登陆注册
15697200000011

第11章

From this time forth, as soon as all Limoges was sleeping, the banker would slip along the walls to the Sauviats' house. There he would tap gently on the window-shutter; the dog did not bark; old Sauviat came down and let him in, and Graslin would then spend an hour or two with Veronique in the brown room, where Madame Sauviat always served him a true Auvergnat supper. Never did this singular lover arrive without a bouquet made of the rarest flowers from the greenhouse of his old partner, Monsieur Grossetete, the only person who as yet knew of the approaching marriage. The man-of-all-work went every evening to fetch the bunch, which Monsieur Grossetete made himself.

Graslin made about fifty such visits in two months; each time, besides the flowers, he brought with him some rich present,--rings, a watch, a gold chain, a work-box, etc. These inconceivable extravagances must be explained, and a word suffices. Veronique's dowry, promised by her father, consisted of nearly the whole of old Sauviat's property, namely, seven hundred and fifty thousand francs. The old man retained an income of eight thousand francs derived from the Funds, bought for him originally for sixty thousand francs in assignats by his correspondent Brezac, to whom, at the time of his imprisonment, he had confided that sum, and who kept it for him safely. These sixty thousand francs in assignats were the half of Sauviat's fortune at the time he came so near being guillotined. Brezac was also, at the same time, the faithful repository of the rest, namely, seven hundred louis d'or (an enormous sum at that time in gold), with which old Sauviat began his business once more as soon as he recovered his liberty. In thirty years each of those louis d'or had been transformed into a bank-note for a thousand francs, by means of the income from the Funds, of Madame Sauviat's inheritance from her father, old Champagnac, and of the profits accruing from the business and the accumulated interest thereon in the hands of the Brezac firm. Brezac himself had a loyal and honest friendship for Sauviat,--such as all Auvergnats are apt to feel for one another.

So, whenever Sauviat passed the front of the Graslin mansion he had said to himself, "Veronique shall live in that fine palace." He knew very well that no girl in all the department would have seven hundred and fifty thousand francs as a marriage portion, besides the expectation of two hundred and fifty thousand more. Graslin, his chosen son-in-law, would therefore infallibly marry Veronique; and so, as we have seen, it came about.

Every evening Veronique had her fresh bunch of flowers, which on the morrow decked her little salon and was carefully concealed from the neighbors. She admired the beautiful jewels, the pearls and diamonds, the bracelets, the rubies, gifts which assuredly gratify all the daughters of Eve. She thought herself less plain when she wore them.

She saw her mother happy in the marriage, and she had no other point of view from which to make comparisons. She was, moreover, totally ignorant of the duties or the purpose of marriage. She heard the solemn voice of the vicar of Saint-Etienne praising Graslin to her as a man of honor, with whom she would lead an honorable life. Thus it was that Veronique consented to receive Monsieur Graslin as her future husband.

When it happens that in a life so withdrawn from the world, so solitary as that of Veronique, a single person enters it every day, that person cannot long remain indifferent; either he is hated, and the aversion, justified by a deepening knowledge of his character, renders him intolerable, or the habit of seeing bodily defects dims the eye to them. The mind looks about for compensations; his countenance awakens curiosity; its features brighten; fleeting beauties appear in it. At last the inner, hidden beneath the outer, shows itself. Then, when the first impressions are fairly overcome, the attachment felt is all the stronger, because the soul clings to it as its own creation. That is love. And here lies the reason of those passions conceived by beautiful things for other beings apparently ugly. The outward aspect, forgotten by affection, is no longer seen in a creature whose soul is deeply valued. Besides this, beauty, so necessary to a woman, takes many strange aspects in man; and there is as much diversity of feeling among women about the beauty of men as there is among men about the beauty of women. So, after deep reflection and much debating with herself, Veronique gave her consent to the publication of the banns.

From that moment all Limoges rang with this inexplicable affair,-- inexplicable because no one knew the secret of it, namely, the immensity of the dowry. Had that dowry been known Veronique could have chosen a husband where she pleased; but even so, she might have made a mistake.

Graslin was thought to be much in love. Upholsterers came from Paris to fit up the house. Nothing was talked of in Limoges but the profuse expenditures of the banker. The value of the chandeliers was calculated; the gilding of the walls, the figures on the clocks, all were discussed; the jardinieres, the caloriferes, the objects of luxury and novelty, nothing was left unnoticed. In the garden of the hotel Graslin, above the icehouse, was an aviary, and all the inhabitants of the town were presently surprised by the sight of rare birds,--Chinese pheasants, mysterious breeds of ducks. Every one flocked to see them. Monsieur and Madame Grossetete, an old couple who were highly respected in Limoges, made several visits to the Sauviats, accompanied by Graslin. Madame Grossetete, a most excellent woman, congratulated Veronique on her happy marriage. Thus the Church, the family, society, and all material things down to the most trivial, made themselves accomplices to bring about this marriage.

同类推荐
热门推荐
  • 龙珠之赛亚人纵横

    龙珠之赛亚人纵横

    龙珠同人,尊重原作!第一本书,简介就不写那么多了!
  • 魔王养成记

    魔王养成记

    十年前我与大我二十岁的男子结拜,从此我多了个和我差不多大的侄女。十年后,我二十四岁,当年与我结拜的大哥离奇死亡,死前将女儿托付与我。但是我却在大侄女身上看到了死亡,那是一个色鬼,要娶她当媳妇……
  • 末世后的日子

    末世后的日子

    新世界因我的到来而精彩,我可敬的敌人们,你们只是一群崽渣只配围着我转。
  • 媒介消费学

    媒介消费学

    传媒经济学虽然在中国创立已尽30载,但是对于这样一个相对较新学科中的诸多理论观点,常常是在与我的同事、朋友、学生探讨中甚至争鸣中形成和发展起来的。比如,在与我的博士生、硕士生以及我的同事的长期探讨或争鸣中,形成了我的传媒二重性理论、信息价值理论、传媒经济维度理论……这一次,通过阅读长辉的书稿,我想也会形成一些新观念,进而产生新的理论。
  • 穿越之王爷的傲娇小王妃

    穿越之王爷的傲娇小王妃

    作为一个21世纪动不动就不想活在这个世界的聪颖少女顾清灵来说,与后妈争斗那只算是家常便饭,穿越神马的根本不靠谱,可是···可是···自己怎么就是穿了呢?穿了就算了,最讨厌的是自己还遇到一个死腹黑的王爷。楚云端温柔一笑:“想逃?有本事你再穿回去呀。”顾清灵背后疯狂冒冷汗。
  • 超神造物主

    超神造物主

    《王国建造指南》1.找到一个王国2.绑架国王3.打他,继续打他4.恐吓他,把他丢进烤炉5.特别提示:如果是女王,则第2.3.4条作废,那么我们需要深入探讨,唉,别跑。想要我自己一砖一瓦建造世界,怎么可能,我很忙的。建造一个城市需要一年,而破坏它只需要一分钟,没错我就是各个世界的破坏大魔王。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 捕获美男鱼一只

    捕获美男鱼一只

    某天去海边,偶遇一美男,是我命中注定没错,但为啥是条鱼?!
  • 重生之龙战星宇

    重生之龙战星宇

    重生与黑暗降临之时,拥有前世末世时五年生死经历,守护亲友红颜,挽回所有遗憾,再战死敌和入侵物种,作为龙的传人,凌锋鏖战星宇,让人类屹立宇宙之巅。
  • 禁止踏入之秘境仙湖

    禁止踏入之秘境仙湖

    一个由梦境牵扯出的惊天大阴谋,到底有何联系?诡异的西域古国-什国遗迹里他们会遇见什么?神秘的什国人到底预言了什么?大雪山脉深处的类似三星堆文明究竟是何人所造,那隐藏在黑暗中的第四股势力,到底会带来什么翻天覆地的变化,而当所有线索几乎指向了罗布泊地下城时,究竟又会发生什么,而双鱼玉佩究竟是什么?罗布泊的秘密会真相大白嘛?最后的宿命究竟...会如何...