登陆注册
15692800000041

第41章 TOMMASO SALVINI(5)

I was very anxious to see the illustrious English artist in that part, and I secured a box and went to the Lyceum. I was recognised by nobody, and remaining as it were concealed in my box, I had a good opportunity to satisfy my curiosity. I arrived at the theatre a little too late, so that I missed the scene of Hamlet in presence of the ghost of his father, the scene which in my judgment contains the clue to that strange character, and from which all the synthetic ideas of Hamlet are developed. I was in time to hear only the last words of the oath of secrecy. I was struck by the perfection of the stage-setting. There was a perfect imitation of the effect of moonlight, which at the proper times flooded the stage with its rays or left it in darkness. Every detail was excellently and exactly reproduced. The scene was shifted, and Hamlet began his allusions, his sallies of sarcasm, his sententious sayings, his points of satire with the courtiers, who sought to study and to penetrate the sentiments of the young prince. In this scene Irving was simply sublime. His mobile face mirrored his thoughts. The subtle penetration of his phrases, so perfect in shading and incisiveness, showed him to be a master of art. I do not believe there is an actor who can stand beside him in this respect, and I was so much impressed by it, that at the end of the second act I said to myself, "I will not play Hamlet! Mapleson can say what he likes, but I will not play it";and I said it with the fullest resolution. In the monologue, "To be or not to be," Irving was admirable; in the scene with Ophelia he was deserving of the highest praise; in that of the Players he was moving, and in all this part of the play he appeared to my eyes to be the most perfect interpreter of that eccentric character. But further on it was not so, and for the sake of art I regretted it. From the time when the passion assumes a deeper hue, and reasoning moderates impulses which are forcibly curbed, Irving seemed to me to show mannerism, and to be lacking in power, and strained, and it is not in him alone that I find this fault, but in nearly all foreign actors.

There seems to be a limit of passion within which they remain true in their rendering of nature; but beyond that limit they become transformed, and take on conventionality in their intonations, exaggeration in their gestures, and mannerism in their bearing. Ileft my box saying to myself: "I too can do Hamlet, and I will try it!" In some characters Irving is exceptionally fine. I am convinced that it would be difficult to interpret Shylock or Mephistopheles better than he. He is most skilful in putting his productions on the stage; and in addition to his intelligence he does not lack the power to communicate his counsels or his teachings. Withal he is an accomplished gentleman in society, and is loved and respected by his fellow-citizens, who justly look upon him as a glory to their country.

He should, however, for his own sake, avoid playing such pants as Romeo and Macbeth, which are not adapted to his somewhat scanty physical and vocal power.

THE DECLINE OF TRAGEDY

The traditions of the English drama are imposing and glorious!

Shakespeare alone has gained the highest pinnacle of fame in dramatic art. He has had to interpret him such great artists as Garrick, Kemble, Kean, Macready, Siddons, and Irving; and the literary and dramatic critics of the whole world have studied and analysed both author and actor. At present, however, tragedy is abandoned on almost all the stages of Europe. Actors who devote themselves to tragedy, whether classical romantic, or historical, no longer exist.

Society-comedy has overflowed the stage, and the inundation causes the seed to rot which more conscientious and prudent planters had sown in the fields of art. It is desirable that the feeling and taste for the works of the great dramatists should be revived in Europe, and that England, which is for special reasons, and with justice, proud of enjoying the primacy in dramatic composition, should have also worthy and famous actors. I do not understand why the renown and prestige of the great name of Garrick do not attract modern actors to follow in his footsteps. Do not tell me that the works of Shakespeare are out of fashion, and that the public no longer wants them. Shakespeare is always new--so new that not even yet is he understood by everybody, and if, as they say, the public is no longer attracted by his plays, it is because they are superficially presented. To win the approval of the audience, a dazzling and conspicuous _mise-en-scene_ does not suffice, as some seem to imagine, to make up deficiency in interpretation; a more profound study of the characters represented is indispensable. If in art you can join the beautiful and the good, so much the better for you; but if you give the public the alternative, it will always prefer the good to the beautiful.

TRAGEDY IN TWO LANGUAGES

In 1880 the agent of an impresario and theatre-owner of Boston came to Florence to make me the proposal that I should go to North America for the second time, to play in Italian supported by an American company.

I thought the man had lost his senses. But after a time I became convinced that he was in his right mind, and that no one would undertake a long and costly journey simply to play a joke, and I took his extraordinary proposition into serious consideration and asked him for explanations.

同类推荐
  • 上清大洞真经玉诀音义

    上清大洞真经玉诀音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五岳真形序论

    五岳真形序论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祭意篇

    祭意篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春雪

    春雪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 扁鹊难经

    扁鹊难经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 365夜故事(语文新课标)

    365夜故事(语文新课标)

    365夜故事(美绘版)》既有充满神奇浪漫色彩的神话传说、民间故事,也有开拓心智的童话、寓言、名人轶事、历史传说、幽默故事等。故事脍炙人口,增进知识,益智有趣,可以陶冶孩子的性情,锻炼孩子的意志,启迪孩子的心灵。这本故事集是送给孩子们的一束繁花,每一个故事都充满了哲理和趣味性,陪伴着孩子走过天真快乐的童年岁月。
  • EXO四个萌妹嗨起来

    EXO四个萌妹嗨起来

    ''我没想到你是这样的人,你为什不告诉我。"鹿诺哭着说。‘’都是你哥哥,你还要狡辩什么。"梓瑶愤怒的说。‘’我希望我们能冷静一段时间。"鹿晗低着头说。''鹿晗,在我最落魄的时候,相信我的不是你,而是你的好兄弟。"沫璇淡淡的说。‘’‘’鹿诺,你为什么不相信沫璇呢,是不是连我你也不相信了。"世勋失望的说。"没事,一切都会过去的。‘’chen轻拥着哭泣的鹿诺。
  • 升仙传

    升仙传

    何谓仙,长生不死即为仙!一个凡人蝼蚁的成仙之路。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 冰冷校花:遇上高冷校草

    冰冷校花:遇上高冷校草

    不明白为什么人们会喜欢玫瑰般的爱情,是因为它的浪漫使人忘记了被刺伤的痛苦?是它亮丽的表面是人忘记了心中的孤独?比起玫瑰,我更爱蔷薇,蔷薇把我们分开,又让我们重聚,再把我们分开。“那些年的仇,我一定会报。”吴欣桐冷冷的对着墨芹说。“该遗忘的,迟早要遗忘,别让仇恨成为可支配你的魔鬼,记住我的话,你在敢碰小慕一下,就别现在这个世界上呆着了!”
  • 暗影鬼魅

    暗影鬼魅

    纷乱世界,陈凡幼年之时父母在战争中双双离去,孤苦少年被山贼收养,少年之时拜入万峰宗门下,修行悟道闯荡天下……
  • 命运之天启

    命运之天启

    这是一段围绕这异端、火刑与天启而展开的故事。
  • 魔鬼恋人之换魂

    魔鬼恋人之换魂

    我明明是一个家庭好主男,却又穿越到一款游戏里,身边帅哥一大堆,穿越成妹子,遭各路男神暗恋?这算是怎么一回事,我要妹子妹子啊
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 绝品兵痞

    绝品兵痞

    他是农村走出的兵痞,一部道经改变了他平凡的一生,花花世界究竟会发生什么有趣的事呢?