登陆注册
15697000000039

第39章 "LOUISE DE NEGREPELISSE."(13)

"Then, just now I am not so beautiful?" inquired she.

"It is not that," he said; "but I was so happy to have this walk alone with you, that----" he stopped short in confusion, and looked at the hillside and the road to Saintes.

"If the walk is any pleasure to you, I am delighted; for I owe you an evening, I think, when you have given up yours for me. When you refused to go to Mme. de Bargeton's, you were quite as generous as Lucien when he made the demand at the risk of vexing her."

"No, not generous, only wise," said David. "And now that we are quite alone under the sky, with no listeners except the bushes and the reeds by the edge of the Charente, let me tell you about my anxiety as to Lucien's present step, dear Eve. After all that I have just said, I hope that you will look on my fears as a refinement of friendship. You and your mother have done all that you could to put him above his social position; but when you stimulated his ambition, did you not unthinkingly condemn him to a hard struggle? How can he maintain himself in the society to which his tastes incline him? I know Lucien; he likes to reap, he does not like toil; it is his nature. Social claims will take up the whole of his time, and for a man who has nothing but his brains, time is capital. He likes to shine; society will stimulate his desires until no money will satisfy them; instead of earning money, he will spend it. You have accustomed him to believe in his great powers, in fact, but the world at large declines to believe in any man's superior intellect until he has achieved some signal success. Now success in literature is only won in solitude and by dogged work. What will Mme. de Bargeton give your brother in return for so many days spent at her feet? Lucien has too much spirit to accept help from her; and he cannot afford, as we know, to cultivate her society, twice ruinous as it is for him. Sooner or later that woman will throw over this dear brother of ours, but not before she has spoiled him for hard work, and given him a taste for luxury and a contempt for our humdrum life. She will develop his love of enjoyment, his inclination for idleness, that debauches a poetic soul. Yes, it makes me tremble to think that this great lady may make a plaything of Lucien. If she cares for him sincerely, he will forget everything else for her; or if she does not love him, she will make him unhappy, for he is wild about her."

"You have sent a chill of dread through my heart," said Eve, stopping as they reached the weir. "But so long as mother is strong enough for her tiring life, so long as I live, we shall earn enough, perhaps, between us to keep Lucien until success comes. My courage will never fail," said Eve, brightening. "There is no hardship in work when we work for one we love; it is not drudgery. It makes me happy to think that I toil so much, if indeed it is toil, for him. Oh, do not be in the least afraid, we will earn money enough to send Lucien into the great world. There lies his road to success."

"And there lies his road to ruin," returned David. "Dear Eve, listen to me. A man needs an independent fortune, or the sublime cynicism of poverty, for the slow execution of great work. Believe me, Lucien's horror of privation is so great, the savor of banquets, the incense of success is so sweet in his nostrils, his self-love has grown so much in Mme. de Bargeton's boudoir, that he will do anything desperate sooner than fall back, and you will never earn enough for his requirements.

"Then you are only a false friend to him!" Eve cried in despair, "or you would not discourage us in this way."

"Eve! Eve!" cried David, "if only I could be a brother to Lucien! You alone can give me that title; he could accept anything from me then; I should claim the right of devoting my life to him with the love that hallows your self-sacrifice, but with some worldly wisdom too. Eve, my darling, give Lucien a store from which he need not blush to draw! His brother's purse will be like his own, will it not? If you only knew all my thoughts about Lucien's position! If he means to go to Mme. de Bargeton's, he must not be my foreman any longer, poor fellow! He ought not to live in L'Houmeau; you ought not to be a working girl; and your mother must give up her employment as well. If you would consent to be my wife, the difficulties will all be smoothed away.

Lucien might live on the second floor in the Place du Murier until I can build rooms for him over the shed at the back of the yard (if my father will allow it, that is.). And in that way we would arrange a free and independent life for him. The wish to support Lucien will give me a better will to work than I ever should have had for myself alone; but it rests with you to give me the right to devote myself to him. Some day, perhaps, he will go to Paris, the only place that can bring out all that is in him, and where his talents will be appreciated and rewarded. Living in Paris is expensive, and the earnings of all three of us will be needed for his support. And besides, will not you and your mother need some one to lean upon then?

Dear Eve, marry me for love of Lucien; perhaps afterwards you will love me when you see how I shall strive to help him and to make you happy. We are, both of us, equally simple in our tastes; we have few wants; Lucien's welfare shall be the great object of our lives. His heart shall be our treasure-house, we will lay up all our fortune, and think and feel and hope in him."

"Worldly considerations keep us apart," said Eve, moved by this love that tried to explain away its greatness. "You are rich and I am poor.

One must love indeed to overcome such a difficulty."

"Then you do not care enough for me?" cried the stricken David.

"But perhaps your father would object----"

"Never mind," said David; "if asking my father is all that is necessary, you will be my wife. Eve, my dear Eve, how you have lightened life for me in a moment; and my heart has been very heavy with thoughts that I could not utter, I did not know how to speak of them. Only tell me that you care for me a little, and I will take courage to tell you the rest."

同类推荐
热门推荐
  • 实物语

    实物语

    呐,等你告诉我你的名字我等了三世......额确实是和超能力有关的小说,时间线按理来说我是会安排的好一点的最后会有三种结局,敬请期待第一次写小说,好紧张路过的不要走嘛,点一下到后面看给不给我上架咯
  • 异世之欲血修罗

    异世之欲血修罗

    帝王将相,终有一死,有些人修道,是为求脱离生老病死,长生不灭。千乘铁骑,敌不过天威,有些人修道,是为追求超越旁人的力量。睥睨天下.天地玄妙,星辰浩瀚,有些人修道,是为追寻本源,参透宇宙奥妙。超脱三界六道.  天地之间,肉身的结构,神通的奥秘,逍遥自在的长生者,傲世苍生的永生者,睥睨天下的祖神,超脱三界六道的不灭者!  一个卑微的生灵,怎么样一步步炼就不灭之体?  人间的爱恨情仇,恩怨纠葛,神界的争斗,尽在《异世之欲血修罗》。      
  • 到不了的那个夏天

    到不了的那个夏天

    青春如同青苹果一般,带给人的不止是香甜,也会有些许酸涩。那些疼痛的记忆也是青春的一部分,它教会了我们成长……
  • 断剑之穹

    断剑之穹

    世代守护荒伏之地的小山村家族,却在诸侯离世的第二天早晨被人灭族。少年带着家族珍宝,朝着那无人敢进的荒地,由此而展开一段复仇与揭秘的旅程。世间太多娇痴嗔念,是人必有色贪霸恶,转转折折的旅途,跌跌沉沉的将起,本不求繁华虚浮,却道我匡扶穹宇。何人不识断剑琢,一念贪生一念情,逢雨必有凤凰怨,断剑易合情难归。
  • 天外妃仙

    天外妃仙

    叶黯雪,L.E的首席设计师,在国外留学多年,曾获CFDA大奖。所设计的服装多次在世界四大时装周上发布。而叶黯雪本人也是一个美貌与才华并存的人才。高冷的气质以及略带傲娇的性格让她在设计师这个圈子里顺风顺水。一次意外车祸,使她穿越到了禹国洙州城丝绸庄夜家的二小姐身上。【情节虚构,请勿模仿】
  • 净土简要录

    净土简要录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山中寄诗友

    山中寄诗友

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 若爱如微光

    若爱如微光

    我想,我此生最灿烂的回忆,是我十七岁那年的时光,所有感情和骄傲都丰满而充沛。我喜欢那个时候的夏初见,她自信而热情,相信一切美好的事情,温暖着每个人。而每个人的心里都有一个青涩而透明的梦,每段青春都是那样雷同。我们胆小卑怯,我们张扬肆掠……那暗夜里独自开放的花朵,是否曾在那些不为人知的心动里芬芳一季?如今成长的你,是否还记得当初的那个少年?可是亲爱的,你要相信,每一个勇敢去爱的人,都值得被爱。
  • 辛弃疾文集3

    辛弃疾文集3

    辛弃疾以其独特的英雄壮志和豪情,极力使气逞辞,以文为词,大为扩展了词体的题材范围,形成了沉郁豪壮的主体风格,又兼有婉约深曲和清新质朴的格调,可以说熔铸百家,自由挥洒,多姿多彩。
  • 现代居家装修

    现代居家装修

    本书以装修风格为主题,针对装修风格的构成要素做详细解说,精选10位台湾著名室内设计师,透过他们的作品以及装修风格的要诀提示,帮助读者找到适合自己的装修风格。