登陆注册
15689400000017

第17章 AN AUTHOR AND HIS WIFE(2)

She was a slender girl, but not very tall; her shoulders seemed rather broad in proportion to her waist and the part of her figure below it. The hue of her hair was ruddy gold; loosely arranged tresses made a superb crown to the beauty of her small, refined head. Yet the face was not of distinctly feminine type;with short hair and appropriate clothing, she would have passed unquestioned as a handsome boy of seventeen, a spirited boy too, and one much in the habit of giving orders to inferiors. Her nose would have been perfect but for ever so slight a crook which made it preferable to view her in full face than in profile; her lips curved sharply out, and when she straightened them of a sudden, the effect was not reassuring to anyone who had counted upon her for facile humour. In harmony with the broad shoulders, she had a strong neck; as she bore the lamp into the room a slight turn of her head showed splendid muscles from the ear downward. It was a magnificently clear-cut bust; one thought, in looking at her, of the newly-finished head which some honest sculptor has wrought with his own hand from the marble block; there was a suggestion of 'planes' and of the chisel. The atmosphere was cold; ruddiness would have been quite out of place on her cheeks, and a flush must have been the rarest thing there.

Her age was not quite two-and-twenty; she had been wedded nearly two years, and had a child ten months old.

As for her dress, it was unpretending in fashion and colour, but of admirable fit. Every detail of her appearance denoted scrupulous personal refinement. She walked well; you saw that the foot, however gently, was firmly planted. When she seated herself her posture was instantly graceful, and that of one who is indifferent about support for the back.

'What is the matter?' she began. 'Why can't you get on with the story?'

It was the tone of friendly remonstrance, not exactly of affection, not at all of tender solicitude.

Reardon had risen and wished to approach her, but could not do so directly. He moved to another part of the room, then came round to the back of her chair, and bent his face upon her shoulder.

'Amy--'

'Well.'

'I think it's all over with me. I don't think I shall write any more.'

'Don't be so foolish, dear. What is to prevent your writing?'

'Perhaps I am only out of sorts. But I begin to be horribly afraid. My will seems to be fatally weakened. I can't see my way to the end of anything; if I get hold of an idea which seems good, all the sap has gone out of it before I have got it into working shape. In these last few months, I must have begun a dozen different books; I have been ashamed to tell you of each new beginning. I write twenty pages, perhaps, and then my courage fails. I am disgusted with the thing, and can't go on with it--can't! My fingers refuse to hold the pen. In mere writing, I have done enough to make much more than three volumes; but it's all destroyed.'

'Because of your morbid conscientiousness. There was no need to destroy what you had written. It was all good enough for the market.'

'Don't use that word, Amy. I hate it!'

'You can't afford to hate it,' was her rejoinder, in very practical tones. 'However it was before, you must write for the market now. You have admitted that yourself.'

He kept silence.

'Where are you?' she went on to ask. 'What have you actually done?'

'Two short chapters of a story I can't go on with. The three volumes lie before me like an interminable desert. Impossible to get through them. The idea is stupidly artificial, and I haven't a living character in it.'

'The public don't care whether the characters are living or not.--Don't stand behind me, like that; it's such an awkward way of talking. Come and sit down.'

He drew away, and came to a position whence he could see her face, but kept at a distance.

'Yes,' he said, in a different way, 'that's the worst of it.'

'What is?'

'That you--well, it's no use.'

'That I--what?'

She did not look at him; her lips, after she had spoken, drew in a little.

'That your disposition towards me is being affected by this miserable failure. You keep saying to yourself that I am not what you thought me. Perhaps you even feel that I have been guilty of a sort of deception. I don't blame you; it's natural enough.'

'I'll tell you quite honestly what I do think,' she replied, after a short silence. 'You are much weaker than I imagined.

Difficulties crush you, instead of rousing you to struggle.'

'True. It has always been my fault.'

'But don't you feel it's rather unmanly, this state of things?

You say you love me, and I try to believe it. But whilst you are saying so, you let me get nearer and nearer to miserable, hateful poverty. What is to become of me--of us? Shall you sit here day after day until our last shilling is spent?'

'No; of course I must do something.'

'When shall you begin in earnest? In a day or two you must pay this quarter's rent, and that will leave us just about fifteen pounds in the world. Where is the rent at Christmas to come from?

What are we to live upon? There's all sorts of clothing to be bought; there'll be all the extra expenses of winter. Surely it's bad enough that we have had to stay here all the summer; no holiday of any kind. I have done my best not to grumble about it, but I begin to think that it would be very much wiser if I did grumble.'

She squared her shoulders, and gave her head just a little shake, as if a fly had troubled her.

同类推荐
  • ENGLISH TRAITS

    ENGLISH TRAITS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Selected Writings

    Selected Writings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE TWO DESTINIES

    THE TWO DESTINIES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 友古词

    友古词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说比丘听施经

    佛说比丘听施经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 兵锋临世

    兵锋临世

    兵锋临世,且看现代军人如何逆境求生存,带领终于自己的部下征战四方,一统河山。
  • 解缘店

    解缘店

    我不知道这里。我不认识他。因为在此之前所有的一切都只存在于我以前和以后的记忆中。…………“解缘店。顾名思义,就是解开缘分,把所有藕断丝连的东西全都解干净,再无痕迹。”“为什么?”“因为缘可以存留很久。久到几世轮回都不会磨灭它的一分一毫。”“但是无论是人,还是别的什么,都一样。牵连的缘越多,便越会像是被钉在一张网上。哪里都到不了。”……
  • 仙动乾坤

    仙动乾坤

    百年沉沦一世修,八方乾坤几人留。往事早已乘风去,独领风骚几多愁。清心绝尘念,修身灭情忧,待我仙动苍穹游,立于巅峰笑各州。
  • 黎城雪落夏花开

    黎城雪落夏花开

    考到被同学嘲笑为最差的大学的张陌没有选择复读,而是用行动反驳那些人,不论在哪他都能活的最好!入各种社团,学各种运动,练习很多才艺,成功的把大学生活过得圆满充实,也促使张默进入社会中,五年内走上人生的巅峰。就像被老天开了一个巨大的玩笑般,在一次昏迷后的检查中,得知自己绝症将死。偷跑出医院,来到羁绊他整个三年的黎城,“我想安静的睡会,不会再醒。”梦里花落成夏,雪落成冬,秋风被唱成情歌,如果可以,我给你一次重新来过的机会。蝉鸣,风声?读书声?躁乱的年华,爱情,友情?亲情?不羁的岁月,我给你一次17岁的来回。
  • 脉诀汇辨

    脉诀汇辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 深蓝大公

    深蓝大公

    本书讲述一个被封印了魔法之力的比蒙王子,凭借自己的努力,和队友之间的友谊,终成一代强者的故事
  • 麻辣教师穿越记:侍婢乱宫

    麻辣教师穿越记:侍婢乱宫

    我的文《小魔术师穿越记:雏凤倾后宫》【完结】《麻辣教师穿越记:侍婢乱宫》》【完结】《女警穿成记:谁动了王爷》》【完结】【原创作者社团『未央』出品】她穿越了,屡经生死,在死人堆里哭喊,在大火里求救,好不容易出了火坑,又掉进了狼窝,改朝换代,她连自己是几岁,是谁都搞不清?靠扫地混饭吃,不过,老话说的好啊,是金子都会发光,抢着的冷饭也好吃,她被五位王爷关注了……倒霉的是,他们的关注,成了她的灾难,一次次受伤,一次次换来王爷的疼惜,于是她要......
  • 惊魂紫禁城

    惊魂紫禁城

    这个故事是讲述故宫里发生的灵异事件。白天的繁华,夜晚的冷清,故宫里有多少我们没看见的秘密?曾经的杀戮,到底制造了多少冤魂?黄莺一个普通的女孩和她的男朋友一起经历了故宫里另一个世界,一次奇异的旅行......
  • 盗墓笔记同人之雨童

    盗墓笔记同人之雨童

    雨童也不知道是怎么回事,睡一觉起来就什么都变了,对于心大的她过了好几天才反应过来。这,这不会是电视剧版的盗墓笔记吧,那个,那个是潘子,那个是杨洋。
  • 倾殇鬼妃,笑摄桃王

    倾殇鬼妃,笑摄桃王

    不要选择相信任何人,因为你是被诅咒的孩子!诅咒是什么?能吃吗?她是世纪王者,却被爱人亲手送上黄泉路。回眸,两年了,淡了,褪去紫衣,换上白衣,心不痛了,情死了。他是人皆避之的王,从小受了诅咒,脸上浮着幽花的暗迹,人们说他嗜血,因为小时被扔在战场,然而战场上的人没有伤口,血一滴都不剩。她错意救了他,被天下人惊叹,诧异。从此世上多了一个白衣圣女,又多了一个嗜血魔王。