The ingenious Mr. R. CHAMBERS'S Traditions of Edinburgh give the following account of the forgotten rasp or risp:--"This house had a PIN or RISP at the door, instead of the more modern convenience--a knocker. The pin, rendered interesting by the figure which it makes in Scottish song, was formed of a small rod of iron, twisted or notched, which was placed perpendicularly, starting out a little from the door, and bore a small ring of the same metal, which an applicant for admittance drew rapidly up and down the NICKS, so as to produce a grating sound. Sometimes the rod was simply stretched across the VIZZYING hole, a convenient aperture through which the porter could take cognisance of the person applying; in which case it acted also as a stanchion. These were almost all disused about sixty years ago, when knockers were generally substituted as more genteel. But knockers at that time did not long remain in repute, though they have never been altogether superseded, even by bells, in the Old Town. The comparative merit of knockers and pins was for a long time a subject of doubt, and many knockers got their heads twisted off in the course of the dispute."--CHAMBERS'S TRADITIONS OF EDINBURGH.
同类推荐
热门推荐
流年遇你我不再孤单
送个牛奶也能遇到星辰学院的人气男神,可这男神什么没素质啊?男神都是那么毒舌傲娇的?直到我遇到了同时星辰学院的人气王叶晨熙的才知道,萧皓凡他丫就是个奇葩。某一天自己居然收到了的星辰学院的入学通知书。天!我走了什么狗屎运啊?不但遇到了星辰的两个男神现在自己还被录入星辰学院。以后是不是经常可以看见帅比?不行,我得去买些红枣来补补血。在与萧皓凡的一见面就斗嘴的日子里,金允恩发现自己喜欢上了萧皓凡。正想表白之时,萧皓凡的旧爱加青梅竹马从国外回来了,莫诗音迅速对萧皓凡进行强势追求。而金允恩又会怎么做呢?事情总是一件比一件糟糕的,叶晨熙居然向金允恩表白了,金允恩同时被告知自己是y&h总裁之女,不带这么玩的。历史中的智慧:向历史借IQ
在本书中,我看到了充满岁月淬炼过后令人惊心的智慧。这教我想起藏身冰屋的爱斯基摩人和覆雪而眠的北极熊;原来,灿荣藏身闹热繁华当中,却仍一贯保持着锐利的观察,且不断扩充着生命的纵深。一旦返航,便迅即在“历史显影”中展露成熟冷凝的智慧,在“灯前小语”里袒示飞扬深刻的思维。