登陆注册
15693900000066

第66章

"Come, Sylvie, don't argue," said the widow, as she left the room.

"At her age, too!" said the cook to Victorine, pointing to her mistress as she spoke.

Mme. Couture and her ward were left in the dining-room, and Eugene slept on Victorine's shoulder. The sound of Christophe's snoring echoed through the silent house; Eugene's quiet breathing seemed all the quieter by force of contrast, he was sleeping as peacefully as a child. Victorine was very happy; she was free to perform one of those acts of charity which form an innocent outlet for all the overflowing sentiments of a woman's nature; he was so close to her that she could feel the throbbing of his heart; there was a look of almost maternal protection and conscious pride in Victorine's face. Among the countless thoughts that crowded up in her young innocent heart, there was a wild flutter of joy at this close contact.

"Poor, dear child!" said Mme. Couture, squeezing her hand.

The old lady looked at the girl. Victorine's innocent, pathetic face, so radiant with the new happiness that had befallen her, called to mind some naive work of mediaeval art, when the painter neglected the accessories, reserving all the magic of his brush for the quiet, austere outlines and ivory tints of the face, which seems to have caught something of the golden glory of heaven.

"After all, he only took two glasses, mamma," said Victorine, passing her fingers through Eugene's hair.

"Indeed, if he had been a dissipated young man, child, he would have carried his wine like the rest of them. His drowsiness does him credit."

There was a sound of wheels outside in the street.

"There is M. Vautrin, mamma," said the girl. "Just take M.

Eugene. I would rather not have that man see me like this; there are some ways of looking at you that seem to sully your soul and make you feel as though you had nothing on."

"Oh, no, you are wrong!" said Mme. Couture. "M. Vautrin is a worthy man; he reminds me a little of my late husband, poor dear M. Couture, rough but kind-hearted; his bark is worse than his bite."

Vautrin came in while she was speaking; he did not make a sound, but looked for a while at the picture of the two young faces--the lamplight falling full upon them seemed to caress them.

"Well," he remarked, folding his arms, "here is a picture! It would have suggested some pleasing pages to Bernardin de Saint-Pierre (good soul), who wrote Paul et Virginie. Youth is very charming, Mme. Couture!--Sleep on, poor boy," he added, looking at Eugene, "luck sometimes comes while you are sleeping.--There is something touching and attractive to me about this young man, madame," he continued; "I know that his nature is in harmony with his face. Just look, the head of a cherub on an angel's shoulder!

He deserves to be loved. If I were a woman, I would die (no--not such a fool), I would live for him." He bent lower and spoke in the widow's ear. "When I see those two together, madame, I cannot help thinking that Providence meant them for each other; He works by secret ways, and tries the reins and the heart," he said in a loud voice. "And when I see you, my children, thus united by a like purity and by all human affections, I say to myself that it is quite impossible that the future should separate you. God is just."--He turned to Victorine. "It seems to me," he said, "that I have seen the line of success in your hand. Let me look at it, Mlle. Victorine; I am well up in palmistry, and I have told fortunes many a time. Come, now, don't be frightened. Ah! what do I see? Upon my word, you will be one of the richest heiresses in Paris before very long. You will heap riches on the man who loves you. Your father will want you to go and live with him. You will marry a young and handsome man with a title, and he will idolize you."

The heavy footsteps of the coquettish widow, who was coming down the stairs, interrupted Vautrin's fortune-telling. "Here is Mamma Vauquerre, fair as a starr-r-r, dressed within an inch of her life.--Aren't we a trifle pinched for room?" he inquired, with his arm round the lady; "we are screwed up very tightly about the bust, mamma! If we are much agitated, there may be an explosion; but I will pick up the fragments with all the care of an antiquary."

"There is a man who can talk the language of French gallantry!" said the widow, bending to speak in Mme. Couture's ear.

"Good-bye, little ones!" said Vautrin, turning to Eugene and Victorine. "Bless you both!" and he laid a hand on either head.

"Take my word for it, young lady, an honest man's prayers are worth something; they should bring you happiness, for God hears them."

"Good-bye, dear," said Mme. Vauquer to her lodger. "Do you think that M. Vautrin means to run away with me?" she added, lowering her voice.

"Lack-a-day!" said the widow.

"Oh! mamma dear, suppose it should really happen as that kind M.

Vautrin said!" said Victorine with a sigh as she looked at her hands. The two women were alone together.

"Why, it wouldn't take much to bring it to pass," said the elderly lady; "just a fall from his horse, and your monster of a brother----"

"Oh! mamma."

"Good Lord! Well, perhaps it is a sin to wish bad luck to an enemy," the widow remarked. "I will do penance for it. Still, I would strew flowers on his grave with the greatest pleasure, and that is the truth. Black-hearted, that he is! The coward couldn't speak up for his own mother, and cheats you out of your share by deceit and trickery. My cousin had a pretty fortune of her own, but unluckily for you, nothing was said in the marriage-contract about anything that she might come in for."

"It would be very hard if my fortune is to cost some one else his life," said Victorine. "If I cannot be happy unless my brother is to be taken out of the world, I would rather stay here all my life."

"MON DIEU! it is just as that good M. Vautrin says, and he is full of piety, you see," Mme. Couture remarked. "I am very glad to find that he is not an unbeliever like the rest of them that talk of the Almighty with less respect than they do of the Devil.

同类推荐
  • 道门定制

    道门定制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谷山笔麈

    谷山笔麈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 史记

    史记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说时非时经

    佛说时非时经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送隐者一绝

    送隐者一绝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 将心作道

    将心作道

    师傅说,人生千万道,道衍万千人。同化万般魔。我不懂,何谓道,何谓魔,又是什么样的能称为人。师傅又说,相由心生,心不变,则人不变。可是如果没有了心怎么办。没有了心,还能被当做是人吗。.........那是个下着雨的清晨就从那一刻起,我发誓我要踩着他们所有人,走出我的道
  • 买个冰箱存狗粮

    买个冰箱存狗粮

    记者:唯一女士,请问您对七夕怎么看?唯一:七夕?不就跟情人节啦520啦的一样嘛。一个为国家省下饭菜的日子。记者:纳尼?您真幽默,不过您可以再说的具体一些吗?唯一:哎呀,就是每到这些节日,像我们这样的“单身贵族”都不用买拌饭猜。隔着手机屏幕看着大家发的狗粮就能咽下三碗白米饭了。记者:.........记者:那可能是您以前的七夕吧,如今您跟我们鼎鼎大名的郝先生在一起了,您可以跟我们分享一下你们秀恩爱的日常吗?唯一:额....这个....你还是点开看正文吧,反正也不长。
  • 恐怖玩家

    恐怖玩家

    1、胆小之人不要看2、独居者不要看3、晚上不要看4、逻辑差不要看5、运气不好不要看如果你看了,我们来玩个游戏吧!看你能否一命通关!我只想保护自己的女人,我只想拯救自己的伙伴,我只想活下去。你们却想夺走这仅有的一切,那就让我告诉你们,什么是胜者为王。有些慢热的复仇争霸文。
  • 暴力天帝

    暴力天帝

    玄幻的世界,魔兽无尽的繁衍,战斗永无休止!广阔的天空,雄鹰初展翅,便搅动无边风云!成败我握在手心!生死我超脱轮回!既然天下充满了邪恶,那我就惩恶扬善!不为成就英雄梦,只为铸就百战魂!为了你,战斗就是我永生的追求!
  • 逆袭:飞翔还是坠落

    逆袭:飞翔还是坠落

    作为“时代见证”系列丛书之一,《逆袭之路》通过对近两年来知名企业的市场表现进行分类,一类是在创意年代把握机会为消费者带来惊喜表现,在这场过山车的运动中成功的攀上更高位置;另一类是盛极而衰期待华丽转身的代表,他们更需要时间和市场来验证这一场运动是重上高峰还是荡到低谷。本书不是一般的企业案例书,它通过财经记者的专业分析,让读者看到企业的市场表现和战略特点,从中可以找到自已的判断分析。
  • 懂礼仪到哪里都受欢迎

    懂礼仪到哪里都受欢迎

    礼仪是生活的需要,是工作的需要,是社会的需要,也是人类文明的需要。随着人际交往范围的扩大和交往层面的拓宽,社会文明礼仪规范愈加显示出其特有的必要性和实用性。尤其对年轻人而言,缺乏礼仪修养,必然会影响到人际交往的效果。
  • 乱世挽歌之倾国皇妃

    乱世挽歌之倾国皇妃

    西风残照马啼呕哑,血溅白旗染千里,歌不尽是乱世烽火。衣带渐宽瑶琴弦断,红泪流断白青丝,诉不尽是半世离殇。她本是养于深闺受尽宠爱的将门嫡女,没有歹毒的嫡母,没有伪善的长姐,可无奈一夕祸起,她从万人羡慕的待嫁王妃变成了无依无靠的丧门星,本来被人津津乐道的天作之合的婚事也被废不在。这些不幸的事情为什么要发生在她身上,有人说天作孽不可违可她偏偏不信!终于绝处逢生逢凶化吉,美人财宝,我不需要,长命百岁,我不做王八,且看她如何在这乱世中守住自己的想要!乱世之中人才辈出,俊杰如云,或痴或愿,或偏执或洒脱,各有各的执念,世人弄人人心难测,相同的假面下会藏着怎样不同的面孔,他们会谱写出怎样的乱世挽歌。PS:此文讲述的是作者心中的乱世,作者一直认为乱世多出俊杰,所以此文多主角因此上帝视角。最后,此文多主角!作者会尽力不写乱的!
  • 伪蝶

    伪蝶

    两个不同性格的女孩子彼此相互依靠,相互爱怜,却总是无法割舍纠缠在一起青春的故事。牵扯她们的除了友情,爱情,亲情,还有就是父母间的仇恨。两个年轻的女孩就这样背负着痛苦的伤口相互依靠,相互伤害着。最终,命运的角色互换。曾经的坏女孩已经回来,那,曾经的好女孩呢?她为了她,可以放弃爱情;她为了她,可以没有了自己。无所适从的爱,无法把握的未来,侵蚀着她们曾经美好的笑脸。裙摆飞扬的岁月,她们在好与坏中挣扎游移,仿若双生却又彼此疏离。花季,雨季,她们深爱对方却最终零落天涯……她的文字在我们心底刻划下深深的疼痛和挣扎用一种最接近本真的方式去纪念我们永不再来的青春岁月在痛与笑的文字中,刻划下青春得轨迹
  • 农村常见病防治

    农村常见病防治

    《农村常见病防治》详细介绍了农村常见病症该如何预防和治疗。包括急救常识、传染病寄生虫防治、三高防治、骨头病防治、精神疾病防治等内容。
  • 三厨经

    三厨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。