Into these pavilions he admitted the elect, and there, says Marco Polo, gave them to eat a certain herb, which transported them to Paradise, in the midst of ever-blooming shrubs, ever-ripe fruit, and ever-lovely virgins.What these happy persons took for reality was but a dream; but it was a dream so soft, so voluptuous, so enthralling, that they sold themselves body and soul to him who gave it to them, and obedient to his orders as to those of a deity, struck down the designated victim, died in torture without a murmur, believing that the death they underwent was but a quick transition to that life of delights of which the holy herb, now before you had given them a slight foretaste.""Then," cried Franz, "it is hashish! I know that -- by name at least.""That is it precisely, Signor Aladdin; it is hashish -- the purest and most unadulterated hashish of Alexandria, -- the hashish of Abou-Gor, the celebrated maker, the only man, the man to whom there should be built a palace, inscribed with these words, `A grateful world to the dealer in happiness.'""Do you know," said Franz, "I have a very great inclination to judge for myself of the truth or exaggeration of your eulogies.""Judge for yourself, Signor Aladdin -- judge, but do not confine yourself to one trial.Like everything else, we must habituate the senses to a fresh impression, gentle or violent, sad or joyous.There is a struggle in nature against this divine substance, -- in nature which is not made for joy and clings to pain.Nature subdued must yield in the combat, the dream must succeed to reality, and then the dream reigns supreme, then the dream becomes life, and life becomes the dream.But what changes occur! It is only by comparing the pains of actual being with the joys of the assumed existence, that you would desire to live no longer, but to dream thus forever.When you return to this mundane sphere from your visionary world, you would seem to leave a Neapolitan spring for a Lapland winter -- to quit paradise for earth -- heaven for hell! Taste the hashish, guest of mine -- taste the hashish."Franz's only reply was to take a teaspoonful of the marvellous preparation, about as much in quantity as his host had eaten, and lift it to his mouth."Diable!" he said, after having swallowed the divine preserve."I do not know if the result will be as agreeable as you describe, but the thing does not appear to me as palatable as you say.""Because your palate his not yet been attuned to the sublimity of the substances it flavors.Tell me, the first time you tasted oysters, tea, porter, truffles, and sundry other dainties which you now adore, did you like them? Could you comprehend how the Romans stuffed their pheasants with assafoetida, and the Chinese eat swallows' nests? Eh? no!
同类推荐
热门推荐
六百六十六本魔法书使用者
为了制造出一个能理解自己的妻子,炼金师卡卡洛耗费了大半人生完成了准备工作,这几乎是堪称魔法的工程,却因为一个概念错误在即将成功时发生了意外。知道他的人都以为他死了,卡卡洛并不是最杰出的魔术师,但绝对是较为资深的魔术大师,本以为‘移动图书馆’就此消逝,却在半年后发现卡卡洛的妹妹以新继承人的身份重新活跃在外界。很好,现在很多人都知道了卡卡洛生前的热情全都集中在了自己的妹妹身上,谁都认为卡卡洛生前是个妹控了,但这不魔法啊。现任的‘移动图书馆’虽然接到了来自时钟塔的邀请涵,却苦恼的发现根本不知道怎么去英国,首先没有钱,其次不知道交通工具的用法,最后不认识字。“这是我哥哥的遗物,在没有得到哥哥的允许前,我不会交给任何人!”“但是大家都认为,你只是换了个身体而已,卡卡洛前辈,不,现在是卡萝……小姐?”