseph's honesty and his awe of the Klosking tickled Vizard so that he leaned back in his chair and laughed heartily.

The Klosking smiled superior. "He means," said she, "that the music is not operatic, and the boys do not clasp their hands, and shake their shoulders, and sing passionately, as women do in a theater. Heaven forbid they should! If this world is all passion, there is another which is all peace; and these boys' sweet, artless tones are the nearest thing we shall get in this world to the unimpassioned voices of the angels. They are fit instruments for pious words set by composers, who, however obscure they may be, were men inspired, and have written immortal strains, which, as I hear them, seem hardly of this world--they are so free from all mortal dross."Vizard assented warmly. Ashmead asked permission to hear another. They sung the "Magnificat" by King, in F.

"Upon my word," said Ashmead, "there is a deal of 'go' in that."Then they sung the "Nuno Dimittis." He said, a little dryly, there was plenty of repose in that.

"My friend," said she, "there is--to the honor of the composer: the 'Magnificat' is the bright and lofty exultation of a young woman who has borne the Messiah, and does not foresee His sufferings, only the boon to the world and the glory to herself. But the 'Dimittis' is the very opposite. It is a gentle joy, and the world contentedly resigned by a good old man, fatigued, who has run his race, and longs to sleep after life's fever. When next you have the good fortune to hear that song, think you see the sun descending red and calm after a day of storms, and an aged Christian saying, 'Good-night,' and you will honor poor dead King as I do. The music that truly reflects great words was never yet small music, write it who may.""You are right, madam." said Ashmead. "When I doubted its being good music, I suppose I meant salable.""Ah, _voil'a!"_ said the Klosking. Then, turning to Vizard for sympathy, "What this faithful friend understands by good music is music that can be sold for a good deal of money.""That is so," said Ashmead, stoutly. "I am a theatrical agent. You can't make a silk purse out of a sow's ear. You have tried it more than once, you know, but it would not work."Ashmead amused Vizard, and he took him into his study, and had some more conversation with him. He even asked him to stay in the house; but Ashmead was shy, and there was a theater at Taddington. So he said he had a good deal of business to do; he had better make the "Swan" his headquarters. "I shall be at your service all the same, sir, or Mademoiselle Klosking's.""Have a glass of Madeira, Mr. Ashmead."

"Well, sir, to tell the truth, I have had one or two.""Then it knows the road."

"You are very good, sir. What Madeira! Is this the wine the doctors ran down a few years ago? They couldn't have tasted it.""Well, it is like ourselves, improved by traveling. That has been twice to India.""It will never go again past me," said Ashmead, gayly. "My mouth is a cape it will never weather."He went to his inn.

Before he had been there ten minutes, up rattled a smart servant in a smart dogcart.

"Hamper--for Joseph Ashmead, Esquire."

"Anything to pay?"

"What for?--it's from Vizard Court."

And the dog-cart rattled away.

Joseph was in the hall, and witnessed this phenomenon. He said to himself, "I wish I had a vast acquaintance--ALL COUNTRY GENTLEMEN."That afternoon Ina Klosking insisted on walking up and down the room, supported by Mesdemoiselles Gale and Dover. The result was fatigue and sleep; that is all.

"To-morrow," said she, "I will have but one live crutch. I must and will recover my strength."In the evening she insisted on both ladies dining with Mr. Vizard. Here, too, she had her way.

Vizard was in very good spirits, and, when the servants were gone, complimented Miss Gale on her skill.

_"Our_ skill, you mean," said she. "It was you who prescribed this new medicine of the mind, the psalms and hymns and spiritual songs; and it was you who administered the Ashmead, and he made her laugh, or nearly--and that _we_ have never been able to do. She must take a few grains of Ashmead every day. The worst of it is, I am afraid we shall cure her too quickly; and then we shall lose her. But that was to be expected. I am very unfortunate in my attachments; I always was. If Ifall in love with a woman, she is sure to hate me, or else die, or else fly away. I love this one to distraction, so she is sure to desert me, because she couldn't misbehave, and I won't _let_ her die.""Well," said Vizard, "you know what to do--retard the cure. That is one of the arts of your profession.""And so it is; but how can I, when I love her? No, we must have recourse to our benevolent tyrant again. He must get Miss Vizard back here, before my goddess is well enough to spread her wings and fly."Vizard looked puzzled. "This," said he "sounds like a riddle, or female logic.""It is both," said Rhoda. "Miss Dover, give him the _mot d'e'nigme._ I'm off--to the patient I adore."She vanished swiftly, and Vizard looked to Fanny for a solution. But Fanny seemed rather vexed with Miss Gale, and said nothing. Then he pressed her to explain.

She answered him, with a certain reluctance, "Mademoiselle Klosking has taken into her head that Zoe will never return to this house while she is in it.""Who put that into her head, now?" said Vizard, bitterly.

"Nobody, upon my honor. A woman's instinct.""Well?"

同类推荐
热门推荐
  • 私宠小萌妃

    私宠小萌妃

    本是演技卓越的明星,一朝穿越,错把王爷当鸭哥,从此狗血戏不断。“一百两银子就想买我?做梦吧你丫头!”他咬牙切齿,誓要讨回自己被粗暴占有的尊严。面对无情爹爹恶毒继母,外加一群子如狼似虎的兄弟姐妹,她变脸如戏,自编自演,弄得左相府和皇宫鸡飞狗跳,看的他目瞪口呆。他变身成为她的丫鬟,她助他得偿所愿。却在最后的时刻,才发现他的真实身份。尼玛,谁说她才是最专业的演员?这厮才真是用生命在演戏啊!情节虚构,请勿模仿
  • 九段教师

    九段教师

    当一个竞技游戏的高手做了教师以后,你们猜,会发生什么?
  • 校内高手如云

    校内高手如云

    看似平凡的校园,却不曾想命运早已渗透在人群中央,异能突现?瞬间移动?身体狂化?竟然还能倍化?原本普通的校园,将会展现出一场怎样的腥风血雨?运气与实力比拼,真实的考核,真实的军衔?到底是何方神圣?一切尽在校园高手如云。
  • 轻狂中成长的青春

    轻狂中成长的青春

    生活是变幻不停的像是一场戏剧,能不能在这场演绎中做主角,只有成功后才会辉煌。路途中的艰辛却难以被知晓。所以在一次次的经历中,高伟东在校园中体验到了人心的险恶,让这个来自农村的他从稚嫩走向成功。
  • 我是大仙我怕谁

    我是大仙我怕谁

    我是古董店的小老板,偶然一次荒野挖宝,却从土里挖出了一个大仙人,因此成为了一名修行者。原本熟悉的都市生活骤然改变,恐怖事件接踵而来,一时间风云变幻,各种妖物鬼怪纷纷出现于都市中——尸总管、猥琐道人、蛇妖、大僵尸,盗墓贼、制器师、鬼朝廷……我与不色仙尊一路斩妖除魔,爱恨情仇,升级修仙,从此走上求仙之路!!!
  • 重生之鬼眼风水师

    重生之鬼眼风水师

    虚情假意的恋人,面善心恶的姐姐,早已珠胎暗结勾搭在了一起,可怜她一直被蒙在鼓里,到死才撕开恋人伪善的面具,看到那柔情之下的贪婪虚伪化作利剑残忍的将她杀害。再次睁眼,发现竟诡异重生在了一座偏远小城中,上辈子的仇这一世来报,害她的人绝对不会放过。开鬼眼,通阴阳,窥天机,习法术,辨是非,分善恶;收小鬼,画灵符,镇阴宅,会鉴宝,赚大钱,养小家。曾经那个什么惹是生非什么都不会的小太妹摇身一变成为了行里人既畏惧又敬佩的存在,不仅如此,她还得风水大师真传,在风水界里也同样混得风生水起。魑魅魍魉之恶,恶在食人饮血,伤人性命;都市繁华,车水马龙,行人如流水,你可知,那迎面而来的是人?还是鬼?被诅咒的豪宅,阴风惨惨,魂灵环绕;街头接二连三发生的诡异恐怖命案让警察束手无策,凶手究竟是人,还是鬼?一场诡异的录像死亡背后却牵扯出令人震惊的事,谁才是真正的凶手?极阴之地竟然成了炙热抢手的风水宝地,是无稽之谈还是有据可证…百鬼夜行,妖魅进出,子夜时分,闭门点烛,亡者返魂,焚香燃炉,是谁在呼唤我?谁又将是下一个牺牲者?精彩片段:“你们快看,那人站在那里干什么?”一群人挤在一堆对着那站在马路边上的人指指点点。那人似是听到声音回过头来,看到他们被吓了一跳,脸色惨白如纸,伸出手颤抖地指着他们,声音都变了调子:“你们…怎么会没有影子?”明月之下,路灯之旁,那群人所站之处除却路灯的倒影就再无其它。那群人脸上露出鄙夷和嗤嘲的神色,“慌什么,不就是没有影子吗?你还不是没有影子。”那人慌了,急忙低下头去看自己的影子,却发现怎么看都找不到半分,“影子,我的影子呢?”“大概还跟在你尸体身边吧。”那群人其中有一个站出来嘻嘻笑道,随即指了指那仰面躺在地上一动不动的尸体,“喏,那不就是你吗?”【声明】1.本文故事纯属虚构,若有雷同纯属巧合!2.文中关于风水鬼神资料均来自网络书籍,夸张和不足之处还望考据党一笑了之。3.胆小者慎入啊,大家最后看文愉快!
  • 囧穿:家有山贼

    囧穿:家有山贼

    穿越过去做贼婆,偏偏摊上恶少一枚!呃……打劫,说的就是你,以为是贼我就不敢打劫你么?你说得没错,本姑娘专劫山贼!三百六十行,行行出状元,就算是做个贼婆,也是要有理想,有抱负的。
  • 未来战士之黑暗风云(下)

    未来战士之黑暗风云(下)

    一位具有极高魔法造诣的少年初涉尘世,便爱上一位偶然相遇的美丽女孩,也因此陷入了是非的漩涡之中。各方人马斗智斗勇、各展奇谋,剑与魔法的撞击、爱情和仇恨的较量、理想与现实的交织,组成了一副波澜壮阔的奇异画卷。究竟谁是真正的未来战士?在患难与共中碰撞出的爱情火花能否燎原?真挚的友谊是否禁得起生与死的考验?一切,都等待着你来寻找答案……
  • 当人们不再忠诚时

    当人们不再忠诚时

    当人们不再忠诚之时,我会回来。当人们不再忠诚之时,我会出现。当人们不再忠诚之时,我会带回最后的光明。当人们不再忠诚之时,我会用鲜血净化这世间的罪恶。
  • 朝颜暮渊

    朝颜暮渊

    她是一介公主,锦衣华服,荣宠万千,却只求那可望而不可及的亲情。他是一介皇子,自小离家,置身异乡,作为质子苦等出头之日。初见时,她赠琉璃作赔。再见时,他以信任作陪。相依相伴的相处,早已让彼此成为唯一。她笑看他穿上大红嫁衣,却已泪眼朦胧。他转望她迈向他人怀抱,却毅然回头。他为她放弃皇位,她为他舍弃国家。或许命运早已注定,既然要赌,不妨以性命为注。只为心底渴望的那一份温暖,她愿意不顾一切放手一搏。也许人生无法更改,既已如此,便要向上天起誓。若能留住她最美的笑容,他甘心沦为陪衬。也许,这份爱情是让人上瘾的毒药,即便如此,我也甘愿饮下。