登陆注册
15694000000001

第1章 PREFACE.(1)

The Duchesse d'Orleans, commonly though incorrectly styled the Princess of Bavaria, was known to have maintained a very extensive correspondence with her relations and friends in different parts of Europe. Nearly eight hundred of her letters, written to the Princess Wilhelmina Charlotte of Wales and the Duke Antoine-Ulric of Brunswick, were found amongst the papers left by the Duchess Elizabeth of Brunswick at her death, in 1767. These appeared to be so curious that the Court of Brunswick ordered De Praun, a Privy Councillor, to make extracts of such parts as were most interesting. A copy of his extracts was sent to France, where it remained a long time without being published.

In 1788, however, an edition appeared, but so mutilated and disfigured, either through the prudence of the editor or the scissors of the censor, that the more piquant traits of the correspondence had entirely disappeared. The bold, original expressions of the German were modified and enfeebled by the timid translator, and all the names of individuals and families were suppressed, except when they carried with them no sort of responsibility. A great many passages of the original correspondence were omitted, while, to make up for the deficiencies, the editor inserted a quantity of pedantic and useless notes. In spite of all these faults and the existence of more faithful editions, this translation was reprinted in 1807. The existence of any other edition being unknown to its editor, it differed in nothing from the preceding, except that the dates of some of the letters were suppressed, a part of the notes cut out, and some passages added from the Memoirs of Saint-Simon, together with a life, or rather panegyric, of the Princess, which bore no slight resemblance to a village homily.

A copy of the extracts made by M. de Praun fell by some chance into the hands of Count de Veltheim, under whose direction they were published at Strasburg, in 1789, with no other alterations than the correction of the obsolete and vicious orthography of the Princess.

In 1789 a work was published at Dantzick, in Germany, entitled, Confessions of the Princess Elizabeth-Charlotte of Orleans, extracted from her letters addressed, between the years 1702 and 1722, to her former governess, Madame de Harling, and her husband. The editor asserts that this correspondence amounted to nearly four hundred letters. A great part of these are only repetitions of what she had before written to the Princess of Wales and the Duke of Brunswick. Since that period no new collections have appeared, although it is sufficiently well known that other manuscripts are in existence.

同类推荐
热门推荐
  • 殇天传

    殇天传

    大千世界,大致分为八域:冥域、魔域、剑域、灵域、战域、蛮域、兽域、符域。我们所处的宇宙,在太古时代,被称为冥域!冥域,一个由众多平行位面构成的空间,数不胜数的时间线穿梭在各位面。叶轩,穿过时空之门,从未来穿越到了五年之前的位面。自此,历史被改变!未来的超级机器人、过去神秘消失的人物、从平行时空穿越而来的自己……一场浩大的逆天之旅,在此开启!(读者加群群号码:311453905。)没别的什么意思,就是看看究竟有多少人会看我的书
  • 诱妻:邪魅王爷夺爱

    诱妻:邪魅王爷夺爱

    沈芨芨的到来使沈家成了车水马龙的“赔偿府”,三天两头有人告状,今天砸了张家传世宝,明天打了李家的儿子,竟然还怂恿他人未婚妻逃婚!真是“沈家顽劣已长成,养在深闺人人识”!
  • 铃舞天下

    铃舞天下

    这里是属于元灵的世界,元灵,通过修炼,不断超越极限,最终,握生死,掌乾坤。
  • 萌妃倾城:邪王请入局

    萌妃倾城:邪王请入局

    现代网游大神一朝穿越,竟成了人人欺辱的废材千金。即使如此,女主照样在异世大陆刷怪升级打boss,收萌宠开外挂,然后duang~duang~得虐翻百万炮灰!奈何外挂系统作死无下限……“城主大人,可否借您月事带一用?”只见妖孽君王半脱下外袍,如黑曜石般漂亮的眸子微微睨起,勾唇轻笑道:“爱妃,你自个来塌上到本王身下去取——”某女默默捂着四溅鼻血的鼻子,欲哭无泪:卿本良女,奈何妖孽纵横八方,且行且珍惜。
  • 驱魔灭魂师

    驱魔灭魂师

    一个还算富有的高中生,父母出车祸而亡,因此他的性格大变,有一天夜晚,在回家的路上,他突然看到一个两个黑影闪过,驱魂密法,拘灵,随着灭魂师占先的咒语响起,他走上了跟鬼怪打交道的路,一条可以走到黑的路……
  • 一婚难求:总裁大人的小萌妻

    一婚难求:总裁大人的小萌妻

    “对不起,我不是故意进你房间的!”何小必说完就要逃。“既然来了就别走了,过来到床上来。”徐靖泽拉着她的小手往床上拽。“宝贝我要来了,我会轻点的。”第二天起来小必必才知道男人在床上都是没脑子的动物说轻点,就是几天不要下床。
  • 自天命之

    自天命之

    人的一生有无数个选择,通向无数条命运支流;而容纳了无数人生、提供着无数选择的文明,却有着相同的宿命。在这短暂的人生里用尽全力对待每一个选择,满怀恐惧又充满希望地活着;在上下五千年纵横十万里的时空中,汇成不可抗拒的命运洪流。
  • 菩萨本生鬘论

    菩萨本生鬘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岂有此理

    岂有此理

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六道传言

    六道传言

    这是一部最朴实的修仙故事,所以是最真实的修仙故事。在这里,除了热血还需要智慧。如果有足够的智慧,你就能够接受并享受本书带给你的灵魂冲击。