登陆注册
15688600000120

第120章

What passed in the mind of this man at the supreme moment of his agony cannot be told in words.He was still comparatively young, he was surrounded by the loving care of a devoted family, but he had convinced himself by a course of reasoning, illogical perhaps, yet certainly plausible, that he must separate himself from all he held dear in the world, even life itself.To form the slightest idea of his feelings, one must have seen his face with its expression of enforced resignation and its tear-moistened eyes raised to heaven.The minute hand moved on.The pistols were loaded;he stretched forth his hand, took one up, and murmured his daughter's name.Then he laid it down seized his pen, and wrote a few words.It seemed to him as if he had not taken a sufficient farewell of his beloved daughter.Then he turned again to the clock, counting time now not by minutes, but by seconds.He took up the deadly weapon again, his lips parted and his eyes fixed on the clock, and then shuddered at the click of the trigger as he cocked the pistol.At this moment of mortal anguish the cold sweat came forth upon his brow, a pang stronger than death clutched at his heart-strings.He heard the door of the staircase creak on its hinges -- the clock gave its warning to strike eleven -- the door of his study opened; Morrel did not turn round -- he expected these words of Cocles, "The agent of Thomson & French."He placed the muzzle of the pistol between his teeth.

Suddenly he heard a cry -- it was his daughter's voice.He turned and saw Julie.The pistol fell from his hands."My father!" cried the young girl, out of breath, and half dead with joy -- "saved, you are saved!" And she threw herself into his arms, holding in her extended hand a red, netted silk purse.

"Saved, my child!" said Morrel; "what do you mean?""Yes, saved -- saved! See, see!" said the young girl.

Morrel took the purse, and started as he did so, for a vague remembrance reminded him that it once belonged to himself.

At one end was the receipted bill for the 287,000 francs, and at the other was a diamond as large as a hazel-nut, with these words on a small slip of parchment: -- Julie's Dowry.

Morrel passed his hand over his brow; it seemed to him a dream.At this moment the clock struck eleven.He felt as if each stroke of the hammer fell upon his heart."Explain, my child," he said, "Explain, my child," he said, "explain --where did you find this purse?"

"In a house in the Allees de Meillan, No.15, on the corner of a mantelpiece in a small room on the fifth floor.""But," cried Morrel, "this purse is not yours!" Julie handed to her father the letter she had received in the morning.

"And did you go alone?" asked Morrel, after he had read it.

"Emmanuel accompanied me, father.He was to have waited for me at the corner of the Rue de Musee, but, strange to say, he was not there when I returned.""Monsieur Morrel!" exclaimed a voice on the stairs.--"Monsieur Morrel!"

"It is his voice!" said Julie.At this moment Emmanuel entered, his countenance full of animation and joy."The Pharaon!" he cried; "the Pharaon!""What -- what -- the Pharaon! Are you mad, Emmanuel? You know the vessel is lost.""The Pharaon, sir -- they signal the Pharaon! The Pharaon is entering the harbor!" Morrel fell back in his chair, his strength was failing him; his understanding weakened by such events, refused to comprehend such incredible, unheard-of, fabulous facts.But his son came in."Father," cried Maximilian, "how could you say the Pharaon was lost? The lookout has signalled her, and they say she is now coming into port.""My dear friends," said Morrel, "if this be so, it must be a miracle of heaven! Impossible, impossible!"But what was real and not less incredible was the purse he held in his hand, the acceptance receipted -- the splendid diamond.

"Ah, sir," exclaimed Cocles, "what can it mean? -- the Pharaon?""Come, dear ones," said Morrel, rising from his seat, "let us go and see, and heaven have pity upon us if it be false intelligence!" They all went out, and on the stairs met Madame Morrel, who had been afraid to go up into the study.

In a moment they were at the Cannebiere.There was a crowd on the pier.All the crowd gave way before Morrel."The Pharaon, the Pharaon!" said every voice.

And, wonderful to see, in front of the tower of Saint-Jean, was a ship bearing on her stern these words, printed in white letters, "The Pharaon, Morrel & Son, of Marseilles."She was the exact duplicate of the other Pharaon, and loaded, as that had been, with cochineal and indigo.She cast anchor, clued up sails, and on the deck was Captain Gaumard giving orders, and good old Penelon making signals to M.Morrel.To doubt any longer was impossible; there was the evidence of the senses, and ten thousand persons who came to corroborate the testimony.As Morrel and his son embraced on the pier-head, in the presence and amid the applause of the whole city witnessing this event, a man, with his face half-covered by a black beard, and who, concealed behind the sentry-box, watched the scene with delight, uttered these words in a low tone: "Be happy, noble heart, be blessed for all the good thou hast done and wilt do hereafter, and let my gratitude remain in obscurity like your good deeds."And with a smile expressive of supreme content, he left his hiding-place, and without being observed, descended one of the flights of steps provided for debarkation, and hailing three times, shouted "Jacopo, Jacopo, Jacopo!" Then a launch came to shore, took him on board, and conveyed him to a yacht splendidly fitted up, on whose deck he sprung with the activity of a sailor; thence he once again looked towards Morrel, who, weeping with joy, was shaking hands most cordially with all the crowd around him, and thanking with a look the unknown benefactor whom he seemed to be seeking in the skies."And now," said the unknown, "farewell kindness, humanity, and gratitude! Farewell to all the feelings that expand the heart! I have been heaven's substitute to recompense the good -- now the god of vengeance yields to me his power to punish the wicked!" At these words he gave a signal, and, as if only awaiting this signal, the yacht instantly put out to sea.

同类推荐
  • 中藏经

    中藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 剧说

    剧说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晋阳秋

    晋阳秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Lady Susan

    Lady Susan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 濒湖炮炙法

    濒湖炮炙法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 遇見

    遇見

    遇见一切已知,遇见一切未知。这本小集子终会成为我这一生的遇见,包括你在内!
  • 乌月苍星

    乌月苍星

    传说中的蛇王“乌月”现身,引发江湖的一场场争夺战,从而引出更为神秘的“苍星”之迷。两个神兽的守护家族从此浮出水面,揭示了一个密守了千年的惊世传奇。在血雨腥风中相遇结缘的四个性格迥异的年轻人,在两大家族的纠纷中出生入死,当使命和本性相撞时,他们该做出怎样的选择,风云平息之后又该何去何从?
  • 林家公子曾相识

    林家公子曾相识

    第一次见面,他对她说:“这位妹妹我曾见过的。”原来,他竟是当年的林小胖。高中三年同桌逗趣,加之三年如一日的串门蹭饭,竹马青梅,终成眷侣。此后,虽岁月有痕,再不放开对方的手。金玉其心,天长地久。
  • 快穿之打脸金手指

    快穿之打脸金手指

    天道崩乱,秩序不存,涌现了一批逆天的人生赢家,无数炮灰的白骨垒成他们的成神之路——恩爱夫妻转眼家破人亡;魔法天才落得横死异乡;当红明星可怜半生瘫痪;豪门千金无辜身败名裂;一代明君惨遭谋朝篡位;书中女主却被女配逆袭……天道表示:TAT谁来帮帮我?女主:我们有100%的打脸技巧!【情节虚构,请勿模仿】
  • 一克摄魂毒药

    一克摄魂毒药

    总有一天,你会遇见那个人,陪你看每一次日出,会在过马路的时候牵着你的手,会在下雨的时候为你撑伞,会在你伤心的时候安慰你,把你所有缺点当可爱来包容,把你宠得无法无天,一直陪你到人生落幕。在"总有一天"到来之前,你该做的是过好"每一天",努力经营一个最好的自己,只为一个最美丽的遇见。这是一段难忘的故事,客官们慢慢体会进入。
  • 辞旧迎新:除夕(文化之美)

    辞旧迎新:除夕(文化之美)

    春节对于中国人来讲可谓最为重要的节日,似乎每一个中国人对它都十分了解,但是我们真的了解春节,了解除夕吗?你熟知除夕的历史来源吗?除夕之夜压岁钱放鞭炮又是出于何时何种典故?南方北方及个少数民族在除夕之夜所备食物又有何差异?本书就对关于中国传统节日——除夕进行全面而细致的解析。
  • 佛说苾刍五法经

    佛说苾刍五法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 恶作剧系:薏祈奔翔

    恶作剧系:薏祈奔翔

    平凡的生活,却敌不了外界的袭击,丧失亲人、无家可归的她被“亲人”雪中送炭。换了新的环境、新的身份,也结了新的对头;显赫身份的他,对敬爱之人去世的事耿耿于怀,她的到来,让他心存排斥。相处一久,坚定的心有所动摇,他也展开了一场追寻之路,迎接的是,她的初恋重返……在不知晓的情况下,一场沉积已久的阴谋袭击而来。面对关联到自己的一串串事,她该怎么应付?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 乱世枭宠之庶女神医

    乱世枭宠之庶女神医

    我对这个世界充满了失望,但是我依然相信美好。我曾经不信一切,但是我信你啊。白芷。今生今世,永生永世,我守你护你,至死不渝。