登陆注册
15697400000027

第27章

There was a famous preacher. He lived the simple life in a small house in Battersea, and consecrated all his energies to the service of the poor. Almost, by his unselfish zeal, he had persuaded Joan of the usefulness of the church. Mr. Airlie frequently visited him. They interested one another. What struck Mr. Airlie most was the self-sacrificing devotion with which the reverend gentleman's wife and family surrounded him. It was beautiful to see. The calls upon his moderate purse, necessitated by his wide-spread and much paragraphed activities, left but a narrow margin for domestic expenses: with the result that often the only fire in the house blazed brightly in the study where Mr. Airlie and the reverend gentleman sat talking: while mother and children warmed themselves with sense of duty in the cheerless kitchen. And often, as Mr.

Airlie, who was of an inquiring turn of mind, had convinced himself, the only evening meal that resources would permit was the satisfying supper for one brought by the youngest daughter to her father where he sat alone in the small dining-room.

Mr. Airlie, picking daintily at his food, continued his stories:

of philanthropists who paid starvation wages: of feminists who were a holy terror to their women folk: of socialists who travelled first-class and spent their winters in Egypt or Monaco:

of stern critics of public morals who preferred the society of youthful affinities to the continued company of elderly wives: of poets who wrote divinely about babies' feet and whose children hated them.

"Do you think it's all true?" Joan whispered to her host.

He shrugged his shoulders. "No reason why it shouldn't be," he said. "I've generally found him right.""I've never been able myself," he continued, "to understand the Lord's enthusiasm for David. I suppose it was the Psalms that did it."Joan was about to offer comment, but was struck dumb with astonishment on hearing McKean's voice: it seemed he could talk.

He was telling of an old Scotch peasant farmer. A mean, cantankerous old cuss whose curious pride it was that he had never given anything away. Not a crust, nor a sixpence, nor a rag; and never would. Many had been the attempts to make him break his boast: some for the joke of the thing and some for the need; but none had ever succeeded. It was his one claim to distinction and he guarded it.

One evening it struck him that the milk-pail, standing just inside the window, had been tampered with. Next day he marked with a scratch the inside of the pan and, returning later, found the level of the milk had sunk half an inch. So he hid himself and waited;and at twilight the next day the window was stealthily pushed open, and two small, terror-haunted eyes peered round the room. They satisfied themselves that no one was about and a tiny hand clutching a cracked jug was thrust swiftly in and dipped into the pan; and the window softly closed.

He knew the thief, the grandchild of an old bed-ridden dame who lived some miles away on the edge of the moor. The old man stood long, watching the small cloaked figure till it was lost in the darkness. It was not till he lay upon his dying bed that he confessed it. But each evening, from that day, he would steal into the room and see to it himself that the window was left ajar.

After the coffee, Mrs. Phillips proposed their adjourning to the "drawing-room" the other side of the folding doors, which had been left open. Phillips asked her to leave Joan and himself where they were. He wanted to talk to her. He promised not to bore her for more than ten minutes.

The others rose and moved away. Hilda came and stood before Joan with her hands behind her.

"I am going to bed now," she said. "I wanted to see you from what Papa told me. May I kiss you?"It was spoken so gravely that Joan did not ask her, as in lighter mood she might have done, what it was that Phillips had said. She raised her face quietly, and the child bent forward and kissed her, and went out without looking back at either of them, leaving Joan more serious than there seemed any reason for. Phillips filled his pipe and lighted it.

"I wish I had your pen," he said, suddenly breaking the silence.

"I'm all right at talking; but I want to get at the others: the men and women who never come, thinking it has nothing to do with them. I'm shy and awkward when I try to write. There seems a barrier in front of me. You break through it. One hears your voice. Tell me," he said, "are you getting your way? Do they answer you?""Yes," said Joan. "Not any great number of them, not yet. But enough to show that I really am interesting them. It grows every week.""Tell them that," he said. "Let them hear each other. It's the same at a meeting. You wait ten minutes sometimes before one man will summon up courage to put a question; but once one or two have ventured they spring up all round you. I was wondering," he added, "if you would help me; let me use you, now and again.""It is what I should love," she answered. "Tell me what to do."She was not conscious of the low, vibrating tone in which she spoke.

"I want to talk to them," he said, "about their stomachs. I want them to see the need of concentrating upon the food problem:

同类推荐
  • People Out of Time

    People Out of Time

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华经义疏

    法华经义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 尚书大论

    尚书大论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刘蕺山集

    刘蕺山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明高僧传

    明高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 琴剑山河之剑客行

    琴剑山河之剑客行

    火鸦祸,大漠郎,从师修,再出山,天下惊五方密,镇河山。剑客不需剑,剑只为剑客手中客。
  • 雪狼出击

    雪狼出击

    对中国军人,我们必须心怀敬重、敬畏之情,是军人让我们的国家安定,是军人让我们感到安全,军人是国家的脊梁,容不得文字与戏说的玷污,‘雪狼’突击队不仅是军中精英,更是一群无所畏惧的铁血战狼,鏖战两山、逞威异域、喋血欧陆、险地追击……,多少次生死关头他们都能从容面对、坚定向前,为的就是国家安全与百姓利益不受侵犯,这是他们一生坚守的信念与使命!致亲人。。。。。
  • 月梦蝶

    月梦蝶

    自小集万千宠爱于一身,八个哥哥将她捧在手心上疼,几个武功卓绝的师傅将毕生功力尽数传授,享尽人间之福,却因父王的一句话,离宫出走!却遭遇命定男,扯不断理还乱!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 个性的疯子

    个性的疯子

    随心而写,在我周围的生活中,没有人能与我心灵相通,我只有每天与自己对话,写下心中所想,释放心灵。
  • 长生逆

    长生逆

    大渊朝最自豪的,莫过于拥有一位战无不胜的王。他风华无双,冷血无情,唯独在那一刻,才明白心动的感觉。她是王侯之女,尊贵无双,绝色妍丽,又有谁知,她冷心冷情,嗜血残酷。宴会上,异国公主勇敢求嫁,她清淡一笑,却口出狂言。公主问缘由,她道,“此人,疑似断袖。”他走进大殿,冷酷一笑,眼底,锋芒如刀。自此,嗜血对残酷,以生生世世为赌注,赌君一生不负。天命姻缘不可违,孤命红线难相牵。她说:“上穷碧落下黄泉,我永不弃你。”他一笑:“你若敢离我半分,我便诛你九族,你若敢移情别恋,我便让你永不见桃花。”
  • 霸气冲天系列8

    霸气冲天系列8

    杀人有罪吗?当你的命运掌握在别人手里的时候,当你带着不凡的使命去杀人的时候,当你不杀人便被别人杀的时候--你不杀人,便即意味着死亡,意味着有罪……
  • 知妖

    知妖

    这是一个始于偶然的际遇,草根在世俗中成长,有欢笑,有心酸。
  • 无敌兵王

    无敌兵王

    冷血无情的狙击手,退役后在大学里当起了老师。智商奇高、身手如妖,情商却是零,这样的人,在面对自己的学生时,会做出什么样的事情呢?冷酷无情、不苟言笑,却偏偏能搅动风云,这样的猛人却安身立命,甘于平凡,却偏偏能吸引住那些非凡的女子……
  • 九天昊月

    九天昊月

    九天乱世,有星辰自夜空落下,十六岁的少年姬昊,从此踏出了他争斗九天的第一步。一段誓言,一位红颜,一个追求,谱写一段热血情仇。