登陆注册
15692500000005

第5章

When all at once a cry of sharp distress Aroused Anselmo from his wretchedness;And, looking from the convent window high, He saw a wounded traveller gasping lie Just underneath, who, bruised and stricken sore, Had crawled for aid unto the convent door.

The friar's heart with deep compassion stirred, When the poor wretch's groans for help were heard With gentle hands, and touched with love divine, He bathed his wounds, and poured in oil and wine.

With tender foresight cared for all his needs,--A blessed ministry of noble deeds.

In such devotion passed seven days. At length The poor wayfarer gained his wonted strength.

With grateful thanks he left the convent walls, And once again on death Anselmo calls.

When, lo! his cell was filled with sudden light, And on the wall he saw an angel write, (An angel in whose likeness he could trace, More noble grown, the traveller's form and face), "Courage, Anselmo, though thy sin be great, God grants thee life that thou may'st expiate.

"Thy guilty stains shall be washed white again, By noble service done thy fellow-men.

"His soul draws nearest unto God above, Who to his brother ministers in love."Meekly Anselmo rose, and, after prayer, His soul was lightened of its past despair.

Henceforth he strove, obeying God's high will, His heaven-appointed mission to fulfil.

And many a soul, oppressed with pain and grief, Owed to the friar solace and relief.

---------------------

MISCELLANEOUS POEMS.

---------------------

THE CHURCH AT STRATFORD-ON-AVON.

One autumn day, when hedges yet were green, And thick-branched trees diffused a leafy gloom, Hard by where Avon rolls its silvery tide, I stood in silent thought by Shakspeare's tomb.

O happy church, beneath whose marble floor His ashes lie who so enriched mankind;The many-sided Shakespeare, rare of soul, And dowered with an all-embracing mind.

Through the stained windows rays of sunshine fall In softened glory on the chancel floor;While I, a pilgrim from across the sea, stand with bare head in reverential awe.

Churches there are within whose gloomy vaults Repose the bones of those that once were kings;Their power has passed, and what remains but clay?

While in his grave our Shakspeare lives and sings.

Kings were his puppets, kingdoms but his stage,--Faint shadows they without his plastic art,--He waves his wand, and lo! they live again, And in his world perform their mimic part.

Born in the purple, his imperial soul Sits crowned and sceptred in the realms of mind.

Kingdoms may fall, and crumble to decay, Time but confirms his empire o'er mankind.

MRS. BROWNING'S GRAVE AT FLORENCE.

FLORENCE wears an added grace, All her earlier honors crowning;Dante's birthplace, Art's fair home, Holds the dust of Barrett Browning.

Guardian of the noble dead That beneath thy soil lie sleeping, England, with full heart, commends This new treasure to thy keeping.

Take her, she is half thine own;

In her verses' rich outpouring, Breathes the warm Italian heart, Yearning for the land's restoring.

From thy skies her poet-heart Caught a fresher inspiration, And her soul obtained new strength, With her bodily translation.

Freely take what thou hast given, Less her verses' rhythmic beauty, Than the stirring notes that called Trumpet-like thy sons to duty.

Rarest of exotic flowers In thy native chaplet twining, To the temple of thy great Add her--she is worth enshrining.

MY CASTLE.

I have a beautiful castle, With towers and battlements fair;And many a banner, with gay device, Floats in the outer air.

The walls are of solid silver;

The towers are of massive gold;

And the lights that stream from the windows A royal scene unfold.

Ah! could you but enter my castle With its pomp of regal sheen, You would say that it far surpasses The palace of Aladeen.

Could you but enter as I do, And pace through the vaulted hall, And mark the stately columns, And the pictures on the wall;With the costly gems about them, That send their light afar, With a chaste and softened splendor Like the light of a distant star!

And where is this wonderful castle, With its rich emblazonings, Whose pomp so far surpasses The homes of the greatest kings?

Come out with me at morning And lie in the meadow-grass, And lift your eyes to the ether blue, And you will see it pass.

There! can you not see the battlements;

And the turrets stately and high, Whose lofty summits are tipped with clouds, And lost in the arching sky?

Dear friend, you are only dreaming, Your castle so stately and fair Is only a fanciful structure,--A castle in the air.

Perchance you are right. I know not If a phantom it may be;But yet, in my inmost heart, I feel That it lives, and lives for me.

For when clouds and darkness are round me, And my heart is heavy with care, I steal me away from the noisy crowd, To dwell in my castle fair.

There are servants to do my bidding;

There are servants to heed my call;

And I, with a master's air of pride, May pace through the vaulted hall.

And I envy not the monarchs With cities under their sway;For am I not, in my own right, A monarch as proud as they?

What matter, then, if to others My castle a phantom may be, Since I feel, in the depths of my own heart, That it is not so to me?

APPLE-BLOSSOMS.

I sit in the shadow of apple-boughs, In the fragrant orchard close, And around me floats the scented air, With its wave-like tidal flows.

I close my eyes in a dreamy bliss, And call no king my peer;For is not this the rare, sweet time, The blossoming time of the year?

I lie on a couch of downy grass, With delicate blossoms strewn, And I feel the throb of Nature's heart Responsive to my own.

Oh, the world is fair, and God is good, That maketh life so dear;For is not this the rare, sweet time, The blossoming time of the year?

I can see, through the rifts of the apple-boughs, The delicate blue of the sky, And the changing clouds with their marvellous tints That drift so lazily by.

And strange, sweet thoughts sing through my brain, And Heaven, it seemeth near;Oh, is it not a rare, sweet time, The blossoming time of the year?

SUMMER HOURS.

同类推荐
热门推荐
  • 异界文娱行

    异界文娱行

    看异界小人物如何逆袭文娱界走向人生巅峰!
  • 好好活着:珍爱一生的心灵法则

    好好活着:珍爱一生的心灵法则

    本书内容包括:好好活着是一种态度、好好活着是一种心情、好好活着是一种状态、好好活着是一种选择、好好活着是一种生活方式等。
  • JUDE THE OBSCURE

    JUDE THE OBSCURE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 彼此守候的时光

    彼此守候的时光

    如果说爱情真的是命中注定的,那么我们将会以什么方式见面呢?一场雨,让我们偶遇,唤起了儿时的回忆。即使时间过的再久我何尝不是明天想你想念着你,玥玥这次你一定要抓紧我的手我绝不会再放开你……他们的爱情道路真的那么平坦么?让我们一起探索吧!
  • 傲娇姑凉离家出走穿越记

    傲娇姑凉离家出走穿越记

    这个傻逼叫韩初雪。“我告诉你,我可是韩家大小姐你惹不起~”瞧瞧,我们的大小姐又在见义勇为了。“我练过的,我不想打你。你最好快点滚。”瞧瞧,多狂妄。“还不滚?喂,韩管家,这里有个流氓非礼我!向阳街结尾。”韩管家在电话那头满头黑线,大小姐,你跆拳道那么牛逼谁敢非礼你啊~“滚,快滚。真碍眼。”打完电话后悔了。我是来离家出走的啊离家出走的啊!为什么要打电话为什么要打电话。为什么我这么蠢!!!太恼火。一拳轰过去。可怜了对面的小哥啊。一旁被非礼的小姑凉也被这一拳吓到了。这就是我们的可爱的女主~又蠢又笨的女主~这个逗逼穿越了可怎么活~你好我叫瞳如墨。请叫我墨墨。我来告诉你这个逗逼的成长史。
  • 一个巴黎两个爱

    一个巴黎两个爱

    对于李昕蕾而言,她可以说是不幸的,从小家庭破碎,寄居客乡,在漫长孤独中渴望快乐和幸福。然而,上帝始终是公平的,终于还是让她在人生的旅途中遇上了华世皓和蓝于泽,此时的她又是何其幸运。华世皓打动她的是温暖。他解救她,把自己当作开心使用券给她,为帮她筹集现金在街头作画,甚至在面包里为她暗藏希望。而蓝于泽打动李听蕾的是陪伴。华世皓给她开心使用券,他就给她试用手机;华世皓陪她看《歌剧魅影》,他就为她做“泽家日本料理”;在她“特别不想说活却又不希望孤单一人的时候”,是他善解人意地陪在她左右,让她“感觉无比轻松舒服”;不管她是为爱情而痛苦,还是为病体而消沉,始终是他不离不弃地守护着她。
  • 赤凰天

    赤凰天

    我本赤血人,只因宿命生。夜色笼罩的刺城,只因一场四十九年前的恩怨重新展现在世人眼中。即将到来的新世界,是上苍在幕后推手,还是希望到来的序曲。失踪的母亲,一往情深的同族赤血少女。当宿命的车轮滚滚向前时,他会做出怎样的抉择?
  • 魂夜孤辰行

    魂夜孤辰行

    百鬼千魂之夜,有人趁着孤辰微光,暗自独行。没有人知道他的真面目。一副玄黑铠甲,一柄鸦青长剑。搅动天地风云。然而又是谁,搅动了谁的阴谋……
  • 迷踪魅影

    迷踪魅影

    周易,一个平凡的普通人,却被迫卷入神奇而又疯狂的冒险之旅。戈壁,雪山,一个又一个充满着危险的地域,一个接一个惊险刺激的故事。就让我们伴随着他的脚步,去揭开那段消失了数千年的历史……第一卷戈壁古城火热开篇!两千年前神秘的楼兰古国到底是因何而消失的?尘封的历史,消失的古王城,惊险刺激的冒险之旅即将展开!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)