登陆注册
15693900000025

第25章

Eugene had yet to learn that no one in Paris should present himself in any house without first making himself acquainted with the whole history of its owner, and of its owner's wife and family, so that he may avoid making any of the terrible blunders which in Poland draw forth the picturesque exclamation, "Harness five bullocks to your cart!" probably because you will need them all to pull you out of the quagmire into which a false step has plunged you. If, down to the present day, our language has no name for these conversational disasters, it is probably because they are believed to be impossible, the publicity given in Paris to every scandal is so prodigious. After the awkward incident at Mme. de Restaud's, no one but Eugene could have reappeared in his character of bullock-driver in Mme. de Beauseant's drawing-room.

But if Mme. de Restaud and M. de Trailles had found him horribly in the way, M. d'Ajuda hailed his coming with relief.

"Good-bye," said the Portuguese, hurrying to the door, as Eugene made his entrance into a dainty little pink-and-gray drawing- room, where luxury seemed nothing more than good taste.

"Until this evening," said Mme. de Beauseant, turning her head to give the Marquis a glance. "We are going to the Bouffons, are we not?"

"I cannot go," he said, with his fingers on the door handle.

Mme. de Beauseant rose and beckoned to him to return. She did not pay the slightest attention to Eugene, who stood there dazzled by the sparkling marvels around him; he began to think that this was some story out of the Arabian Nights made real, and did not know where to hide himself, when the woman before him seemed to be unconscious of his existence. The Vicomtesse had raised the forefinger of her right hand, and gracefully signed to the Marquis to seat himself beside her. The Marquis felt the imperious sway of passion in her gesture; he came back towards her. Eugene watched him, not without a feeling of envy.

"That is the owner of the brougham!" he said to himself. "But is it necessary to have a pair of spirited horses, servants in livery, and torrents of gold to draw a glance from a woman here in Paris?"

The demon of luxury gnawed at his heart, greed burned in his veins, his throat was parched with the thirst of gold.

He had a hundred and thirty francs every quarter. His father, mother, brothers, sisters, and aunt did not spend two hundred francs a month among them. This swift comparison between his present condition and the aims he had in view helped to benumb his faculties.

"Why not?" the Vicomtesse was saying, as she smiled at the Portuguese. "Why cannot you come to the Italiens?"

"Affairs! I am to dine with the English Ambassador."

"Throw him over."

When a man once enters on a course of deception, he is compelled to add lie to lie. M. d'Ajuda therefore said, smiling, "Do you lay your commands on me?"

"Yes, certainly."

"That was what I wanted to have you say to me," he answered, dissembling his feelings in a glance which would have reassured any other woman.

He took the Vicomtesse's hand, kissed it, and went.

Eugene ran his fingers through his hair, and constrained himself to bow. He thought that now Mme. de Beauseant would give him her attention; but suddenly she sprang forward, rushed to a window in the gallery, and watched M. d'Ajuda step into his carriage; she listened to the order that he gave, and heard the Swiss repeat it to the coachman:

"To M. de Rochefide's house."

Those words, and the way in which M. d'Ajuda flung himself back in the carriage, were like a lightning flash and a thunderbolt for her; she walked back again with a deadly fear gnawing at her heart. The most terrible catastrophes only happen among the heights. The Vicomtesse went to her own room, sat down at a table, and took up a sheet of dainty notepaper.

"When, instead of dining with the English Ambassador," she wrote, "you go to the Rochefides, you owe me an explanation, which I am waiting to hear."

She retraced several of the letters, for her hand was trembling so that they were indistinct; then she signed the note with an initial C for "Claire de Bourgogne," and rang the bell.

"Jacques," she said to the servant, who appeared immediately, "take this note to M. de Rochefide's house at half-past seven and ask for the Marquis d'Ajuda. If M. d'Ajuda is there, leave the note without waiting for an answer; if he is not there, bring the note back to me."

"Madame la Vicomtess, there is a visitor in the drawing-room."

"Ah! yes, of course," she said, opening the door.

Eugene was beginning to feel very uncomfortable, but at last the Vicomtesse appeared; she spoke to him, and the tremulous tones of her voice vibrated through his heart.

"Pardon me, monsieur," she said; "I had a letter to write. Now I am quite at liberty."

She scarcely knew what she was saying, for even as she spoke she thought, "Ah! he means to marry Mlle. de Rochefide? But is he still free? This evening the marriage shall be broken off, or else . . . But before to-morrow I shall know."

"Cousin . . ." the student replied.

"Eh?" said the Countess, with an insolent glance that sent a cold shudder through Eugene; he understood what that "Eh?" meant; he had learned a great deal in three hours, and his wits were on the alert. He reddened:

"Madame . . ." he began; he hesitated a moment, and then went on.

"Pardon me; I am in such need of protection that the nearest scrap of relationship could do me no harm."

Mme. de Beauseant smiled but there was sadness in her smile; even now she felt forebodings of the coming pain, the air she breathed was heavy with the storm that was about to burst.

"If you knew how my family are situated," he went on, "you would love to play the part of a beneficent fairy godmother who graciously clears the obstacles from the path of her protege."

"Well, cousin," she said, laughing, "and how can I be of service to you?"

同类推荐
热门推荐
  • 穿越之我的真爱

    穿越之我的真爱

    第一眼看到这个清新可人的女孩,就知道自己的心已属于她.从未想过与她分开储青峰,一个刚毅俊朗的男人,受伤的心从此封闭,可是自从看见了她,为何却有了改变......第一回自己写,还是边写边上传,里面有好多的错别字,也有好多不足的地方,有时间我会努力地再修改下,希望你们不要骂我
  • 诱妃:失心王妃

    诱妃:失心王妃

    雷文慎入!由于编辑说偶的文名没美感,又要改名....一个有着倾城之貌的女子,却有着与她不符的忧伤和老陈,在她无人之时总是黯然神伤。她为了情人甘愿欢声媚笑,周旋徘徊在不同的男人之间,用自己的身体诱惑着他们,让所有的男人都为她舍身弃国。一个深情温柔的男子,有着风一样的性格。从她接近自己的那一刻,他就清楚的明白这个女人为何而来,但他已情到深处,为了她甘愿付出,即使最后她要自己的命,他也会心甘情愿的奉上。他是有着极大野心的男人,有着与身俱来的王者之势,他可以为了自己权利,牺牲自己最爱的女人——然而当自己最心爱的女人死在自己的怀里时,他终于知道原来没有了她,自已拥有的已经不再有意义........
  • 黑白医院

    黑白医院

    一个刚刚二十出头的医学生,因为熟人的关系而进入一间,神秘又诡异的医院。在这风光医院的背后隐藏着不为人知的秘密。让你分不清黑和白。在这里生死只在一念之间,一场惊天阴谋,到底谁在操纵,谁是幕后boss?鬼其实在你身边不信你看那边……
  • 刀剑绝域

    刀剑绝域

    冷酷女王,知性御姐,傲娇少女,可爱萝莉,只要想要就都能有。主角夏羽在一次课堂上打瞌睡醒来,发现老师和同学们都不见了,整座城市也变成了空无一人的死城。随后,他在城市的废墟中,发现了一个戴着神秘面具的银发少女,并卷入了她的战斗中。。。。。。
  • 武逆九天

    武逆九天

    宗门争斗,妖族来袭,布满危机和机遇的世界,一面未知属性的黑色旗帜,让废材李莫走上巅峰!
  • 残天大帝

    残天大帝

    与君勉携,天丛不蔼利向天。沉汝更时,地阙迸苒执向地。万丈岑岑,如谁有我敢明志。窃把尤离,望点挥处不消情。
  • 毛詩多識

    毛詩多識

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 婚不胜防

    婚不胜防

    结婚两年,老公工作压力大,只在我排卵日愿意和我同房,任由我哭过闹过没用。丈夫不是压力大,而是……我心灰意冷,要求离婚,却发现自己已经怀孕!丈夫出轨,妈妈重病,一切的变故,压得我喘不过气来。求子心切的丈夫婆婆更是跪在地上,哀求二十万买我肚子里的孩子,否则就不肯给钱我妈妈治病。不愿在渣男跟前低头的我,死撑着一股硬气:“就算去做小姐,我也不会给你们季家生孩子。”一声气话,没想我真的将自己卖给了一个叫做顾景川的男人,期限是:一辈子!
  • 医生故事

    医生故事

    平凡的医生高扬,抱着兴奋的心情搬进自己刚刚购买的小区,却在无意中和另一位同一小区别墅区的神秘女性邂逅,自此开始了一段温馨又不乏刺激的故事……----------------申明一下,本人男性,花花公主这个名字实在是天大的误会……算了,伤心的往事不想再提,大家知道我一雄性动物就成,因为实在太多人误会了,每次解释都很麻烦……
  • 绝世符医:兵王要崛起!

    绝世符医:兵王要崛起!

    他,24世纪的最强符医。却被自己的一道雷劈死了!?灵魂穿越异世,却又被百兽追杀!“这壳子,我包养了!”他岿然不动,带着玩世不恭的笑容,出手就覆灭一切!抓鬼怪,镇妖魔,驯神兽,符纸张张就来!从此,踏上了绝世兵王的崛起之路!(作者新手,不喜勿喷。)