登陆注册
15691300000045

第45章

Such as I have described Mrs. Bethune Baliol, the reader will easily believe that, when I thought of the miscellaneous nature of my work, I rested upon the information she possessed, and her communicative disposition, as one of the principal supports of my enterprise. Indeed, she by no means disapproved of my proposed publication, though expressing herself very doubtful how far she could personally assist it--a doubt which might be, perhaps, set down to a little ladylike coquetry, which required to be sued for the boon she was not unwilling to grant. Or, perhaps, the good old lady, conscious that her unusual term of years must soon draw to a close, preferred bequeathing the materials in the shape of a legacy, to subjecting them to the judgment of a critical public during her lifetime.

Many a time I used, in our conversations of the Canongate, to resume my request of assistance, from a sense that my friend was the most valuable depository of Scottish traditions that was probably now to be found. This was a subject on which my mind was so much made up that, when I heard her carry her description of manners so far back beyond her own time, and describe how Fletcher of Salton spoke, how Graham of Claverhouse danced, what were the jewels worn by the famous Duchess of Lauderdale, and how she came by them, I could not help telling her I thought her some fairy, who cheated us by retaining the appearance of a mortal of our own day, when, in fact, she had witnessed the revolutions of centuries. She was much diverted when I required her to take some solemn oath that she had not danced at the balls given by Mary of Este, when her unhappy husband occupied Holyrood in a species of honourable banishment; [The Duke of York afterwards James II., frequently resided in Holyrood House when his religion rendered him an object of suspicion to the English Parliament.] or asked whether she could not recollect Charles the Second when he came to Scotland in 1650, and did not possess some slight recollections of the bold usurper who drove him beyond the Forth.

"BEAU COUSIN," she said, laughing, "none of these do I remember personally, but you must know there has been wonderfully little change on my natural temper from youth to age. From which it follows, cousin, that, being even now something too young in spirit for the years which Time has marked me in his calendar, I was, when a girl, a little too old for those of my own standing, and as much inclined at that period to keep the society of elder persons, as I am now disposed to admit the company of gay young fellows of fifty or sixty like yourself, rather than collect about me all the octogenarians. Now, although I do not actually come from Elfland, and therefore cannot boast any personal knowledge of the great personages you enquire about, yet I have seen and heard those who knew them well, and who have given me as distinct an account of them as I could give you myself of the Empress Queen, or Frederick of Prussia; and I will frankly add," said she, laughing and offering her BONBONNIERE, "that I HAVE heard so much of the years which immediately succeeded the Revolution, that I sometimes am apt to confuse the vivid descriptions fixed on my memory by the frequent and animated recitation of others, for things which I myself have actually witnessed. I caught myself but yesterday describing to Lord M--the riding of the last Scottish Parliament, with as much minuteness as if I had seen it, as my mother did, from the balcony in front of Lord Moray's Lodging in the Canongate."

"I am sure you must have given Lord M-- a high treat."

"I treated him to a hearty laugh, I believe," she replied; "but it is you, you vile seducer of youth, who lead me into such follies. But I will be on my guard against my own weakness. I do not well know if the Wandering Jew is supposed to have a wife, but I should be sorry a decent middle-aged Scottish gentlewoman should be suspected of identity with such a supernatural person."

"For all that, I must torture you a little more, MA BELLE COUSINE, with my interrogatories; for how shall I ever turn author unless on the strength of the information which you have so often procured me on the ancient state of manners?"

"Stay, I cannot allow you to give your points of enquiry a name so very venerable, if I am expected to answer them. Ancient is a term for antediluvians. You may catechise me about the battle of Flodden, or ask particulars about Bruce and Wallace, under pretext of curiosity after ancient manners; and that last subject would wake my Baliol blood, you know."

"Well, but, Mrs. Baliol, suppose we settle our era: you do not call the accession of James the Sixth to the kingdom of Britain very ancient?"

"Umph! no, cousin; I think I could tell you more of that than folk nowadays remember. For instance, that as James was trooping towards England, bag and baggage, his journey was stopped near Cockenzie by meeting the funeral of the Earl of Winton, the old and faithful servant and follower of his ill-fated mother, poor Mary! It was an ill omen for the INFARE, and so was seen of it, cousin." [See Note 5.--Earl of Winton.]

I did not choose to prosecute this subject, well knowing Mrs.

Bethune Baliol did not like to be much pressed on the subject of the Stewarts, whose misfortunes she pitied, the rather that her father had espoused their cause. And yet her attachment to the present dynasty being very sincere, and even ardent, more especially as her family had served his late Majesty both in peace and war, she experienced a little embarrassment in reconciling her opinions respecting the exiled family with those she entertained for the present. In fact, like many an old Jacobite, she was contented to be somewhat inconsistent on the subject, comforting herself that NOW everything stood as it ought to do, and that there was no use in looking back narrowly on the right or wrong of the matter half a century ago.

同类推荐
  • 孙文垣医案

    孙文垣医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德经真义

    道德经真义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续仙传

    续仙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乐府余论

    乐府余论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续小儿语

    续小儿语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 倾世毒妇妖女复仇

    倾世毒妇妖女复仇

    “若有来世我会倾尽一生要你遗臭万年!哪怕身败名裂,也要你不得好死!”这是她被他处决前立下的誓言。出生时天降异变,被他父亲许下天生异象,必维祸天下,若德才兼备必成大祸。从小她便被父亲监视不准识字,不许学艺,待到二八年华又被他父亲说成出生时天降异象,得天地之灵,必能庇佑我天朝。无奈被选为妃,他前来护送并授意琴艺,他说:“待我君临天下,许你四海为家!”她许他:“但愿君心似我心,定不负相思意。”功成之日,便是她身死之时。曾经约会之处,竟是她葬身之地!多么讽刺!她死前立下此誓:“以苏家之灵力起誓,我复仇之日,便是苏家重得灵力之时!”
  • 沧海行1:天霓曲

    沧海行1:天霓曲

    月光下不谙世事的温软少女,落雪掩埋下奄奄一息的清冷少年,在最初的相遇中谁也不曾料到,未来会在彼此生命中扮演怎样的角色。他们珍惜人性,却不断体验着人性的丧失,无知、贪念、仇恨……那些丑陋的面孔将他们的信任粉碎了一回又一回。他们不相信命运,却在命运的掌控之下无力回天,风起云涌间,珍视之物在他们面前流逝、消散、灰飞烟灭。他们同进同退,生死相依,却在一次短暂的别离后莫名对立,反目成仇。这之后的种种凶险与奇诡,他们都不曾提前知晓。那时的他们,只是迎着和煦山风,走下青翠峰峦,肩并着肩,踏上一段未知的旅程……
  • 强将手下无弱兵

    强将手下无弱兵

    在现代企业的团队中,各个部门的负责人相对于基层员工来说,就是一个个强将,他们具备好的工作思路、管理模式,具有大局意识和责任意识,对于整个员工队伍的建设及工作目标的实现具有举足轻重的作用。强将是榜样。领导者能否被部属所接纳,关键在于他的人格魅力,这直接影响到他的领导力。形象塑造源自于实际工作中的言行。因此,作为领导者应注意自己的一举一动,用超强的办事能力,公平、公正、公开的领导作风,敢于担当的精神,为部属树立榜样。
  • 公主殿下之邪魅杀手

    公主殿下之邪魅杀手

    她是世界第一的邪魅杀手,噬血残忍,有着绝美的容颜。同时她也是J组织神秘的公主殿下。而在这个世界上还有着一个令人闻风丧胆的杀手盟,无人不知,无人不晓,至今为止没有人知道带领如此可怕的杀手盟是何等人物。当他们相遇,命运有怎样的安排。他们终是敌人,还是会擦出爱的火花,他们的结局到底会怎样。。。
  • 一万三千年

    一万三千年

    一万三千年前,三大“邪恶”之族被尽数诛灭,羽族自称神族,一统天下。一万三千年后,主角修凌醒来,身为被灭族之人,他将何去何从......报仇?杀戮?还是苟且偷生,就此沉沦?
  • 遗伤

    遗伤

    千古文人侠客梦,不知有多少人幻想过手执长剑,除暴安良,成为一代大侠。当年的金梁古温为文学开创了一个武侠的时代,给了中国奇幻文学的发展注入了一股强大的活力。本人虽没有大才,却希望可以将自己幻想的武侠世界用文字表达出来。这本《遗伤》并不是传统的武侠小说,可能会出现一些类似玄幻小说里的东西,但是我想让他表达出的主题就是一种侠客情怀。这种情怀是对人生的热爱,对未来的憧憬,对美好的企盼。正是出于这个原因,我才把这本小说归于武侠的类别中。希望大家能够关注此书,这是我的第一本书,也是我第一次尝试长篇小说,其中肯定会出现一些纰漏。希望大家能指出其中的差错与不足,以便我能及时做出修正。谢谢关注此书的每一位读者。
  • 极域苍穹

    极域苍穹

    红尘百年,博览群书,阅遍繁华,身为绝世大儒,一代帝师,却仍向往修仙之路。垂暮之年,踏入往生洞,欲再活一世,却陷入了万古之前的一场阴谋。
  • 乐道纵横

    乐道纵横

    江湖,新人涌现;仙侠踪影渺渺,只见旧人不闻新人;我,江乐风,一代帅哥猛男,风靡人世间,玉树不临风,潇洒倜傥赛武大郎;决定出纵横江湖····
  • 抱抱我的冒牌皇太子妃

    抱抱我的冒牌皇太子妃

    “自古人心不同,尽道有如其面。假饶容貌无差,毕竟心肠难变”古语虽有此语,但为什么,妈咪留给我的手镯会把我带到历史上完全没有记载的——月星国!还竟然被逼拜师学武。初入江湖,路见不平救了与我样貌相同的女子,因为她的一封信,让我成为宁家大小姐,月星国的未来皇太子妃。进宫后,夫君告知,他以心有所属,约法三章....Oh mygod,干吗这么离奇的事情会发生在本苏大小姐身上...究竟是大团圆结局,还是天涯分离?欲想知后事如何,敬请关注《抱》的剧情发展!!!如喜欢《抱》的亲,请加Q群1:54527664(将满)群2:63428049群3:44870764(注明“冒牌”)
  • 熏衣草复仇公主

    熏衣草复仇公主

    这本书已改:当年明明是我救你的妹妹你却要说成她如果不是那一场车祸我真的不会明白你现在我明白了。原来她想代替我,可是你知道吗?因为那一场车祸我差一点活不下来那是因为我根本是一个己经死过的人这一次同学聚会上我不会揭穿她的面纱,不过,她害我记忆被抹去又伤害了当年你的妹妹那是因为她逼你的妹妹说,一定是她救了你的妹妹不然的话。她一定会杀了我于是你妹妹为了报恩就说成了她,那是因为你的妹妹不想我受到任何一点伤害。她的报仇还会怎么样?