登陆注册
15689600000055

第55章

"Oh, drink be d----d!" he said; "what have you to tell me?""I'm glad to hear you rap out such a good honest oath," Isaid; "but I should like a drink, for all that, and if I may say so, you would be none the worse for a brandy and soda, late as it is."When the drinks had come, I remarked to him quietly, but not without significance: "The meaning of this ring is that your wife is here, and very wretched.By an accident I have been privileged with her friendship; and I may say, to save time, that she has told me the whole story.

"What happily she has not been able to tell me, and what I need hardly say she will never know from me, I overheard, in the interests of your joint happiness, an hour or so ago."The man who is telling the story has a proverbial great advantage; but I hope the reader knows enough of me by this to believe that I am far from meanly availing myself of it in this narrative.I am well and gratefully aware that in this interview with Orlando my advantages were many and fortunate.For example, had he been bigger and older, or had he not been a gentleman, my task had been considerably more arduous, not to say dangerous.

But, as Rosalind had said, he was really quite a boy, and Iconfess I was a little ashamed for him, and a little piqued, that he showed so little fight.The unexpectedness of my attack had, I realised, given me the whip-hand.So I judged, at all events, from the fact that he forbore to bluster, and sat quite still, with his head in his hands, saying never a word for what seemed several minutes.Then presently he said very quietly,--"I love my wife all the same."

"Of course you do," I answered, eagerly welcoming the significant announcement; "and if you'll allow me to say so, Ithink I understand more about the whole situation than either of you, bachelor though unfortunately I am.As a famous friend of mine is fond of saying, lookers-on see most of the game."Then I rapidly told him the history of my meeting with his wife, and depicted, in harrowing pigments of phrase, the distress of her mind.

"I love my wife all the same," he repeated, as I finished;"and," he added, "I love Sylvia too."

"But not quite in the same way?" I suggested.

"I love Sylvia very tenderly," he said.

"Yes, I know; I don't think you could do anything else.No man worth his salt could be anything but tender to a dainty little woman like that.But tenderness, gentleness, affection, even self-sacrifice,--these may be parts of love; but they are merely the crude untransformed ingredients of a love such as you feel for your wife, and such as I know she feels for you.""She still loves me, then," he said pitifully; "she hasn't fallen in love with you.""No fear," I answered; "no such luck for me.If she had, I'm afraid I should hardly have been talking to you as I am at this moment.If a woman like Rosalind, as I call her, gave me her love, it would take more than a husband to rob me of it, I can tell you.""Yes," he repeated, "on my soul, I love her.I have never been false to her, in my heart; but--""I know all about it," I said; "may I tell you how it all was,--diagnose the situation?""Do," he replied; "it is a relief to hear you talk.""Well," I said, "may I ask one rather intimate question? Did you ever before you were married sow what are known as wild oats?""Never," he answered indignantly, flashing for a moment.

"Well, you should have done," I said; "that's just the whole trouble.Wild oats will get sown some time, and one of the arts of life is to sow them at the right time,--the younger the better.Think candidly before you answer me.""I believe you are right," he replied, after a long pause.

"You are a believer in theories," I continued, "and so am I;but you can take my word that on these matters not all, but some, of the old theories are best.One of them is that the man who does not sow his wild oats before marriage will sow them afterwards, with a whirlwind for the reaping."Orlando looked up at me, haggard with confession.

同类推荐
热门推荐
  • 灼刃

    灼刃

    他们游离在生死边缘,他们之间情深似海,义胆不灭!在一次次危机重重的任务中,他们把背后交给队友,勇往直前。他们身怀绝技,把智谋与力量演绎到巅峰,在配合中书写着步步传奇,在他们的眼中,永远没有失败;只有流血,死亡。湮没森林,遗落之谷……看他们如何在生死间徘徊,在刀锋舞动奇迹……
  • 释迦谱

    释迦谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清末大老板

    清末大老板

    刚创业的小型贸易公司老板王振武获得了一个能够穿越时空的系统,穿越到了晚清时期的南洋。他发现在两个时空倒腾货物能够获得高额的利润,所以他也成了晚清时期的一个小老板。而他,有一个非常远大的理想。“我希望有一天,我能够再造一个中华的盛世天朝。到时候,我在紫禁城里面,接受全世界人民的敬意,尊称我一声——老板!”王振武说道。
  • 古未

    古未

    古家历代祖居贺州,是当地望族,而今又有一位继承先祖血脉的子嗣诞生
  • 听闻深海埋刺鱼

    听闻深海埋刺鱼

    此去经年,应是良辰美景虚设,便纵有万千风情,更与何人说
  • 就是非你不可

    就是非你不可

    我有病,但是只有你可以治疗,没有你我不行,我是鱼,你是水离开你,我便活不下去
  • 悠哥的位面观察记录

    悠哥的位面观察记录

    金刚:抓住提督的heart的一定是me,de-su!榛名:榛名。。。榛名可以的!狗女:就算是你也无法挑衅我的正义,十王裁决!黑雪姬:加速。。。加速。。。再加速点!雪之下雪乃:说忘就忘了,对你抱有期待的我还真是无可救药的天真啊!闭嘴,能请你离我十万公里远吗?结城明日奈:即使是世界抛弃了我们,小悠,我们还是可以一起活下去的!穹:啰嗦闭嘴吵死了!悠哥的无限世界的旅途,第一个的世界是SAO
  • 黑暗之意

    黑暗之意

    在一片没有魔法斗气的大陆上,人们以五行八卦为基础,使空气中的元素凝聚成一种能量。在大陆风起云涌时,一个背负仇恨的天才横空出世,他用自己的能力来扭转这个世界的种种邪恶。他虽属黑暗,但却有着一颗正直的心。让我们一起看看他的历程。
  • 墓天录

    墓天录

    天地不仁,以万物为刍狗。天道不再,阴阳不循,匡天不正,墓而葬之!
  • 鬼亡者

    鬼亡者

    为了寻找遗失的宝物,她只身一人来到人间,却有了诸多朋友的帮助,聚齐五块碎片之日就是与同伴分离之时,然而在离开的那一刻,她却动摇了。一个小女孩脆脆的声音“师傅,再留下来陪陪我们吧。”