登陆注册
15693900000048

第48章

"Dear child!" he said. "Yes, yes, she is very fond of me. But you must not believe all that she tells you about Anastasie. The two sisters are jealous of each other, you see, another proof of their affection. Mme. de Restaud is very fond of me too. I know she is. A father sees his children as God sees all of us; he looks into the very depths of their hearts; he knows their intentions; and both of them are so loving. Oh! if I only had good sons-in-law, I should be too happy, and I dare say there is no perfect happiness here below. If I might live with them-- simply hear their voices, know that they are there, see them go and come as I used to do at home when they were still with me; why, my heart bounds at the thought. . . . Were they nicely dressed?"

"Yes," said Eugene. "But, M. Goriot, how is it that your daughters have such fine houses, while you live in such a den as this?"

"Dear me, why should I want anything better?" he replied, with seeming carelessness. "I can't quite explain to you how it is; I am not used to stringing words together properly, but it all lies there----" he said, tapping his heart. "My real life is in my two girls, you see; and so long as they are happy, and smartly dressed, and have soft carpets under their feet, what does it matter what clothes I wear or where I lie down of a night? I shall never feel cold so long as they are warm; I shall never feel dull if they are laughing. I have no troubles but theirs.

When you, too, are a father, and you hear your children's little voices, you will say to yourself, 'That has all come from me.'

You will feel that those little ones are akin to every drop in your veins, that they are the very flower of your life (and what else are they?); you will cleave so closely to them that you seem to feel every movement that they make. Everywhere I hear their voices sounding in my ears. If they are sad, the look in their eyes freezes my blood. Some day you will find out that there is far more happiness in another's happiness than in your own. It is something that I cannot explain, something within that sends a glow of warmth all through you. In short, I live my life three times over. Shall I tell you something funny? Well, then, since I have been a father, I have come to understand God. He is everywhere in the world, because the whole world comes from Him.

And it is just the same with my children, monsieur. Only, I love my daughters better than God loves the world, for the world is not so beautiful as God Himself is, but my children are more beautiful than I am. Their lives are so bound up with mine that I felt somehow that you would see them this evening. Great Heaven!

If any man would make my little Delphine as happy as a wife is when she is loved, I would black his boots and run on his errands. That miserable M. de Marsay is a cur; I know all about him from her maid. A longing to wring his neck comes over me now and then. He does not love her! does not love a pearl of a woman, with a voice like a nightingale and shaped like a model. Where can her eyes have been when she married that great lump of an Alsatian? They ought both of them to have married young men, good-looking and good-tempered--but, after all, they had their own way."

Father Goriot was sublime. Eugene had never yet seen his face light up as it did now with the passionate fervor of a father's love. It is worthy of remark that strong feeling has a very subtle and pervasive power; the roughest nature, in the endeavor to express a deep and sincere affection, communicates to others the influence that has put resonance into the voice, and eloquence into every gesture, wrought a change in the very features of the speaker; for under the inspiration of passion the stupidest human being attains to the highest eloquence of ideas, if not of language, and seems to move in some sphere of light. In the old man's tones and gesture there was something just then of the same spell that a great actor exerts over his audience. But does not the poet in us find expression in our affections?

"Well," said Eugene, "perhaps you will not be sorry to hear that she is pretty sure to break with de Marsay before long. That sprig of fashion has left her for the Princesse Galathionne. For my part, I fell in love with Mme. Delphine this evening."

"Stuff!" said Father Goriot.

"I did indeed, and she did not regard me with aversion. For a whole hour we talked of love, and I am to go to call on her on Saturday, the day after to-morrow."

"Oh! how I should love you, if she should like you. You are kind- hearted; you would never make her miserable. If you were to forsake her, I would cut your throat at once. A woman does not love twice, you see! Good heavens! what nonsense I am talking, M.

Eugene! It is cold; you ought not to stay here. MON DIEU! so you have heard her speak? What message did she give you for me?"

"None at all," said Eugene to himself; aloud he answered, "She told me to tell you that your daughter sends you a good kiss."

"Good-night, neighbor! Sleep well, and pleasant dreams to you! I have mine already made for me by that message from her. May God grant you all your desires! You have come in like a good angel on me to-night, and brought with you the air that my daughter breathes."

"Poor old fellow!" said Eugene as he lay down. "It is enough to melt a heart of stone. His daughter no more thought of him than of the Grand Turk."

同类推荐
热门推荐
  • 倾世风华:我的腹黑王爷

    倾世风华:我的腹黑王爷

    玉帐空分垒,金笳已罢吹,东风回首尽成非。大漠孤烟,剑雨江南,她只愿化作他身边的一朵解语花,守护那谪仙般的男子。繁华落尽,她是他雪中的一把油纸伞;金戈铁马,她是他手中的三尺利剑。当他用残废的身躯扛起整个天下的腥风血雨时,她亦在那楠木轮椅后,不离不弃。马踏天阙时,他终许她一个肩膀,许她白首不相离的承诺。只是,沧海已然桑田,世事无常变迁,他们还能找回最初邂逅时的那一抹动人光华吗?
  • 非常舰娘

    非常舰娘

    送货上门,擒拿星盗,打家劫舍,样样在行!尹帆表示:离返祖女人称霸星河的日子已经不远了!(==!舰长,你这么纯良地猥琐,真的好吗?)
  • 妃怨

    妃怨

    “臣妾终究错估帝王心。”那夜,她身下血流不止,明知越陷越深,却忘了那殿上坐的是九五至尊,并非她一人夫。
  • 雨山湖378号

    雨山湖378号

    上世纪五十年代,树人一族全盘覆灭,只剩下公主布瓦怀着身孕流浪到人间,最终被一对善良的夫妻收养,然而,夫妻不幸丧子,布瓦也暴露了身份,最终将自己的孩子送给了这对夫妻,从此,这个孩子的命运变的不再一般。一人一命,笑对人生。
  • 如何成功如何赢

    如何成功如何赢

    本书将成功者的经验与心理学、教育学、社会学理论相结合,挖掘出成功的因素,对各种成功要素在成功学体系中作准确定位,建立了一套清晰的成功学理论体系。
  • 万古天界

    万古天界

    孔宏,一个身怀天脉的绝世奇才,却因为没有合适的功法一直被埋没,意外开启古宝古玉,得到了大妖蝶的帮助。金钱、财富、美女、丹药这些他都没有,修炼最难修炼的妖族功法,开启肉身极限,一步步走向强者。万古天界万古天,鸿蒙初现道通玄。
  • 偷星九月天之下樱

    偷星九月天之下樱

    玄月奇迹复活,黑月铁骑重出江湖,两位九尾灵狐究竟是敌人还是朋友?
  • Prayers Written At Vailima

    Prayers Written At Vailima

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我想变僵尸

    我想变僵尸

    僵尸本身是人变的有超出人的智慧和超出人的体能
  • 激萌三国娘

    激萌三国娘

    平行世界的三国萌娘降临都市,意欲使用强大的【战技】争夺天下,统治世界?得知真相的骚年罗明洛遭遇人生大危机!等等!你们这些酷炫的战技名……实际效力原来这么奇葩这么弱吗?嘿嘿……既然如此、你们这些激萌的萝莉……那也就只能让我来好好惩(tiao)罚(jiao)一下了!