登陆注册
15688600000228

第228章

Scarcely had the first congratulations upon her marvellous escape been gone through when she wrote the following letter to Madame Danglars: --Dear Hermine, -- I have just had a wonderful escape from the most imminent danger, and I owe my safety to the very Count of Monte Cristo we were talking about yesterday, but whom Ilittle expected to see to-day.I remember how unmercifully Ilaughed at what I considered your eulogistic and exaggerated praises of him; but I have now ample cause to admit that your enthusiastic description of this wonderful man fell far short of his merits.Your horses got as far as Ranelagh, when they darted forward like mad things, and galloped away at so fearful a rate, that there seemed no other prospect for myself and my poor Edward but that of being dashed to pieces against the first object that impeded their progress, when a strange-looking man, -- an Arab, a negro, or a Nubian, at least a black of some nation or other -- at a signal from the count, whose domestic he is, suddenly seized and stopped the infuriated animals, even at the risk of being trampled to death himself; and certainly he must have had a most wonderful escape.The count then hastened to us, and took us into his house, where he speedily recalled my poor Edward to life.He sent us home in his own carriage.

Yours will be returned to you to-morrow.You will find your horses in bad condition, from the results of this accident;they seem thoroughly stupefied, as if sulky and vexed at having been conquered by man.The count, however, his commissioned me to assure you that two or three days' rest, with plenty of barley for their sole food during that time, will bring them back to as fine, that is as terrifying, a condition as they were in yesterday.Adieu! I cannot return you many thanks for the drive of yesterday; but, after all, I ought not to blame you for the misconduct of your horses, more especially as it procured me the pleasure of an introduction to the Count of Monte Cristo, -- and certainly that illustrious personage, apart from the millions he is said to be so very anxious to dispose of, seemed to me one of those curiously interesting problems I, for one, delight in solving at any risk, even if it were to necessitate another drive to the Bois behind your horses.Edward endured the accident with miraculous courage -- he did not utter a single cry, but fell lifeless into my arms; nor did a tear fall from his eyes after it was over.I doubt not you will consider these praises the result of blind maternal affection, but there is a soul of iron in that delicate, fragile body.Valentine sends many affectionate remembrances to your dear Eugenie.I embrace you with all my heart.

Heloise de Villefort.

P.S.-- Do pray contrive some means for me to meet the Count of Monte Cristo at your house.I must and will see him again.I have just made M.de Villefort promise to call on him, and I hope the visit will be returned.

That night the adventure at Auteuil was talked of everywhere.Albert related it to his mother; Chateau-Renaud recounted it at the Jockey Club, and Debray detailed it at length in the salons of the minister; even Beauchamp accorded twenty lines in his journal to the relation of the count's courage and gallantry, thereby celebrating him as the greatest hero of the day in the eyes of all the feminine members of the aristocracy.Vast was the crowd of visitors and inquiring friends who left their names at the residence of Madame de Villefort, with the design of renewing their visit at the right moment, of hearing from her lips all the interesting circumstances of this most romantic adventure.

As for M.de Villefort, he fulfilled the predictions of Heloise to the letter, -- donned his dress suit, drew on a pair of white gloves, ordered the servants to attend the carriage dressed in their full livery, and drove that same night to No.30 in the Avenue des Champs-Elysees.

同类推荐
  • The Enchanted Typewriter

    The Enchanted Typewriter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宝云经

    宝云经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 憨予暹禅师语录

    憨予暹禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辨非集

    辨非集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 银海指南

    银海指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 清浅 笑靥如花

    清浅 笑靥如花

    【IM红领巾小分队】男生喜欢粘人喜欢的女生吗?喜欢?还是不喜欢?凉小柒追了顾阳有两年,这两年里,顾阳一共拒绝了她不上三百次,可是,她却还有动力追他!到底有什么动力!因为他没有女朋友!“你为什么不喜欢我”凉小柒抓住他的手,这两年来,问的最多的就是这个问题了吧。然而,顾阳却云淡风轻,“因为我有喜欢的人了。”在校园的时候,她只求让顾阳多看自己几眼,和他交往的时候,她只求顾阳可以浪漫一点,到结婚了之后,她只期望顾阳可以多爱自己一点,这样要求,对于凉小柒来说,是不是太奢侈了?
  • 黑脸少爷俏女佣

    黑脸少爷俏女佣

    “哈哈!若溪,你看,我刚刚撕掉一个招聘广告,招家教的!”小雪兴高采烈地踩着高跟鞋从外面进来,刚一开门就冲着房间里喊着。“真的啊,快给我看看!”若溪说着,也不顾嘴里还嚼着方便面,就把小雪手里拿着的粉色纸张抢了过来,小雪嗔怪着:“你急什么呀,那人刚贴,我就把它给你撕来了。”“谢谢学姐,你最好了~”若溪说着,扳着小雪的脸蛋,就来了一口。小雪赶紧把若溪推到一边:“你什么味儿啊?”..
  • 凤翔天下:绝杀罗刹三小姐

    凤翔天下:绝杀罗刹三小姐

    她如罗刹,是地狱的使者手握金针,生死尽在她一念之间生于血海,虽无父无母,照样活得精彩不甘平凡,强者路上,哪怕地狱幽冥,挡她路者,就要有死的觉悟!
  • 快穿男神快到碗里来

    快穿男神快到碗里来

    【叮】【你的任务就是让各个界面的男神爱上你】也就从这里开始,安夏便开始了苦逼的女配生活,校园男神,霸道总裁。娱乐巨星。古代美男..........安夏默默地抱着碗,“男神快到碗里来!!!!”
  • 琅子归来

    琅子归来

    展蒙是位超级帅哥!具有王者气质,且文采出众!特种兵出身的他,有一身惊人的武功,腿上功夫更是了得,双节棍也耍的出神入化,神出鬼没。由于意乱情迷,和情人们保持着多角关系。后来其集团企业终至破产!无奈之下偷偷去打黑市拳,接连获胜!在其争黑市拳王赛中身受重伤......幡然悔悟,一改西门庆式的浪子风流,成为真正的钻石王老五......然而就在他......为了搜救忘年交的儿子,他九死一生,历尽艰险曲折,遭遇了一连串惊险离奇的,诡异的,惊心动魄的,令人魂飞魄散的可怕经历,在可可西里和罗布泊书写了一曲天地动,鬼神泣的壮歌!他!
  • 大梦回仙

    大梦回仙

    “那一年,五师兄领命寻找入世大妖,结果却带回山门了一个人”“什么人?”“一个凡人”“是谁?”“我”
  • 拾梦江湖

    拾梦江湖

    一柄漆黑长剑,一场江湖旧梦,是谁在寂静的夜晚饮下仇恨的毒酒,又是谁在放歌谈笑中挥剑斩情仇。江湖难忘,难忘江湖,这里是真正的江湖
  • 专属记忆:恶霸少爷的俏皮丫头

    专属记忆:恶霸少爷的俏皮丫头

    她是一个善良可爱的女孩,她,曾是一家公司的小姐,却因被拐走而失去了记忆,养母给她起了新的名字,从新开始了生活,只有一块淡淡的胎记在她的脖颈处。家庭重合的她遇见了他,两个人却有扯不清的关系,一场大战不约而同地开始了……^?_?^
  • 恶魔冷酷的丢心丫头

    恶魔冷酷的丢心丫头

    我喜欢你”“我不喜欢你”“没关系,我追你”“好了,不要作践自己了!我要你从我视线离开”三年之后“沫沫,你还是忘不了他,对吗?”“怎能说忘就忘,我需要的是时间”
  • 情深缘浅:拒爱首席大人

    情深缘浅:拒爱首席大人

    她恼他,怒他,气他,恨他,却也早在不知不觉中爱上他。情根深种之时,才发现自己只是他的一颗棋子,一场不是意外的意外将她的名字连同她已死的心一起抹去。多年后,她终于用另一个身份,带着伤疤回来,他的身边却多了一个喊他爸爸的小女孩。