登陆注册
15691000000043

第43章 HELL.(36)

"O thou, that with thy fingers dost dismail thyself," began my Leader unto one of them, "and who sometimes makest pincers of them, tell me if any Latian[1] is among those who are here within: so may thy nails suffice thee eternally for this work." "Latians are we whom here thou seest so defaced, both of us," replied one weeping, "but thou, who art thou that hast asked of us?" And the Leader said, "I am one that descends with this living man down from ledge to ledge, and I intend to show Hell to him." Then their mutual support was broken; and trembling each turned to me, together with others that heard him by rebound. The good Master inclinedhimself wholly toward me, saying, "Say to them what thou wilt;" and I began, since he was willing, "So may memory of you not steal away in the first world from human minds, but may it live under many suns, tell me who ye are, and of what race; let not your disfiguring and loathsome punishment fright you from disclosing yourselves unto me." "I was from Arezzo," replied one of them,[2] "and Albero of Siena had me put in the fire; but that for which I died brings me not here. True it is that I said to him, speaking in jest, I knew how to raise myself through the air in flight, and he, who had vain desire and little wit, wished that I should show him the art, and only because I did not make him Daedalus, made me be burned by one[3] that held him as a son; but to the last pit of the ten, for the alchemy that I practiced in the world, Minos, to whom it is not allowed to err, condemned me." And I said to the Poet, "Now was ever people so vain as the Sienese? surely not so the French by much." Whereon the other leprous one, who heard me, replied to my words, "Except[4] Stricca who knew how to make moderate expenditure, and Niccolo, who first invented the costly custom of the clove[5] in the garden where such seed takes root; and except the brigade in which Caccia of Asciano wasted his vineyard and his great wood, and the Abbagliato showed his wit. But that thou mayest know who thus seconds thde against the Sienese, so sharpen thine eye toward me that my face may answer well to thee, so shalt thou see that I am the shade of Capocchio, who falsified the metals by alchemy; and thou shouldst recollect, if I descry thee aright, how I was a good ape of nature."[1] Italian.[2] This is supposed to be one Griffolino, of whom nothing is known but what Dante tells.

[3] The Bishop of Siena.

[4] Ironical; these youths all being members of the company known as the brigata godereccia or spendereccia, the joyous or spendthrift brigade.

[5] The use of rich and expensive spices in cookery.

CANTO XXX. Eighth Circle: tenth pit: falsifiers of all sorts.-- Myrrha.--Gianni Schicchi.--Master Adam.--Sinon of Troy.

At the time when Juno was wroth because of Semele against the Theban blood, as she showed more than once, Athamas became so insane, that seeing his wife come laden on either hand with her two sons, cried out, "Spread we the nets, so that I may take the lioness and the young lions at the pass," and then he stretched out his pitiless talons, taking the one who was named Learchus, and whirled him and struck him on a rock; and she drowned herself with her other burden. And when Fortune turned downward the all-daring loftiness of the Trojans, so that together with the kingdom the king was undone, Hecuba, sad, wretched, and captive, when she saw Polyxena dead, and woeful descried her Polydorus on the sea- bank, frantic, barked like a dog,--to such degree had grief distraught her mind.

But neither the furies of Thebes, nor the Trojan, were ever seen toward any one so cruel, whether in goading beasts or human limbs,[1] as I saw two shades pallid and naked who, biting, were running in the way that a boar does when from the sty he breaks loose. One came at Capocchio, and on the nape of his neck struck his teeth, so that dragging him he made his belly scratch along the solid bottom. And the Aretine,[2] who remained trembling, said to me, "That goblin is Gianni Schicchi, and rabid he goes thus maltreating others." "Oh," said I to him, "so may time other not fix his teeth on thee, let it not weary thee to tell who it is ere it start hence." And he to me, "That is the ancient soul of profligate Myrrha, who became her father's lover beyond rightful love. She came to sinning with him by falsifying herself in another's form, even as the other, who goes off there, undertook, in order to gain the lady of the herd,[3] to counterfeit Buoso Donati, making a will and giving to the will due form."[1] No mad rages were ever so merciless as those of these furious spirits.

[2] Griffolino.

[3] Buoso Donati had died without making a will, whereupon his nephew suborned Gianni Schicchi to personate the dead man in bed, and to dictate a will in his favor. This Gianni did, but with a clause leaving tohimself a favorite mare of Buoso's, the best in all Tuscany.

And after the two rabid ones upon whom I had kept my eye had disappeared, I turned it to look at the other miscreants. I saw one made in fashion of a lute, had he but only had his groin cut off at the part where man is forked. The heavy hydropsy which, with the humor that it ill digests, so unmates the members that the face corresponds not with the belly, was making him hold his lips open as the hectic does, who for thirst turns one toward his chin, the other upward.

同类推荐
热门推荐
  • 穿梭动漫世界之旅

    穿梭动漫世界之旅

    这是一个主动漫的旅行,看主角是如何一步步成长起来,并如何去改变那些曾经的悲剧故事,首发斩!赤红之瞳。新篇章(圣杯之战)。
  • 全相平话三国志至治新刊

    全相平话三国志至治新刊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 不要赢

    不要赢

    一部光耀你的生命,与《不抱怨的世界》比肩的心灵之书,让你不堪的人生获得指引,带来无惧的信心和力量。大器可以晚成,成功不分先后;谁能放下输赢,谁才是最大的赢家。
  • 浩然儒尊

    浩然儒尊

    众生棋子,天地棋盘,唯有一书生执耳。岑木带着华夏古国遗失的文明,神龙最后的传承。在云海大陆,剑门刀派之中掀起一股浩然儒学的狂潮。在义皇大陆,国派斗争之中提笔定乾坤跨马征战沙场。.......
  • 中国人应该知道的那些事(Ⅳ):人情风俗探由来

    中国人应该知道的那些事(Ⅳ):人情风俗探由来

    人类进入文明社会以后,一些基本的人情风俗就产生了。我们今天虽然知道见面握手是一种礼貌,结婚时要遵守种种礼仪,以及全国各地的风俗迥然有别,不懂地方风俗的人甚至还会闹出笑话来,人情风俗是经过长时间的文化积累和沉淀才逐渐形成的,那么谁又是这些风俗的创始者呢?不要着急,谜底就将在本书中一一为你揭晓。
  • 最后一任守序者

    最后一任守序者

    赌晶,是大陆矿产资源过剩衍生的产物。许多晶石在开采后,都有一层表皮,谁也不能在未刮开表皮之前,准确地测量出晶石的价值。有人一夜暴富,有人倾家荡产。阿诺,这个阳光可爱的少年,在家人被屠杀之后,决心背负起整个家族的遗志。他不再是那个巷子里的穷少年。他是维护世界秩序的守序者,是立志成为最强赌晶大师的少年!为了收集齐十一个拥有神秘力量的物品,阿诺前往四个未知的国度。一场惊心动魄的旅程开始了......
  • 葬天神帝

    葬天神帝

    天降神罚,统治神武大陆数万载的神武帝国分崩离析。曾经的帝国供奉,九大封号武帝之一的林尘,也身死道消...林尘再次醒来,已是万年以后,沧海桑田,物是人非。唤醒远古天书,突破上古界限,林尘誓要踏上诸天,报那一剑之仇.....
  • 凤凰劫

    凤凰劫

    他是亡国的质子,身在敌国皇宫,韬光养晦、卧薪尝胆。他是穆国王爷,风华绝代、忧国忧民、忠君报国、宅心仁厚,可他灭了他的国家。亡国之耻如万蚁噬心,时刻侵吞着他的欢乐,也令他的心过早地成熟。阴谋、算计,小小年纪就承担了过于沉重的负担与责任。她是王爷之女,温婉、清纯、外表柔弱而内心坚强。一系列的阴谋发生,朝廷江湖,是谁在背后覆雨翻云?一场不该发生的爱情,折磨着两个人。历尽心劫,那对痛苦彷徨的凤凰,能否浴火重生?爱恨情仇交织,梦好难留,诗残莫续,多少痴情,到头来谁又看得清结局?
  • 佛说时非时经之二

    佛说时非时经之二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。