登陆注册
15688100000086

第86章 CHAPTER IV(5)

'What? Though conscious of the danger, wilfully shall I expose myself to the Seducer's arts? Shall I renounce for ever my title to salvation? Shall my eyes seek a sight which I know will blast them? No, no, Matilda; I will not ally myself with God's Enemy.'

'Are you then God's Friend at present? Have you not broken your engagements with him, renounced his service, and abandoned yourself to the impulse of your passions? Are you not planning the destruction of innocence, the ruin of a Creature whom He formed in the mould of Angels? If not of Daemons, whose aid would you invoke to forward this laudable design? Will the Seraphims protect it, conduct Antonia to your arms, and sanction with their ministry your illicit pleasures? Absurd! But I am not deceived, Ambrosio! It is not virtue which makes you reject my offer: You WOULD accept it, but you dare not. 'Tis not the crime which holds your hand, but the punishment; 'Tis not respect for God which restrains you, but the terror of his vengeance!

Fain would you offend him in secret, but you tremble to profess yourself his Foe. Now shame on the coward soul, which wants the courage either to be a firm Friend or open Enemy!'

'To look upon guilt with horror, Matilda, is in itself a merit:

In this respect I glory to confess myself a Coward. Though my passions have made me deviate from her laws, I still feel in my heart an innate love of virtue. But it ill becomes you to tax me with my perjury: You, who first seduced me to violate my vows;You, who first rouzed my sleeping vices, made me feel the weight of Religion's chains, and bad me be convinced that guilt had pleasures. Yet though my principles have yielded to the force of temperament, I still have sufficient grace to shudder at Sorcery, and avoid a crime so monstrous, so unpardonable!'

'Unpardonable, say you? Where then is your constant boast of the Almighty's infinite mercy? Has He of late set bounds to it?

Receives He no longer a Sinner with joy? You injure him, Ambrosio; You will always have time to repent, and He have goodness to forgive. Afford him a glorious opportunity to exert that goodness: The greater your crime, the greater his merit in pardoning. Away then with these childish scruples: Be persuaded to your good, and follow me to the Sepulchre.'

'Oh! cease, Matilda! That scoffing tone, that bold and impious language, is horrible in every mouth, but most so in a Woman's.

Let us drop a conversation which excites no other sentiments than horror and disgust. I will not follow you to the Sepulchre, or accept the services of your infernal Agents. Antonia shall be mine, but mine by human means.'

'Then yours She will never be! You are banished her presence;Her Mother has opened her eyes to your designs, and She is now upon her guard against them. Nay more, She loves another. AYouth of distinguished merit possesses her heart, and unless you interfere, a few days will make her his Bride. This intelligence was brought me by my invisible Servants, to whom I had recourse on first perceiving your indifference. They watched your every action, related to me all that past at Elvira's, and inspired me with the idea of favouring your designs. Their reports have been my only comfort. Though you shunned my presence, all your proceedings were known to me: Nay, I was constantly with you in some degree, thanks to this precious gift!'

With these words She drew from beneath her habit a mirror of polished steel, the borders of which were marked with various strange and unknown characters.

'Amidst all my sorrows, amidst all my regrets for your coldness, I was sustained from despair by the virtues of this Talisman. On pronouncing certain words, the Person appears in it on whom the Observer's thoughts are bent: thus though _I_ was exiled from YOUR sight, you, Ambrosio, were ever present to mine.'

The Friar's curiosity was excited strongly.

'What you relate is incredible! Matilda, are you not amusing yourself with my credulity?'

'Be your own eyes the Judge.'

She put the Mirror into his hand. Curiosity induced him to take it, and Love, to wish that Antonia might appear. Matilda pronounced the magic words. Immediately, a thick smoke rose from the characters traced upon the borders, and spread itself over the surface. It dispersed again gradually; A confused mixture of colours and images presented themselves to the Friar's eyes, which at length arranging themselves in their proper places, He beheld in miniature Antonia's lovely form.

The scene was a small closet belonging to her apartment. She was undressing to bathe herself. The long tresses of her hair were already bound up. The amorous Monk had full opportunity to observe the voluptuous contours and admirable symmetry of her person. She threw off her last garment, and advancing to the Bath prepared for her, She put her foot into the water. It struck cold, and She drew it back again. Though unconscious of being observed, an inbred sense of modesty induced her to veil her charms; and She stood hesitating upon the brink, in the attitude of the Venus de Medicis. At this moment a tame Linnet flew towards her, nestled its head between her breasts, and nibbled them in wanton play. The smiling Antonia strove in vain to shake off the Bird, and at length raised her hands to drive it from its delightful harbour. Ambrosio could bear no more: His desires were worked up to phrenzy.

'I yield!' He cried, dashing the mirror upon the ground:

'Matilda, I follow you! Do with me what you will!'

She waited not to hear his consent repeated. It was already midnight. She flew to her Cell, and soon returned with her little basket and the Key of the Cemetery, which had remained in her possession since her first visit to the Vaults. She gave the Monk no time for reflection.

'Come!' She said, and took his hand; 'Follow me, and witness the effects of your resolve!'

同类推荐
  • 翰林记

    翰林记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修真太极混元图

    修真太极混元图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 自然集

    自然集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大藏一览

    大藏一览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严镜灯章

    华严镜灯章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 慕城的世界

    慕城的世界

    慕城是我的一个梦,在这个世界征服······
  • 长生卒

    长生卒

    修行,究竟是为了长生还是为了解脱?是谁在历史的长廊中俯瞰?是谁在时空的尽头处凝望?是谁在生命的巅峰时高歌?一个少年从生下来就经历了生离与死别。为了追查身世秘密。从此走上了一条惊心动魄的人生之旅,开启了一段光怪陆离的修行道路,揭开了一幕不为人知的历史事件。长生卒,通过讲述少年的梦幻经历,谱写出少年可歌可泣的故事,解开九州世界神秘莫测的禁忌。
  • 生活在海洋中的动物(认识海洋系列丛书)

    生活在海洋中的动物(认识海洋系列丛书)

    以海洋、海洋中的植物、动物、食物链、矿藏、海洋中的科学以及人类在海洋中发生过的战争为主要加工、编辑素材。将海洋的神秘、浩瀚以及与人类的关系进行梳理、叙述。把最大的生物——鲸鱼、最凶猛的海洋动物——鲨鱼、美丽的珊瑚、大洋底部的锰结核,等等,一一呈现给读者。各单本按二级学科、三级学科进行有逻辑的组合排列。文字浅显、活泼、生动。
  • 罪之手

    罪之手

    蜗牛爬过终会留下痕迹,在精心的犯罪也会留下线索。正义与邪恶的交锋到底鹿死谁手,黎明前的太阳是要被黑夜吞没还是要温暖整片天空。
  • 我的鬼妻是公主

    我的鬼妻是公主

    厉鬼再凶狠,也经不住我万鬼幡的收服,地府再森严,也任我来去自如,阎王来了,也拿我没办法。破邪祟,灭尸王,杀鬼仙,交仙友,娶鬼妻,携尸女,领天师同战世间邪恶,我叫欧阳百生,我是最强殿主!
  • 无双主宰神

    无双主宰神

    远古大战之后,魔族与人类的战斗就此平息了。三奇物,奇火,奇水,奇符,传说只要各集齐一样的话,就会有一次造化,六大宗门,魔宗最强,那魔宗会与魔族有关联吗?千变万化,物是人非。少年为寻找亲生父母,踏上了变强的道路。看破一切,唯吾独尊,灭死灵,杀血灵。杀戮与善良,又会怎样去选择。爱与恨,只是一念之差,天下之宝,有缘人拿取,少年苦苦修行,目的就是成为大陆顶尖高手,独步天下,修行道路异常坎坷,带着一颗仁者的心,去闯出一番成就...
  • 离火奇缘

    离火奇缘

    人生还没来得及开始,就已经结束。张逸云还没进入社会,就已被淘汰。家传古玉,有着什么样的乾坤。神州大陆,谁能站到顶峰。一身转战三千里,一剑曾挡百万师。作为诗句来说,豪情四溢。作为现实来说,个人力量将完全凌驾于众生之上。
  • 执情言杀

    执情言杀

    云深不知处,只在此山中。深夜再回想,我该做什么,怎么做,未来在何方。小村中的少年,不慎感染尸毒,以半人半尸加入异能组织,为救为自己而死的兄弟姐妹不断奋斗。
  • 神圣女妖

    神圣女妖

    她是美女,美女使她她在情感世界醋海翻波;她是硬汉,硬汉使她在江湖世界叱咤风云;她是火焰异能者,使她在自己的世界里愤怒的燃烧;她是中国异能队长,让她为国家来伸张正义;她叫宗政谐美,让自己能成为神圣的女妖而自豪!
  • 绑定终身:冷少的迷糊女佣

    绑定终身:冷少的迷糊女佣

    他说:能够遇上你,是我这一生最大的幸福!她说:遇上你,是我这一生最大的不幸,我是倒了八辈子才遇上了你。他是H市权势滔天的冷少,只要他想要的,就没有得不到的,却唯独她!妃璃鳕本该自由自在享受美好的时光,却被突然告知她自小定了一个娃娃亲,天!这都什么年代了,还娃娃亲?秉着新时代良好的思想,妃璃鳕对此不屑一顾,却不想回家路上遭绑架,这还不算,竟让她堂堂林家大小姐给他当女佣?自此惹上了一匹腹黑奸诈,披着羊皮的狼!传言他高冷,不言苟笑?可是这个厚颜无耻的男人又是怎么回事?叔可忍婶不可忍,妃璃鳕奋起一脚,踹开了某男:混蛋,不要得寸进尺!