登陆注册
15691000000027

第27章 HELL.(20)

I heard now on the right hand the gorge making beneath us a horrible roar; wherefore I stretch out my head, with my eyes downward. Then I became more afraid to lean over, because I saw fires and heard laments; whereat I, trembling, wholly cowered back. And I saw then, what I had not seen before, the descending and the wheeling, by the great evils that were drawing near on diverse sides.

As the falcon which has been long on wing, that, without sight of lure or bird, makes the falconer say, "Ah me, thou stoopest! descends weary,there whence he had set forth swiftly, through a hundred circles, and lights far from his master, disdainful and sullen; so Geryon set us at the bottom, at the very foot of the scarped rock, and, disburdened of our persons, darted away as arrow from the bowstring.

CANTO XVIII. Eighth Circle: the first pit: panders and seducers.- - Venedico Caccianimico.--Jason.--Second pit: false flatterers.-- Alessio Interminei.--Thais.

There is a place in Hell called Malebolge, all of stone of the color of iron, as is the encircling wall that surrounds it. Right in the middle of this field malign yawns an abyss exceeding wide and deep, the structure of which I will tell of in its place. That belt, therefore, which remains between the abyss and the foot of the high bank is circular, and it has its ground divided into ten valleys. Such an aspect as where, for guard of the walls, many moats encircle castles, the place where they are presents, such image did these make here. And as in such strongholds from their thresholds to the outer bank are little bridges, so from the base of the precipitous wall started crags which traversed the dykes and the moats far as the abyss that collects and cuts them off.

In this place, shaken off from the back of Geryon, we found ourselves; and the Poet held to the left, and I moved on behind. On the right hand I saw new sorrow, new torments, and new scourgers, with which the first pit [1] was replete. At its bottom were the sinners naked. This side the middle they came facing us; on the farther side with us, but with swifter pace. As the Romans, because of the great host in the year of Jubilee,[2] have taken means upon the bridge for the passage of the people, who on one side all have their front toward the Castle,[3] and go to Saint Peter's, and on the other toward the Mount.[4]

[1] Bolgia, literally, budget, purse, sack, here used for circular valley, or pit.

[2] The year 1299-1300, from Christmas to Easter. [3] Of Sant' Angelo.

[4] The Capitoline.

Along the gloomy rock, on this side and on that, I saw horned demons with great scourges, who were beating them cruelly from behind. Ah! how they made them lift their heels at the first blows; truly not one waited for the second, or the third.

While I was going on, my eyes encountered one, and I said straightway, "Ere now for sight of him I have not fasted;" wherefore toshape him out I stayed my feet, and the sweet Leader stopped with ire, and assented to my going somewhat back. And that scourged one thought to conceal himself by lowering his face, but little it availed him, for I said: "O thou that castest thine eye upon the ground, if the features that thou bearest are not false, thou art Venedico Caccianimico; but what brings thee unto such pungent sauces?"And he to me, "Unwillingly I tell it, but thy clear speech compels me, which makes me recollect. the olden world. I was he who brought the beautiful Ghisola[1] to do the will of the Marquis, how ever the shameful tale may be reported. And not the only Bolognese do I weep here, nay, this place is so full of them, that so many tongues are not now taught between Savena and the Reno to say sipa; [2] and if of this thou wishest pledge or testimony, bring to mind our avaricious heart." As he spoke thus a demon struck him with his scourge and said, "Begone, pandar, here are no women for coining."[1] His own sister; the unseemly tale is known only through Dante and his fourteenth-century commentators, and the latter, while agreeing that the Marquis was one of the Esti of Ferrara, do not agree as to which of them he was.

[2] Bologna lies between the Savena and the Reno; sipa is the Bolognese form of sia, or si.

I rejoined my Escort; then with few steps we came to where a crag jutted from the bank.[1] Easily enough we ascended it, and turning to the right[2] upon its ridge, from those eternal circles we departed.

[1] Forming a bridge, thrown like an arch across the pit.

[2] The course of the Poets, which has mostly been to the left through the upper Circles, is now generally to proceed straight across the lower Circles where Fraud is punished. They had been going to the left at the foot of the precipice, and consequently turn to the right to ascend the bridge. The allegorical intention in the direction of their course is evident.

同类推荐
  • 易原

    易原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蒋子万机论

    蒋子万机论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春秋左传

    春秋左传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Gorgias

    Gorgias

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝三元品戒功德轻重经

    太上洞玄灵宝三元品戒功德轻重经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 腹黑总裁的逃妻

    腹黑总裁的逃妻

    被誉为上流社会超级贵公子的欧阳瑾风,在贵族校园中的地位堪称神话的传说。直到季月璃出现之后,这种属于他的神话终于被彻底破灭。她的骄傲她的自负她的尊严被她紧紧禁锢在属于她自己的世界里,欧阳瑾风第一次对一个女生产生了占有欲的结果就是--她对自己的热情视而不见。一个小小的误会让两人身陷泥潭,也让她选择了彻底走出他的世界,这让他深深体会到被抛弃与背叛的双重打击,也让他无可避免地将季月璃当成了今生最憎恨的女人。没想到再见面之时,他已经贵为大财阀总裁,而她则是自己公司旗下的一个小小员工。俗话说君报仇三年不晚,既然今生再次让他逮到她,那么他只能对她说句对不起--本少爷的报复之日,从现在才刚刚开始……
  • 天价娇妻很傲娇

    天价娇妻很傲娇

    那一夜,他要了她,“女人,你是我的,只能是我的!”那一次,她背叛了他。“南宫亦爵!!你这辈子永远都不要想抓到我!那一天,他好像爱上她了“杨安安,不要离开我……”
  • 怪物大师,魅夜三门

    怪物大师,魅夜三门

    怪物大师闯魅夜三门,期待不期待,白露中毒,究竟是危险还是黑暗?
  • 泪倾城:月华无双

    泪倾城:月华无双

    奇异的穿越,不同的时空,迎接华无月的,到底是什么。。离奇身世,废物之体,如此狗血的情节,是否能奈何得了,那远处行来的冷清女子?爱情降临,她的束手无措,他的浅笑俊逸。背叛之时,挥刀起落,青丝断,情丝断。。回到原身,她又发现什么。看暗夜修罗华无月,如何在异世打造属于她的,盛世年华。。
  • 探灵者之咒

    探灵者之咒

    探灵者传承千年,诡异的传承方式伴随着千年秘辛而诞生。是传承是诅咒是守护,一切的秘密在探索中被得知真相,却更加迷茫。
  • 优婆塞五戒威仪经

    优婆塞五戒威仪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四方境

    四方境

    古人称地球为四方,人称北方为奴国,东方汉人国,西方妖国,南方蛮国。这天下无奇不有,妖魔鬼怪甚多。
  • 仙天尊

    仙天尊

    一幅古图引出了众人追寻上万年的惊世之秘,一段九世爱恋,让她苦苦寻找他上万年,一份永生永世之恩,让她不惜自封万年。不朽的传说留下一段段可歌可泣的神话,太古时代太多的真相被掩盖,太多的秘闻不可见,神安在,仙何去?一切从一名少年被一幅残图带入仙界开始……
  • 圣源之主

    圣源之主

    种瓜得瓜种豆得豆,但我的天源农场想要什么就种什么!什么?你想要一口仙剑!行,诛仙剑怎么样?哦,你要一条五爪金龙啊!好说好说!咦?你怎么要一个仙女呢?不过倒也不是不可以!靠,你竟然要一件先天至宝。算了,看在你出价这么高的份上,勉为其难给你一把盘古斧吧!有了圣源农场,想要什么种什么!我们的口号就是:打破一切规则,打破一切传统,打破一切束缚!
  • Seven Discourses on Art

    Seven Discourses on Art

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。